4
4
04.13
H
RENDELTETÉS
Digitális, rádióvezérelt, heti idõzítésû, visszaszámláló valamint automatikus nyári /
téli idõszámításra váltó funkcióval felszerelt kapcsolóóra belsõ terekben történõ
használatra.
BIZTONSÁG
Gyermekek által nem használható! Sérült készüléket üzembe helyezni tilos!
Felügyeletet igénylõ készülékek (pl. hõsugárzók) csatlakoztatása tilos! Több idõzítõs
kapcsolóóra sorba nem kapcsolható! A gombokat nem szabad elektromosságot
vezetõ tárgyakkal kezelni.
AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE
A beépített akkumulátor hálózat-kimaradás esetén 100 órán keresztül megõrzi a
beállításokat. Hosszabb hálózat-megszakítást követõen: 2. Ábra: Az akkut feltöltjük,
az idõzítõ órát kihúzzuk a dugaszoló aljzatból, egy vékony, elektromosságot nem
vezetõ tárggyal megnyomjuk a RST gombot.
PONTOS IDÕ BEÁLLÍTÁSA
Idõbeállítás: 3a. ábra: Önmûködõen történik a DCF77 rádiójel vezérléssel.
Kijelzõ: 3b. ábra: 12 órás kijelzés (PM/AM) vagy 24 órás kijelzés választása.
KAPCSOLÁSI IDÕK PROGRAMOZÁSA
Kapcsolási program 1 (bekapcsolás ideje)
4a. ábra: Beállítási üzemmód megjelenítése.
4b. ábra: A hét napja vagy kombináció választása.
4c. ábra: A bekapcsolás órájának beállítása.
4d. ábra: A bekapcsolás percének beállítása.
Kapcsolási program 1 (kikapcsolás ideje)
4e. ábra: A 4a. - 4d. ábrák szerinti beállításokat elvégezzük.
Kapcsolási programok 2 - 4
A 4a. - 4e. ábrák szerinti beállításokat elvégezzük.
Visszaszámlálás funkció (kikapcsolási idõ)
4f. ábra: A 4c. - 4d. ábrák szerinti beállításokat elvégezzük.
4g. ábra: Befejezés
CSATLAKOZTATÁS
5. ábra: Fogyasztót hagyjuk bekapcsolva!
ÜZEMMÓDOK HASZNÁLATA
6a. ábra:
Fogyasztó mindig BE > Idõzítõ óra
vezérlés > Fogyasztó mindig KI
Visszaszámlálás funkció
6b. Ábra:
A fogyasztó kikapcsolása a v
isszaszámlálási idõ eltelte után
megtörténik.
Korábbi befejezés:
MIN/CD-t nyomjuk meg.
MINDENT TÖRÖL
7. Ábra: Az idõzítõ órát kihúzzuk a dugaszoló aljzatból, egy vékony, elektromosságot
nem vezetõ tárggyal megnyomjuk a RST gombot.
MÛSZAKI ADATOK
4 napi és heti program 28 be- és kikapcsolási idõvel
automatikus és manuális kapcsolás
visszaszámlálás funkció
12 / 24 órás kijelzés
gyerekvédelemmel ellátott dugaszoló aljzat
automatikus váltás nyári / téli idõszámításra
Menettartalék: 5 óra
beépített akkumulátor a beállítások tárolására
Legkisebb kapcsolási idõköz: 1 perc
Kapcsolási teljesítmény: max. 3.680 W (induktív: max. 920 W)
Feszültségellátás: 230V/16(4)A/50Hz
Környezetvédelem: Az elhasznált villamos készülékek nem tartoznak a háztartási
hulladékok közé, szelektív hulladékgyûjtés keretén belül ártalmatlanítandók!
Remove the timer from the socket and press RST using a
thin, electrically non-conductive object.
Izvadite uklopni sat iz utiènice i pritisnite RST tankim predmetom koji ne provodi struju.
Do not operate buttons with an electrically conductive object.
Charge battery, remove timer from the
socket and press RST using a thin, electrically non-conductive
object.
Ikke betjen knapper med elektrisk ledende gjenstander.
Fig. 2: Lad opp akkumulatoren, trekk tidsbryteren ut av stikkontakten, trykk RESET med en
Trekk tidsbryteren ut av stikkontakten, trykk RESET med en tynn og elektrisk ikke-
ledende gjenstand.
tynn og elektrisk ikke-ledende gjenstand.
Nemojte pritiskati gumbe predmetom koji provodi struju.
Napunite bateriju, izvadite uklopni sat iz utiènice i pritisnite RST tankim predmetom koji ne
provodi struju.
Näppäimiä ei saa käyttää sähköä johtavan esineen avulla.
Lataa akku, vedä ajastin pistorasiasta ja paina RST -näppäintä ohuella sähköä johtamattomallä esineellä.
Vedä ajastin pistorasiasta ja paina RST-näppäintä ohuella sähköä johtamattomallä esineellä.
Düðmelere iletken bir cisimle basmayýnýz.
Aküyü þarj edin, zamanlayýcýyý prizden çýkartýn ve iletken olmayan ince bir cisimle RST tuþuna basýn.
Zamanlayýcýyý prizden çýkartýn ve iletken olmayan ince bir cisimle RST tuþuna basýn.
No pulsar los botones con un objeto metálico o conductor de electricidad.
Cargar batería, sacar reloj conmutador del conector, pulsar RST con un objeto delgado no
metálico ni conductor de electricidad.
Sacar reloj conmutador del conector, pulsar RST con un objeto delgado no metálico ni conductor
de electricidad.
Gumbov ne pritiskajte s predmeti, ki so elektrièno prevodni.
Napolnite akumulator, stikalno uro izvlecite iz vtiènice, s tankim predmetov, ki ni elektrièno prevoden,
pritisnite RST.
Stikalno uro izvlecite iz vtiènice, s tankim predmetov, ki ni elektrièno prevoden, pritisnite RST.
Manövrera inte knapparna med elektriskt ledande föremål.
Ladda batteriet, ta bort kopplingsuret från eluttaget, tryck RST med ett tunt, ej elektriskt ledande föremål.
Ta bort kopplingsuret från eluttaget, tryck RST med ett tunt, ej elektriskt ledande föremål.
Pogas nedrîkst spiest ar strâvu vadoða priekðmeta palîdzîbu.
Zîm. 2: Akumulatorus uzlâdç, taimeri izòem no kontaktligzdas, ar tieva, strâvu nevadoða priekðmeta palîdzîbu
nospiež RST pogu.
Taimeri izòem no kontaktligzdas, ar tieva, strâvu nevadoða priekðmeta palîdzîbu nospiež RST pogu.
12h
RST
RST
Schaltuhr aus Steckdose nehmen, mit einem dünnen,
elektrisch nicht leitenden Gegenstand RST drücken.
Knöpfe nicht mit elektrisch leitendem Gegenstand bedienen.
Akku laden, Schaltuhr aus Steckdose nehmen, mit einem
dünnen, elektrisch nicht leitenden Gegenstand RST
drücken.
Schaltzeichen löschen: Programm aufrufen Taste TAG / WEEK solange
gedrückt halten bis die Displayanzeige gelöscht (-- : --)ist.
EST
KASUTUSALA
Digitaalne raadio teel juhitav nädala-aegrelee countdown-funktsiooniga ja
automaatse ümberhäälestusega suve-/ talveajale kasutamiseks siseruumides.
OHUTUS
Ei ole mõeldud kasutamiseks lastele! Kahjustatud toodet ei tohi kasutusele võtta! Ei
tohi ühendada järelvalvet nõudvate seadmetega (näit. kütte ventilaatorid)! Ei tohi
ühendada mitut aegreleed üksteise järele! Ärge vajutage nuppe elektrit juhtivate
esemetega.
AKU LAADIMINE
Sisseehitatud aku säilitab voolukatkestuse korral seadeid kuni 100 tundi. Pärast
pikemaajalist voolukatkestust:
Joon. 2: Laadige aku, võtke aegrelee pistikupesast välja, vajutage peenikese,
elektrit mittejuhtiva esemega RST.
KELLAAJA SEADISTAMINE
Aja seadistamine: Joon. 3a: Toimub iseenesest DCF77-raadiosignaali abil.
Näit: Joon. 3b: 12 tunni näidu (PM/AM) või 24 tunni näidu valimine
LÜLITUSTE PROGRAMMEERIMINE
Lülitusprogramm 1 (sisselülitumise aeg)
Joon. 4a: Seadistamisfunktsiooni esilekutsumine.
Joon. 4b: Nädalapäeva või kombinatsiooni valimine.
Joon. 4c: Sisselülitumise tunni valimine.
Joon. 4d: Sisselülitumise minuti valimine.
Lülitusprogramm 1 (väljalülitumise aeg)
Joon. 4e: Seadistamine nagu joon. 4a kuni 4d.
Lülitusprogrammid 2 kuni 4
Seadistus nagu 4a kuni 4e.
Countdown-funktsioon (väljalülitumise aeg)
Joon. 4f: Seadistamine nagu joon. 4c kuni 4d.
Joon. 4g: Lõpetamine
ÜHENDAMINE
Joon. 5: Jätke kasutaja ühendatuks!
TÖÖVIISIDE KASUTAMINE
Joon. 6a: Kasutaja on alati sees > Aegrelee juhtimine > Kasutaja on alati väljas
Countdown-funktsioon
Joon. 6b: Kasutaja lülitatakse pärast countdown-aja lõppemist välja. Enneaegne
lõpetamine: vajutage MIN/CD. Korábbi befejezés: MIN/CD-t nyomjuk
Meg.
KÕIGE KUSTUTAMINE
Joon. 7: Võtke aegrelee pistikupesast välja, vajutage RST peenikese, elektrit
mittejuhtiva esemega.
EST
NOTKUNARTILGANGUR
Stafræn þráðlaus viku-tímastillisklukka með niðurtalningsvirkni og sjálfvirkri
breytingu milli sumar- og vetrartíma notast innandyra
ÖRYGGI
Ekki til notkunar fyrir börn! Ekki má nota búnaðinn ef hann er bilaður! Ekki má tengja
búnaðinn við tæki sem þarf að hafa eftirlit með (t.d. hitablásara)! Ekki má samtengja
tímastillistæki! Ekki má stjórna hnöppum með hlutum sem leiða rafmagn.
HLAÐA RAFHLÖÐU
Innbyggða rafhlaðan varðveitir stillingarnar þótt hún sé ekki
tengd við rafmagn að allt að 100 klukkustundum. Ef sambandið hefur verið rofið
lengur: Mynd 2: Hlaða rafhlöðu, taka tímastillinn úr tenglinum og þrýsta með mjóum
hlut sem ekki leiðir rafmagn á RST.
STILLA TÍMANN
Tímastilling Mynd 3a: Gerist sjálfkrafa með þráðlausu DCF77 merki.
Skjábirting Mynd 3b: Velja 12-klst.-birtingu (PM/AM) eða 24-klst.-birtingu.
STILLA SKIPTITÍMA
Skiptiprógramm 1 (Kveikitími)
Mynd 4a: Að kalla fram stillingarham.
Mynd 4b: Að velja vikudag eða samsetningu.
Mynd 4c: Að stilla inn kveikistund.
Mynd 4d: Stilla kveikimínútu.
Skiptiprógramm 1 (Slökkvitími)
Mynd 4e: Stilla eins og á myndum 4a til 4d.
Skiptiprógramm 2 til 4
Stilla eins og á 4a til 4d.
Niðurtalningsvirkni (Slökkvitími)
Mynd 4f: Stilla eins og á myndum 4c til 4d.
Mynd 4g: Ljúka
TENGING
Mynd 5: Látið notandann vera tengdan!
NOTA VINNSLUTEGUNDIR
Mynd 6a: Notandi ávallt tengdur > Tímastillis-stýring > Notandi ávallt aftengdur
Niðurtalningsvirkni
Mynd 6b: Slökkt er á tengda notandanum eftir að niðurtalningunni er lokið. Að ljúka
fyrr: Þrýsta á MIN/CD.
EYÐA ÖLLU
Mynd 7: Taka tímastillinn úr tenglinum og þrýsta með mjóum
hlut sem ekki leiðir rafmagn á RST.
Delta i konversationen om denna produkt
Här kan du dela vad du tycker om REV 002540 Kopplingsur. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.