
AVIS
Lors de la première utilisation du fer à vapeur, la production de vapeur sera retardée
en raison d'air dans le tuyau de vapeur, mais ne vous inquiétez pas, cela deviendra
normal après environ 30 secondes.
• Faites basculer le verrou du fer à repasser (14)
pour déverrouiller le fer à repasser de la base.
• Appuyez sur la touche vapeur (1) et maintenez-
la enfoncée pour passer en mode vapeur
continue et commencer à repasser.
• Pour obtenir les meilleurs résultats de
repassage, veuillez utiliser le fer à repasser
plusieurs fois sans la vapeur après avoir utilisé
la fonction vapeur.
AVIS
Une fois le repassage terminé, n'éteignez pas immédiatement l'appareil. Vous devez
attendre que la semelle du fer à repasser ne dégage plus de vapeur avant d'éteindre
l'appareil, faute de quoi des gouttelettes de vapeur ou d'eau seront projetées sur la
semelle du fer à repasser lors de la prochaine mise sous tension.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Précautions liées à la fonction de détartrage : pour prolonger la durée de vie du produit
et maintenir une performance de vapeur satisfaisante, il convient d'utiliser la fonction
de détartrage automatique toutes les deux semaines. Si la dureté de l'eau de votre
région est élevée (à savoir que des flocons apparaissent sur la semelle durant le
repassage), vous devez utiliser la fonction de détartrage automatique plus souvent.
3. Veuillez préparer un récipient d'eau.
4. Assurez-vous d'avoir débranché la fiche de l'appareil.
5. Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au niveau maximum (MAX). Remarque : ne
versez pas de vinaigre ou d'autres détartrants dans le réservoir d'eau.
6. Insérez la fiche du fer à repasser dans la prise. Le bouton de réglage de la
vapeur a été positionné sur le premier point. Attendez que le voyant du chauffage
s'éteigne.
7. Tenez le fer à repasser au-dessus du réservoir d'eau, appuyez sur le bouton vapeur
et maintenez-le enfoncé jusqu'à l'élimination du calcaire par le dessous du fer à
repasser.
8. Tournez le bouton de réglage de la vapeur sur le troisième point, jusqu'à la fin du
processus d'évacuation de l'eau et de la vapeur par le dessous du fer à repasser.
9. Débranchez la fiche d'alimentation du fer à repasser et déplacez doucement le fer
sur un chiffon de manière à éliminer les taches d'eau résiduelles sur la semelle
10. Videz l'eau restante dans le réservoir d'eau.
11. Laissez refroidir le fer et rangez-le.
AVIS
• Dans un souci d'économie d'énergie, si l'appareil
n'est pas utilisé pendant 10 minutes, il s'éteint
automatiquement. Le voyant d'alimentation (3)
commence à clignoter en continu
• Pour redémarrer l'appareil, appuyez sur le
bouton vapeur (1) et l'appareil recommencera à
chauffer.
• Dix minutes après le début de la coupure de
courant automatique, le voyant d'alimentation (3)
s'éteint. De cette manière, l'utilisateur doit
réenclencher l'interrupteur pour démarrer.
RANGEMENT
Éteignez le fer à vapeur et débranchez la fiche d'alimentation, placez le fer dans la
base et verrouillez le fer (14).
Videz l'eau du réservoir d'eau (11) dans l'évier et repliez le tuyau de vapeur (6).
Enroulez le tuyau de vapeur autour de la partie fixe de la base pour un rangement
pratique.
Attachez et fixez le câble d'alimentation à l'aide d'un collier de serrage. Une fois le fer
verrouillé sur sa base, il vous suffit de tenir la poignée du fer d'une seule main pour
transporter le produit en toute facilité.
ÉLIMINATION
Le symbole de la poubelle barrée signie que ce produit ne peut pas
être éliminé avec les déchets ménagers usuels. Les équipements
électroniques et électriques non compris dans le processus de tri
sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé
humaine en raison de la présence de substances dangereuses. Veuillez
les éliminer de manière responsable dans des centres approuvés de
traitement ou recyclage des déchets.
h
Manual del usuario
Centro de planchado
Este manual del usuario contiene toda la información para un uso correcto, seguro y
eficiente del aparato.
Asegúrese de leer y entender completamente las instrucciones de este manual del
usuario antes de utilizar el aparato.
Guarde siempre este manual del usuario en un lugar seguro cerca del aparato para
consultas futuras.
Símbolos generales
Símbolo Descripción
6
ADVERTENCIA
Término de alerta utilizado para indicar
una situación potencialmente peligrosa
que, de no evitarse, podría causar daños
graves o, incluso, la muerte.
6
ATENCIÓN
Término de alerta utilizado para señalar
una situación potencialmente peligrosa
que, de no evitarse, podría causar
lesiones leves o moderadas.
AVISO
Palabra de señalización utilizada para
referirse a las prácticas no relacionadas
con lesiones físicas.
Indica información adicional o pone
énfasis en una instrucción.
El producto cumple los requisitos de
conformidad de las regulaciones o
directivas europeas aplicables.
Este símbolo se usa para marcar
materiales que estarán en contacto con
alimentos en la Unión Europea, como
se dene en el reglamento (CE) n.º
1935/2004.
El símbolo, logo o icono universal de
reciclaje es un símbolo reconocido en
todo el mundo y usado para designar
materiales reciclables. Este símbolo de
reciclaje es de dominio público y no es
una marca comercial.
Aplicable en Francia:
El producto y el empaquetado se pueden
reciclar y los componentes se pueden
desechar separadamente. Sigue las
regulaciones locales.
Aplicable en Italia:
El producto y el empaquetado se pueden
reciclar y los componentes se pueden
desechar separadamente. Sigue las
regulaciones locales.
Los productos eléctricos viejos no deben
eliminarse conla basura doméstica.
Recíclelos en instalaciones al efecto.
Sinecesita ayuda en temas de reciclaje,
consulte a las autoridades ocomercios
locales.
Instrucciones originales
El original de este manual está escrito en inglés. Todos los demás idiomas son
traducciones del documento.
Ayuda
Para piezas de recambio e información adicional sobre el aparato, visite
www.tristar.eu.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Uso adecuado
Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso en interiores.
Este electrodoméstico está destinado exclusivamente a un uso doméstico y no
comercial.
Este electrodoméstico está destinado para el uso en el hogar y en aplicaciones
similares como:
- En tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
- casas de campo;
- por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
- entornos de tipo bed and breakfast.
Este aparato no está diseñado para que lo usen personas (incluidos los menores) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y
conocimiento, a menos que les haya supervisado o instruido sobre el uso del mismo
una persona responsable de su seguridad.
Este aparato no debe ser utilizado por niños menores de 8 años. Este aparato puede
cordon et assurez-vous que le cordon ne
s'emmêle pas.
Risque d'incendie lié à la surchauffe :
• Placez toujours l'appareil sur une surface stable,
plane et résistante à la chaleur et à l'humidité.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance
pendant son utilisation. Utilisez uniquement
l'appareil sous surveillance. Éteignez l'appareil
et débranchez le câble électrique de la prise de
courant lorsque vous quittez la pièce.
• N'utilisez pas de fer à repasser sur des tissus
très secs.
• N'utilisez jamais l'appareil avec un programmeur,
une minuterie, un système de télécommande
séparé ou tout autre dispositif qui allume
automatiquement l'appareil.
• Ne placez jamais l'appareil directement sous
une prise de courant, car celui-ci peut devenir
chaud lors de l'utilisation. Maintenez toujours
l'arrière de l'appareil à l'écart de tout objet.
• Ne laissez pas le câble d'alimentation toucher le dessous du fer à repasser.
• Ne placez jamais l'appareil à proximité d'une
source de chaleur.
Risque d'incendie lié au court-circuitage :
• Ne faites jamais tomber l'appareil et évitez les
chocs. Des vibrations excessives peuvent
entraîner le desserrage des raccords et peuvent
nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
Arrêtez d'utiliser l'appareil si celui-ci est tombé.
• N'utilisez jamais l'appareil avec une rallonge.
• Ne branchez jamais un autre appareil à forte
consommation d'énergie sur le même circuit
électrique.
Risque d'étouffement dû à l'emballage plastique :
• Ne laissez jamais les enfants jouer avec les
emballages. Gardez toujours les emballages
hors de portée des enfants.
6
ATTENTION
Risque de brûlures liés à la chaleur :
• Les enfants doivent être surveillés pour veiller à
ce qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• Lorsque la plaque inférieure est encore très
chaude, ne placez pas le fer à la verticale face à
des personnes
• Ne touchez jamais les surfaces chaudes
pendant ou peu après l'utilisation. Les surfaces
chaudes peuvent être sujettes à une chaleur
résiduelle. Avant de déplacer l'appareil, laissez-
le toujours refroidir complétement.
• Évitez tout contact avec la vapeur sortant du bec
pendant et après l'utilisation de l'appareil.
• Lorsque vous versez de l'eau bouillante, veillez
à ne pas incliner la bouilloire trop rapidement.
• Attention à ne pas remplir la bouilloire lorsqu'elle
est encore chaude.
• Soyez prudent lorsque vous déplacez l'appareil
contenant de l'eau bouillante.
• Utilisez toujours la poignée pour prendre
l'appareil.
• Utilisez toujours le bouton d'ouverture du
couvercle pour ouvrir le couvercle.
• Ne remplissez jamais l'appareil au-delà de
l'indicateur MAX.
Risque de trébuchement dû au câble :
• Ne laissez jamais le câble d'alimentation traîner
d'une manière telle que quelqu'un pourrait
trébucher dessus ou le tirer accidentellement.
• Pour vous protéger contre les incendies, les
chocs électriques et les blessures, ne pas
immerger le cordon, les fiches ou d'autres
pièces électriques dans l'eau ou d'autres
liquides.
• Un cordon d'alimentation court est prévu pour
réduire les risques d'enchevêtrement ou de
trébuchement sur un cordon plus long.
AVIS
Risque d'endommager l'appareil :
• L'appareil doit être placé sur une surface stable
et plane.
• N'utilisez jamais de produits de nettoyage
chimiques agressifs qui peuvent endommager
l'appareil pendant vous nettoyez l'appareil.
• N'ajoutez pas d'eau parfumée, eau de séchage
de rouleaux, vinaigre, amidon, détergent,
produits de repassage, eau de détartrage
chimique ou autres produits chimiques, au
risque de provoquer des fuites d'eau, de laisser
des salissures brunes ou d'endommager votre
appareil.
• Utilisez l'appareil uniquement avec les
accessoires fournis ou recommandés par Tristar.
• Ne jamais faire fonctionner l'appareil à vide pour
éviter d'endommager les éléments chauffants.
• Ne mettez jamais l'appareil au lave-vaisselle.
• La Socle ne doit pas être utilisée pour un usage
autre que celui pour lequel elle a été conçue.
• Ne placez jamais l'appareil près du bord d'un
comptoir pendant l'utilisation, car celui-ci produit
des vibrations pouvant entraîner sa chute.
Placez toujours l'appareil sur une surface stable,
plate et résistante à la chaleur et à l'humidité.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Sortez l'appareil et les accessoires de la boîte. Retirez les autocollants, la feuille de
protection ou le plastique de l'appareil.
2. Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez jamais de produits de
nettoyage agressifs et abrasifs, de tampon à récurer ou de laine d'acier, qui
endommagent l'appareil.
UTILISATION
Utilisation de l'appareil
D'après sa conception, ce produit convient à l'eau du robinet. Si vous vivez dans une
région où la qualité de l'eau est dure, le calcaire peut s'accumuler très rapidement. Il
est donc recommandé d'utiliser de l'eau distillée ou de l'eau adoucie pour prolonger la
durée de vie du produit.
• Trouvez l'orifice de remplissage d'eau (12) et
versez une quantité appropriée d'eau dans le
réservoir d'eau (11), sans dépasser le niveau
d'eau MAX.
• Ajustez le bouton de réglage de la température
(2) sur la valeur souhaitée
• Branchez le câble électrique à une prise de
courant en état de marche.
• Appuyez sur le bouton d'alimentation (7), le
voyant lumineux (3) devient bleu pendant le
chauffage. La lumière s'éteint après avoir atteint
la température adéquate.
Ce produit est conforme aux exigences
de conformité des règlements ou
directives européens en vigueur.
Ce symbole est utilisé pour le marquage
des matériaux destinés à entrer en
contact avec les aliments dans l'Union
Européenne, tel que déni dans le
règlement (CE) n° 1935/2004.
Le symbole, le logo ou l'icône
universel de recyclage est un symbole
internationalement reconnu utilisé pour
désigner les matériaux recyclables. Le
symbole du recyclage relève du domaine
public et n'est pas une marque déposée.
En vigueur en France :
Le produit ou l'emballage peuvent être
recyclés et les composants doivent être
éliminés séparément. Respectez les
réglementations locales.
En vigueur en Italie :
Le produit ou l'emballage peuvent être
recyclés et les composants doivent être
éliminés séparément. Respectez les
réglementations locales.
Les produits électriques usagés ne
doivent pas êtrejetés avec les ordures
ménagères. Veuillez recycler là où
lesinstallations sont disponibles. Vériez
auprès des autorités locales oudu
magasin le plus proche pour obtenir des
conseils sur le recyclage.
Instructions d'origine
Ce manuel est rédigé dans sa version d'origine en anglais. Toutes les autres langues
sont des documents traduits.
Assistance
Pour les pièces de rechange et plus d'informations sur l'appareil, veuillez visiter
www.tristar.eu.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Usage prévu
Cet appareil n'est destiné qu'à une utilisation à l'intérieur.
Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique et non commercial.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires
telles que :
- Dans les boutiques, les bureaux et autres environnements de travail ;
- les fermes ;
- par les clients dans les hôtels, les motels et autres environnements de type
résidentiel ;
- des environnements de type "chambres d'hôtes".
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent
d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu des instructions ou
une aide concernant l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable de
leur sécurité.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans. Cet appareil
peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes présentant un
handicap physique, sensoriel ou mental voire ne disposant pas des connaissances
et de l'expérience nécessaires en cas de surveillance ou d'instructions sur l'usage de
cet appareil en toute sécurité et de compréhension des risques impliqués. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son cordon d'alimentation
hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la maintenance
utilisateur ne doivent pas être confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou plus et sont
sous surveillance.
L'appareil n'est pas destiné à fonctionner avec un dispositif de programmation externe
ou un système de télécommande indépendant.
Toute utilisation de l'appareil autre que celle décrite dans ce manuel utilisateur est
considérée comme une mauvaise utilisation et peut causer des blessures ou des
dommages à l'appareil et annuler la garantie.
Spécications techniques
Nom de l'appareil Système de vapeur
Numéro de référence ST-8930
Alimentation 220 – 240 V~ 50-60Hz
2200W
Consommation électrique en cours
d'utilisation
Pièces principales (voir image A)
1
Bouton de vapeur
2
Bouton de réglage de la température
3
Voyant lumineux électrique
4
Couvercle supérieur
5
Protège-câble
6
Tuyau de vapeur
7
Bouton d'alimentation
8
Cordon d'alimentation
9
Couvercle de base
q
Couvercle du réservoir
w
Réservoir d'eau
e
Orice de remplissage d'eau
r
Plateau
t
Verrou du fer à repasser
y
Semelle
u
Jupe
i
Poignée
o
ARRIÈRE
SÉCURITÉ
Précautions de sécurité
6
AVERTISSEMENT
Risque pour la sécurité lié à un usage non prévu :
• Utilisez uniquement l'appareil comme décrit
dans ce manuel utilisateur.
• En ignorant les consignes de sécurité, le
fabricant ne peut pas être tenu responsable des
dommages.
• Ne touchez pas l'équipement électrique avec
des mains ou des pieds mouillés ou humides.
• N'utilisez jamais l'appareil en cas de signes de
détérioration ou de défauts visibles. Remplacez
toujours immédiatement un appareil
endommagé ou défectueux.
• N'effectuez pas de réglages sur l'appareil. Les
réglages peuvent compromettre la sécurité, la
garantie et le bon fonctionnement.
Risque d'électrocution lié au court-circuitage :
• N'utilisez jamais l'appareil si celui-ci ou son
câble d'alimentation présente des signes visibles
de dommages ou des défauts. Remplacez
toujours immédiatement un appareil ou un câble
d'alimentation endommagé ou défectueux, ou
contactez le service client.
• Veillez à ne jamais renverser de liquide sur le
câble électrique.
• Évitez toujours tout débordement sur le Socle.
• Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide.
• N'ouvrez jamais l'appareil. L'appareil ne peut
être ouvert que pour l'entretien assuré par un
technicien agréé.
• Ne remplacez jamais le câble électrique par vos
soins. Faites toujours remplacer le câble
électrique par le fabricant, son réparateur ou une
personne à la qualification similaire.
• Ne soulevez jamais l'appareil par le câble
électrique. Soulever l'appareil par le câble
électrique peut endommager ce dernier. Ne
soulevez l'appareil que par la poignée.
• Débranchez toujours le câble d'alimentation
lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou sans
surveillance, et avant de le nettoyer.
• Avant toute utilisation, vérifiez toujours si la
tension indiquée sur la plaque signalétique de
votre appareil correspond à la tension de votre
réseau.
• N'insérez jamais d'objets dans les ouvertures
d'aération.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son agent de
service ou des personnes également qualifiées
afin d'éviter un danger.
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
6. Schließen Sie das Bügeleisen an die Steckdose an und stellen Sie den
Dampfregler auf den ersten Punkt. Warten Sie, bis die Heizkontrollleuchte erlischt.
7. Halten Sie das Bügeleisen über den Wasserbehälter, drücken Sie die Dampftaste
und halten Sie sie gedrückt, bis kein Kalk mehr aus dem Bügeleisenboden gespült
wird.
8. Drehen Sie den Dampfregler auf den dritten Punkt zurück, bis kein Wasser und
kein Dampf mehr aus der Sohle des Bügeleisens austritt.
9. Ziehen Sie den Netzstecker des Bügeleisens und streichen Sie das Bügeleisen
vorsichtig über ein Tuch, um die Wasserreste auf der Sohle zu entfernen
10. Leeren Sie das verbliebene Wasser im Wassertank aus.
11. Lassen Sie das Bügeleisen abkühlen und verstauen Sie es.
HINWEIS
• Um Energie zu sparen, schaltet sich das Gerät
nach 10 Minuten Nichtbenutzung automatisch
ab. Die Netzkontrollleuchte (3) beginnt dauerhaft
zu blinken
• Um das Gerät wieder einzuschalten, drücken
Sie die Dampftaste (1) und das Gerät heizt sich
erneut auf.
• 10 Minuten nach der automatischen Abschaltung
erlischt die Netzkontrollleuchte (3). Auf diese
Weise müssen Sie den Netzschalter erneut
betätigen, um das Gerät zu aktivieren.
LAGERUNG
Schalten Sie das Dampfbügeleisen aus, ziehen Sie den Netzstecker, stellen Sie das
Bügeleisen in die Basis und verriegeln Sie das Gerät (14).
Leeren Sie das Wasser aus dem Wassertank (11) in ein Waschbecken und falten Sie
den Dampfschlauch (6) zusammen. Wickeln Sie den Dampfschlauch um die Basis, um
ihn praktisch aufzubewahren.
Binden Sie das Netzkabel mit einem Kabelbinder zusammen und befestigen Sie es.
Wenn das Bügeleisen auf der Basis verriegelt ist, können Sie es mit einer Hand am
Griff halten und bequem transportieren.
ENTSORGUNG
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf
Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt.
Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner
Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen,
sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstohöfen oder
Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie
kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, das entsprechende
Altgerät an Ihren Händler zurückzugeben. Händler von Elektro- und
Elektronikgeräten mit einer Verkaufsäche von mindestens 400 qm sowie
Lebensmittelhändler mit einer Verkaufsäche von mindestens 800 qm,
die regelmäßig Elektro- und Elektronikgeräte verkaufen, sind außerdem
verpichtet, Altgeräte unentgeltlich zurückzunehmen, auch ohne dass ein
Neugerät gekauft wird, wenn die Altgeräte in keiner Abmessung größer
sind als 25 cm. Client Name bietet Ihnen Rücknahmemöglichkeiten direkt
in den Filialen und Märkten an. Informieren Sie sich auch bei Ihrem
Händler über die Rücknahmemöglichkeiten vor Ort. Sofern Ihr Altgerät
personenbezogene Daten enthält, sind Sie selbst für deren Löschung
verantwortlich, bevor Sie es zurückgeben. Sofern dies ohne Zerstörung
des Altgerätes möglich ist, entnehmen Sie die alten Batterien oder Akkus
sowie Lampen bevor Sie das Altgerät zur Entsorgung zurückgeben und
führen Sie sie einer separaten Sammlung zu. Bei fest eingebauten Akkus
ist bei der Entsorgung darauf hinzuweisen, dass das Gerät einen Akku
enthält. Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
b
Manuel de l'utilisateur
Système de vapeur
Ce manuel utilisateur contient toutes les informations pour une utilisation correcte,
sûre et efficace de l'appareil.
Assurez-vous d'avoir lu et compris les instructions de ce manuel utilisateur dans leur
intégralité avant d'utiliser l'appareil.
Rangez toujours ce manuel utilisateur en lieu sûr près de l'appareil pour consultation
ultérieure.
Symboles généraux
Symbole Description
6
AVERTISSEMENT
Mot de signalement qui sert à indiquer
une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée, peut avoir
pour résultat la mort ou une blessure
grave.
6
ATTENTION
Mot de signalement qui sert à indiquer
une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée, peut avoir
pour résultat une blessure légère ou
modérée.
AVIS
Mot-indicateur utilisé pour aborder les
pratiques sans rapport avec les blessures
physiques.
Indique des informations
supplémentaires ou la mise en valeur
d'une instruction.
A
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Swaardvenstraat 65
5048 AV Tilburg | The Netherlands
b
Manuel de l'utilisateur
h
Manual del usuario
j
Manuale dell'utente
Steam Station ST-8930
13
8
16
15
14
12
11
10
9
7
ST-8930_IM .indd 9-12ST-8930_IM .indd 9-12 6-8-2024 15:37:346-8-2024 15:37:34
Delta i konversationen om denna produkt
Här kan du dela vad du tycker om Tristar ST-8930 Strykjärn. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.