Bruksanvisning Crivit IAN 315387 Cykellampa

Behöver du en bruksanvisning för din Crivit IAN 315387 Cykellampa? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 1 vanliga frågor, 0 kommentarer och har 0 röster. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

SE SE
Vid icke beaktande av dessa anvisningar kan batterierna urladdas utöver sin slutspänning. Risk för
läckage föreligger.
Undvik kontakt med hud, ögon och slemhinnor om vätska runnit ut ur batterierna. Spola omedelbart
av de ställen som kommit i kontakt med batterisyra. Använd rikligt med rent vatten och uppsök läkare
omgående.
Hänvisning: Om den röda lysdioden i batteriets kontrollsystem
2
,
11
i strålkastaren
1
eller i
bakljuset
9
tänds, måste batterierna laddas omgående.
3. Montering
3.1 Montering av strålkastare (se bild A)
Placerar fästet
6
på önskad plats på styret.
Montera fästet
6
med gummifliken
7
på styret. Se därvid till att det inte finns några föremål framför
1
bakljuset.
Haka fast gummifliken
7
med spänning. För att undvika skador bör inga verktyg användas.
För att ställa in optimal vinkel till körriktningen vrider du strålkastaren
1
i rätt läge (se bild A).
Skjut strålkastaren
1
på fästet
6
, tills den klickar fast hörbart.
För att lossa trycker du på strålkastarens spärr
8
och skjuter strålkastaren
1
från fästet
6
.
OBS! Kontrollera regelbundet den korrekta inställningen på din strålkastare. Ljuskäglan måste peka
rakt fram i färdriktning och får inte vara för högt inställd för att inte blända mötande trafik.
3.2 Montering av bakljus (se B)
Sätt fast fästet
12
med gummifliken
13
på sadelstolpen eller bakre stödet. Se därvid till att det inte
finns några föremål framför bakljuset
9
.
Haka fast gummifliken
13
med spänning. För att undvika skador bör inga verktyg användas.
Lossa fästets stjärnskruv
15
och
12
ställ in önskad vinkel.
Dra därefter åt skruven med handen. För att undvika skador bör inga verktyg användas.
Skjut bakljuset
9
på fästet
12
, tills det hakas fast hörbart. Se till att bakljuset monteras enligt bild B.
För att lossa bakljuset
9
trycker du bakljusets spärr
14
och drar av
9
bakljuset.
OBS! Bakljuset måste vara monterat och inställt så att referensaxeln befinner sig parallellt till symme
-
triaxeln och parallellt till vägbanan.
4. Användning
4.1 Påslagning / avstängning:
Strålkastaren
1
är utrustad med tre ljusstyrkor.
Till- / Från-knapp
4
trycka en gång
Automatiskt läge: Strålkastaren
1
är utrustad med en sensor
5
,
som automatiskt reglerar strålkastarens ljusstyrka
1
beroende
på omgivningsvillkoren. Vid aktiv sensor
5
(automatiskt läge)
blinkar sensor-kontrollampan
3
grönt.
5
Sensor strålkastare
6
Fäste strålkastare
7
Gummiflik fäste strålkastare
8
Spärr till strålkastare
9
Bakljus
10
Till- / Från-knapp bakljus
11
Kontrollsystem för bakljus-batteri
12
Fäste bakljus
13
Gummiflik fäste bakljus
14
Spärr till bakljus
15
Stjärnskruv fäste bakljus
16
USB-kabel
17
Batteri-laddningsuttag (strålkastare och bakljus)
1.3 Leveransomfattning
1 strålkastare
1 bakljus
1 fäste strålkastare
1 fäste bakljus
1 USB-kabel
1 monterings- och bruksanvisning
1.4 Tekniska data
Strålkastare (automatisk avbländning) Bakljus
Typbeteckning: LI-3A / XC-266 typteckning: LR-2 / XC-249
Nominell effekt: 2 W nominell effekt: 0,2 W
Kapslingsklass: IP44 enligt DIN EN 60529 Kapslingsklass: IP44 enligt DIN EN 60529
Litiumjonbatteri: 1300 mAh, 3,7 V Litiumjonbatteri: 300 mAh, 3,7 V
2. Säkerhetsinformation
RISK FÖR LIVSFARA OCH OLYCKOR FÖR SMÅBARN OCH
BARN! Lämna aldrig barn utan uppsikt med förpackningsmaterialet. Risk för kvävning på
grund av sväljbara små förpackningsdelar. Barn förstår inte farorna som lurar.
Håll produkten utom räckhåll för barn. Denna produkt är ingen leksak!
Denna produkt kan användas av barn från och med 8 år samt av personer med nedsatt fysisk, motorisk
eller mental förmåga eller med bristande erfarenhet och kunskap, om de hålls under uppsikt eller in
-
struerats om en säker användning av produkten och om de förstått de risker som användningen kan
medföra. Barn får inte leka med produkten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn
utan uppsikt av vuxen person. Observera att garantin inte omfattar skador, som beror på felaktig han
-
tering, icke beaktande av bruksanvisningen eller otillåtet ingrepp av obehörig person.
Ta under inga omständigheter isär produkten. Icke fackmässiga reparationer kan innebära stora risker
för användaren. Låt endast kvalificerad personal utföra reparationer. Det är inte möjligt att byta ut lys-
dioderna.
RISK FÖR LIVSFARLIGA SKADOR! Vid användning av en felaktig laddare
kan strålkastaren
1
och bakljuset
9
skadas, överhettas eller till och med explodera. I detta fall
gäller inte garantin.
2.1 Säkerhetsinformation om batterier
SE UPP! EXPLOSIONSRISK! Håll batterier utom räckhåll för barn, kasta inte batterierna
i öppen eld. Batterierna får inte kortslutas eller tas isär.
SE
Teckenförklaring till använda piktogram
Läs anvisningarna!
USB – Universal Serial Bus – grenpunkt
till anslutning, t.ex. till en dator (endast
laddning)
Risk för livsfara och olycksfall för
småbarn!
K XXXXX
Kontrollmärke från tyska trafikmyndigheten
(Kraftfahrt-Bundesamt) (K med
efterföljande registreringsnummer)
Beakta varnings- och
säkerhetsinformationen!
Produkter och förpackningar måste
lämnas till miljövänlig avfallshantering
Se upp! Explosionsrisk!
21
PAP
Återvinningskod för avfallshantering av
papp
Symbol för registrering av
elektrisk- och elektronisk utrustning
Produkten motsvarar de produktspecifikt
gällande europeiska direktiven
Risk för miljöskador p.g.a. felaktig
avfallshantering av batterier!
01
PET
Återvinningskod för avfallshantering av
polyesterfibrer och folier
Kontrollsystem för strålkastare-
batteri
Stänkvattenskyddad, skydd mot
främmande föremål
LED-cykelbelysning, set
1. Inledning
Grattis till köpet av din nya produkt. Du har valt en produkt av hög kvalitet. Bruksanvisningen är
en del av produkten. Den innehåller viktig information om säkerhet, montering och avfallshan
-
tering. Läs säkerhetsinformationen och bruksanvisningen noga innan du använder produkten.
Använd produkten endast enligt beskrivningen och endast för de angivna ändamålen. Överlämna även
samtliga handlingar om du överlåter produkten till en tredje part.
1.1 Ändamålsenlig användning
Produkten är lämplig för att lysa upp körbanan när man cyklar. Detta LED cykelbelysning set har godkänts
som ensam belysning för alla cyklar. Ljusfördelningen får inte hindras av andra komponenter på cykeln
eller bagage. Produkten är avsedd för användning utomhus. En annan användning än den som beskrivits
eller en förändring av produkten är inte tillåten och kan förorsaka personskador och skador på produkten.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som förorsakas av icke fackmässig användning. Produkten är ej avsedd
för yrkesmässig användning.
1.2 De olika delarna
1
Strålkastare
2
Kontrollsystem för strålkastare-batteri
3
Strålkastare-sensor kontrollampa
4
Till- / Från-knapp strålkastare
FI
FIFIFIFI
FI
7. Takuu
Arvoisa asiakas,
myönnämme tuotteelle 3 vuoden takuun ostopäivästä lukien. Jos tuotteesta löytyy puutteita, niin sinulla on
oikeus esittää vaatimuksia tuotteen myyjälle. Seuraavassa esitetty takuu ei rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi.
7.1 Takuuehdot
Takuun voimassaolo alkaa tuotteen ostopäivästä. Säilytä aina alkuperäinen kassakuitti. Se toimii todisteena
tehdystä ostoksesta. Jos kolmen vuoden sisällä tuotteen ostopäivästä alkaen tuotteesta löytyy materiaali-
tai valmistusvirhe, korjaamme tuotteen ilmaiseksi tai toimitamme tilalle uuden tuotteen harkintamme mukaan.
Takuusuoritus edellyttää, että vioittunut tuote ja ostotodistus (kassakuitti) toimitetaan meille kolmen vuoden
sisällä ja siihen liitetään lyhyt kirjallinen selvitys tuotteessa havaitusta viasta ja milloin se on ilmaantunut. Jos
takuumme kattaa vian, toimitamme sinulle korjatun tai uuden tuotteen. Tuotteen korjauksesta tai vaihdosta
uuteen takuuaika ei ala uudelleen. Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja
korjattuja osia. Mahdollisista heti oston jälkeen ilmenevistä vahingoista ja puutteista on ilmoitettava välittö
-
mästi pakkauksen purkamisen jälkeen. Takuuajan jälkeen suoritetut korjaukset ovat maksullisia.
7.2 Takuun kattavuus
Tuote on valmistettu huolellisesti tiukkojen laatudirektiivien mukaan ja tarkistettu huolella ennen toimitusta.
Takuu koskee materiaali- ja valmistusvirheitä. Takuu ei koske tuotteen osia, jotka kuluvat normaalisti ja joita
voidaan sen vuoksi pitää kuluvina osina eikä myöskään rikkoutuvia osia, joita ovat esim. kytkin, akut ja lasista
valmistetut osat. Takuu raukeaa, jos tuote on vioittunut, sitä on käytetty tai huollettu tarkoituksenvastaisesti.
Jotta tuotteen käsittely olisi asianmukaista, on kaikkia käyttöohjeessa annettuja ohjeita noudatettava tarkasti.
Käyttö- ja käsittelytapoja, joista käyttöohjeessa varoitetaan, tulee ehdottomasti välttää. Tuote on tarkoitettu
ainoastaan yksityiseen, ei ammattimaiseen käyttöön. Virheellinen tai väärinkäyttö, väkivalloin suoritetut toi
-
menpiteet ja muiden kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset johtavat takuun raukeamiseen.
Jotta asiasi nopea käsittely voidaan taata, pyydämme sinua toimimaan seuraavien ohjeiden mukaisesti:
Säilytä kassakuitti ja tuotenumero todisteena tekemästäsi ostoksesta mahdollisia kyselyjä varten.
Tuotenumero löytyy tyyppikilvestä tai käyttöohjeen kannesta.
Jos tuotteessa ilmenee toimintahäiriöitä tai muita puutteita, ota yhteys alla olevaan huoltopisteeseen joko
puhelimitse tai sähköpostitse.
Sen jälkeen voit lähettää tuotteen maksutta huoltopalvelun osoitteeseen. Liitä tuotteen mukaan ostokuitti ja
selvitys havaitusta viasta ja sen havaitsemisajankohdasta. Muista ilmoittaa huoltopisteeseen tapauksesta
ennen kuin lähetät tuotteen!
Osoitteesta www.lidl-service.com voit ladata tämän ja muita ohjekirjoja, tuotevideoita ja ohjelmistoja.
8. Huoltopalvelun osoitteet
FI
KLB GmbH
Diekbree 8, D-48157 Münster, SAKSA
Tel: +49 2 51 132 37 57
E-post: fi@klb-service.eu
www.klb-service.eu
IAN 315387
Etuvalo
1
ja takavalo
9
on varustettu akun valvontajärjestelmällä. Etuvalon akun valvontajärjestelmä
2
vilkkuu punaisena heti, kun akut ovat tyhjät ja ne täytyy ladata uudelleen. Takavalon akun valvon-
tajärjestelmä
11
palaa punaisena heti, kun akut ovat tyhjät ja ne täytyy ladata uudelleen. Latauksen
aikana akun valvontajärjestelmän merkkivalo palaa vihreänä. Kun akut ovat jälleen käyttövalmiit,
etuvalon akun valvontäjärjestelmän kaikki 4 LED-valvontavaloa palavat jatkuvasti ja takavalon akun
valvontäjärjestelmän merkkivalo sammuu. Etuvalo
1
ja takavalo
9
ovat jälleen käytettävissä.
Akkujen täysi kapasiteetti saavutetaan lataamalla etuvalon akku ensimmäisellä kerralla vähintään
6 tuntia (takavalon akku vähintään 5 tuntia). Älä lopeta latausta aikaisemmin, vaikka LED-merkkivalo
olisi jo sammunut. Seuraavilla kerroilla etuvalon suositeltava latausaika on n. 3,5 tuntia (takavalon
suositeltava latausaika 2,5 tuntia).
5. Puhdistus ja hoito
Älä upota etu- ja takavaloa koskaan veteen. Älä käytä syövyttäviä tai hankaavia puhdistusaineita.
Nämä vahingoittavat valoja.
Käytä puhdistukseen ja hoitoon kuivaa nukatonta liinaa.
6. Hävittäminen
Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä materiaaleista, jotka voidaan viedä paikalliseen kierrätyspis-
teeseen.
Lisätietoja käytettyjen tuotteiden hävittämismahdollisuuksista saat kunnan- tai kaupungintalolta.
Älä heitä käytettyä tuotetta kotitalousjätteisiin. Hävitä tuote ympäristöystävällisesti toimittamalla
se asianmukaiseen jätehuoltoon. Lisätietoja keräyspaikoista ja niiden aukioloajoista saat kuntasi
viranomaisilta.
Vialliset ja käytetyt akut on kierrätettävä direktiivin 2006/66/EY ja siihen tehtyjen muutosten mukaisesti.
Hävitä akut ja/tai tuote toimittamalla ne paikalliseen keräyspisteeseen.
Akkujen vääränlainen hävittämistapa aiheuttaa ympäristövahinkoja!
Akkuja ei saa hävittää talousjätteenä. Ne voivat sisältää myrkyllisiä raskasmetalleja, minkä vuoksi ne
kuuluvat ongelmajätekäsittelyyn. Raskasmetallien kemialliset merkit ovat seuraavat: Cd = kadmium, Hg =
elohopea, Pb = lyijy. Toimita tästä syystä käytetyt akut kunnalliseen keräyspisteeseen.
Akkujen väärien hävittämistapojen vuoksi menetetään arvokkaita raaka-aineita sekä akkujen sisältämät
haitalliset aineet ovat vaarallisia terveydelle ja ympäristölle. Käytettyjen akkujen erillinen keräys/hävitys
estää terveyden ja ympäristön vaarantumisen sekä kierrätys säästää arvokkaita raaka-aineita.
4. Käyttö
4.1 Päälle- ja poiskytkeminen
Etuvalossa
1
on kolme eri kirkkautta.
Virtakytkin
4
yksi painallus
Automaattitila: Etuvalo
1
on varustettu anturilla
5
, joka säätää
automaattisesti etuvalon
1
kirkkauden ympäristöolojen mukaan.
Kun anturi
5
on aktivoitu (automaattitila), anturin merkkivalo
3
vilkkuu vihreänä.
kaksi painallusta Suurin kirkkaus (60 lx) valaisemattomaan ympäristöön
kolme painallusta Normaali kirkkaus (30 lx) valaistuun ympäristöön
neljä painallusta Pienin kirkkaus (15 lx) hyvin valaistuun ympäristöön
viisi painallusta poiskytkentä
Akun lataustila: Akun valvontajärjestelmän toiminta
100 % – 75 % 4 vihreää lediä palaa
75 % – 50 % 3 vihreää lediä palaa
50 % – 25 % 2 vihreää lediä palaa
25 % – 10 % 1 vihreä ledi palaa
10 % – 0 % 1 punainen ledi vilkkuu
Kun akun valvontajärjestelmän
2
valo on syttynyt etuvaloon, se palaa vielä vähintään 30 minuutin ajan.
4.2 Takavalo
9
Virtakytkin
10
yksi painallus päällekytkentä
kaksi painallusta poiskytkentä
Kun akun valvontajärjestelmän
11
valo on syttynyt takavaloon, se palaa vielä vähintään 30 minuutin ajan.
4.3 Etu- ja takavalon lataaminen (kuva C ja D)
Poista kumisuojus akun latausliittimestä
17
ja liitä USB-johto
16
akun latausliittimeen
17
.
Liitä USB-johdon
16
USB-pistoke tietokoneeseen / kannettavaan / USB-laturiin, jossa on 5 V:n tasavirta
ja 500–1000 mA:a. Muiden latureiden käyttö voi vaurioittaa akkua sekä etuvaloa ja takavaloa. Täl
-
laisessa tapauksessa takuu raukeaa.
2.1 Akkuja koskevat turvallisuusohjeet
VARO! RÄJÄHDYSVAARA! Säilytä akut lasten ulottumattomissa, älä koskaan heitä
niitä avotuleen, oikosulje tai pura niitä.
Jos ohjeita ei noudateta, akut voivat tyhjentyä yli loppujännitteen. Akut voivat silloin vuotaa.
Vältä koskettamasta ihoa, silmiä ja limakalvoja, jos akuista on vuotanut nestettä. Huuhtele paristoha-
polle altistuneet kohdat välittömästi runsaalla määrällä puhdasta vettä ja ota yhteyttä lääkäriin.
Huomautus: jos akun valvontajärjestelmän
2
,
11
etuvalon
1
tai takavalon
9
punainen LED-
valo syttyy palamaan, lataa akut välittömästi.
3. Asennus
3.1 Etuvalon asentaminen (kuva A)
Aseta pidike
6
haluttuun kohtaan ohjaustangossa.
Kiinnitä pidike
6
kumiliittimellä
7
ohjaustankoon. Tarkista, että etuvalon
1
edessä ei ole mitään
esteitä.
Kiinnitä kumiliitin
7
tiukalle. Älä käytä työkaluja, jotta pidike ei vahingoitu.
Säädä etuvalo
1
optimaaliseen kulmaan ajosuuntaan nähden kääntämällä se oikeaan asentoon
(kuva A).
Aseta etuvalo
1
pidikkeeseen
6
niin, että se lukittuu kuuluvasti.
Irrota etuvalo painamalla etuvalon lukitusta
8
ja työntämällä etuvaloa
1
pidikkeestä
6
eteenpäin.
HUOMIO! Tarkista säännöllisesti etuvalon oikea asento. Valokeilan täytyy näyttää suoraan ajosuun
-
taan, mutta sitä ei saa asettaa liian korkealle, jotta se ei häikäise vastaan tulevaa liikennettä.
3.2 Takavalon asentaminen (kuva B)
Kiinnitä pidike
12
kumiliittimen
13
avulla satulaputkeen tai takaosan putkeen. Tarkista, että takavalon
9
edessä ei ole mitään esteitä.
Kiinnitä kumiliitin
13
tiukalle. Älä käytä työkaluja, jotta pidike ei vahingoitu.
Löysää tähtiruuvia
15
pidikkeessä
12
ja säädä haluttu kulma.
Kiristä sitten ruuvi käsin. Älä käytä työkaluja, jotta pidike ei vahingoitu.
Aseta takavalo
9
pidikkeeseen
12
niin, että se lukittuu kuuluvasti. Asenna takavalo kuvan B mukaisesti.
Irrota takavalo
9
painamalla takavalon lukitusta
14
ja vedä takavalo
9
pois.
HUOMIO! Takavalo täytyy asentaa ja säätää niin, että vertailuakseli on ajoneuvon pituussuuntaisen
keskitason ja ajotien suuntaisesti.
7
Etuvalon pidikkeen kumiliitin
8
Etuvalon lukitus
9
Takavalo
10
Takavalonvirtakytkin
11
Takavalon akun valvontajärjestelmä
12
Takavalon pidike
13
Takavalon pidikkeen kumiliitin
14
Takavalon lukitus
15
Takavalon pidikkeen tähtiruuvi
16
USB-johto
17
Akun latausliitin (etu- ja takavalo)
1.3 Toimituslaajuus
1 etuvalo
1 takavalo
1 etuvalon pidike
1 takavalon pidike
1 USB-johto
1 asennus- ja käyttöohje
1.4 Tekniset tiedot
Etuvalo (itsestään himmenevä) Takavalo
Tyyppimerkintä: LI-3A / XC-266 Tyyppimerkintä: LR-2 / XC-249
Nimellisteho: 2 W Nimellisteho: 0,2 W
Kotelointiluokka: IP44 DIN EN 60529 Kotelointiluokka: IP44 DIN EN 60529
-standardin mukaan -standardin mukaan
Litiumioniakku: 1300 mAh, 3,7 V Litiumioniakku: 300 mAh, 3,7 V
2. Turvallisuusohjeet
LAPSIA UHKAAVA HENGEN-JA TAPATURMANVAARA! Älä
koskaan jätä lapsia yksin pakkausmateriaalin kanssa. Tukehtumisvaara pakkauksen osien
joutuessa nieluun. Lapset aliarvioivat usein uhkaavat vaarat.
Pidä tuote aina lasten ulottumattomissa. Tuote ei ole lelu!
Tuotetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset sekä henkilöt, jotka ovat fyysisiltä tai psyykkisiltä ky-
vyiltään tai aisteiltaan rajoittuneita tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa tuotteen käytöstä, jos he käyttä-
vät tuotetta valvonnan alaisina tai heitä on opastettu tuotteen turvallisessa käytössä ja he ovat tietoisia
tuotteeseen liittyvistä vaaroista. Lapset eivät saa leikkiä tuotteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa
tuotetta ilman valvontaa. Huomaa, että takuu ei korvaa virheellisestä käytöstä, käyttöohjeen noudatta
-
matta jättämisestä tai valtuuttamattomien henkilöiden toimenpiteistä aiheutuvia vaurioita.
Älä missään tapauksessa pura tuotetta osiin. Asiantuntemattomasti tehdyt korjaukset voivat aiheuttaa
käyttäjälle huomattavia vaaratilanteita. Anna korjaukset vain ammattilaisen tehtäväksi. LED-valot eivät
ole vaihdettavissa.
HENGEN- JA TAPATURMAVAARA! Vääränlaisen laturin käytöstä etuvalo
1
ja
takavalo
9
voivat vaurioitua, ylikuumeta tai jopa räjähtää. Tällaisessa tapauksessa takuu raukeaa.
Merkkien selitykset
Tutustu huolella ohjeisiin!
USB – Universal Serial Bus – liitäntä
esim. tietokoneeseen (vain lataus)
Lapsia uhkaava hengen-ja
tapaturmanvaara!
K XXXXX
Saksan moottoriajoneuvoviraston
hyväksyntämerkki (K ja rekisterinumero)
Noudata varoituksia ja
turvallisuusohjeita!
Tuotteet ja pakkaukset tulee hävittää
ympäristöystävällisesti
Varo! Räjähdysvaara!
21
PAP
Pahvin kierrätyskoodi
Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
tunnistusmerkki
Tuote vastaa tuotekohtaisia eurooppalaisia
direktiivejä
Akkujen vääränlainen
hävittämistapa aiheuttaa
ympäristövahinkoja!
01
PET
Polyesterikuitujen ja kalvojen
kierrätyskoodi
Etuvalon akun valvontajärjestelmä
Roiskevesisuojattu,
suojaus vierailta esineiltä
Polkupyörän led-valosetti
1. Yleistä
Onnittelemme sinua uuden tuotteen hankinnasta. Valitsit erittäin korkealaatuisen tuotteen. Käyt-
töohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää tärkeitä turvallisuusohjeita sekä käyttöä ja hävitystä kos-
kevia ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä huolellisesti kaikkiin käyttöja turvallisuusohjeisiin.
Käytä tuotetta ainoastaan ohjeen mukaan ja siinä mainittuihin tarkoituksiin. Anna kaikki ohjeet mukaan,
jos luovutat tuotteen edelleen.
1.1 Tarkoituksenmukainen käyttö
Tuote on tarkoitettu ajovaloksi polkupyörään. Polkupyörän LED-valosarja on hyväksytty ainoaksi valaisuksi
kaikkiin polkupyöriin. Pyörän muut osat tai pyörälaukut eivät saa estää valon jakautumista. Tuote on tarkoi
-
tettu ulkokäyttöön. Muunlainen käyttö tai muutosten teko tuotteeseen eivät ole sallittuja, sillä ne voivat ai-
heuttaa huomattavia henkilövahinkoja ja / tai tuotteen vahingoittumisen. Valmistaja ei vastaa vahingoista,
jotka aiheutuvat käyttötarkoituksen vastaisesta käytöstä. Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön.
1.2 Osien kuvaus
1
Etuvalo
2
Etuvalon akun valvontajärjestelmä
3
Etuvalon anturin merkkivalo
4
Etuvalon virtakytkin
5
Etuvalon anturi
6
Etuvalon pidike
IAN 315387
LED BIKE LIGHT SET
LED-FAHRRADLEUCHTEN-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED-CYKELBEL YSNING, SET
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
Artikel-Nr. / Item No. 14155
B
10
14
121513
D
16
17
A
7
1
8
ESC
F1
~
`
!
1
F2
@
TAB
CAPS
16
sensor
2
3
4
5
6
ESC
F1
~
`
!
1
F2
@
TAB
CAPS
C
1617
11
9
POLKUPY ÖRÄN LED-V ALOSETTI
Käyttö- ja turvaohjeet
Ladda ner bruksanvisning i Svenska (PDF, 0.53 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om Crivit IAN 315387 Cykellampa genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med Crivit IAN 315387 Cykellampa?
Ja Nej
Bli den första personen som betygsätter denna produkt
0 röster

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om Crivit IAN 315387 Cykellampa. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din Crivit IAN 315387 Cykellampa. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar Crivit. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din Crivit IAN 315387 Cykellampa på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke Crivit
Modell IAN 315387
Kategori Cykellampor
Filtyp PDF
Filstorlek 0.53 MB

Alla bruksanvisningar för Crivit Cykellampor
Fler bruksanvisningar för Cykellampor

Vanliga frågor om Crivit IAN 315387 Cykellampa

Vårt supportteam söker efter användbar produktinformation och svar på vanliga frågor. Om du hittar en felaktighet bland våra vanliga frågor uppskattar vi om du meddelar oss detta via vårt kontaktformulär.

Vad är modellnumret för min Crivit-produkt? Verifierad

Även om vissa Crivit-produkter har ett alternativt modellnummer, har alla ett IAN-nummer som produkten kan identifieras med.

Detta hjälpte (876) Läs mer
Bruksanvisning Crivit IAN 315387 Cykellampa

Relaterade produkter

Relaterade kategorier