Bruksanvisning Tristar CM-2278 Kaffebryggare

Behöver du en bruksanvisning för din Tristar CM-2278 Kaffebryggare? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 2 vanliga frågor, 2 kommentarer och har 0 röster. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

CM-2278
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedienungsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
1
4
6
5 1110
7
8
9
2
3
IN NEED OF ACCESSORIES? VISIT
WWW.TRISTAR.EU/ACCESSORIES
FOR ACCESSORIES AND SPARE PARTS TO EXTEND YOUR ITEM!
Tristar Europe B.V. | Swaardvenstraat 65
5048 AV Tilburg | The Netherlands | www.tristar.eu
TEILEBESCHREIBUNG
1. Ein-/Ausschalter +
Kontrollleuchte
7. Tropfblech
2. Kaffeepumpenschalter +
Kontrollleuchte
8. Tropfschale
3. Dampfschalter + Kontrollleuchte 9. Filter
4. Dampfreglerknopf 10. Trichter
5. Dampfleitung 11. Messlöffel mit Stampfer
6. Wassertank
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung. Entfernen
Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder Plastik vom Gerät.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und halten Sie
einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerät herum ein. Dieses
Gerät ist nicht für den Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank
oder im Freien geeignet.
Spülen Sie die Maschine unter Einhaltung folgender Schritte mit
sauberem Wasser durch:
Stellen Sie sicher, dass sich alle Tasten in der Aus-Stellung befinden
und dass der Dampfregler durch Drehen im Uhrzeigersinn
geschlossen wurde.
Ziehen Sie den Tank heraus und füllen Sie ihn bis zur Markierung
MAX mit kaltem Wasser. Wir empfehlen gefiltertes Wasser, da es
besseren Kaffee produziert und die Kalkbildung verringert; verwenden
Sie niemals Sprudelwasser.
Bringen Sie den Tank wieder an und stellen Sie dabei sicher, dass er
richtig platziert wurde. Üben Sie ggf. einen leichten Druck aus, um
sicherzustellen, dass das Ventil unten im Tank mit dem
Wassereinlass der Maschine Kontakt hat. Es ist normal, dass Wasser
im Raum unter dem Tank verbleibt. Es kann mit einem Schwamm
beseitigt werden.
Setzen Sie den Filter in den Trichter ein (keine Kaffeepulver im Filter).
Achten Sie darauf, dass die Kerbe am Filter mit der Nut im Porta-Filter
ausgerichtet ist. Drehen Sie den Filter nach links oder rechts, um ihn
zu verriegeln.
Bringen Sie den Trichter an der Kaffeemaschine an, indem Sie ihn
etwas nach links halten (siehe Abb. 1) und dann gegen den
Uhrzeigersinn drehen, bis er fest sitzt (siehe Abb. 2+3)
Stellen Sie einen Becher darunter. Achten Sie darauf, dass sich der
Dampfregler in der Stellung „/“ befindet.
Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an und schalten Sie
es mit der Ein/Aus-Taste ein. Die rote Kontrollleuchte geht an.
Drücken Sie auf die Kaffeefunktionstaste, damit Wasser gepumpt
wird. Sobald Wasser herausfließt, schließen Sie die Pumpe wieder,
indem Sie die Taste erneut betätigen.
Achten Sie darauf, dass die Dampftaste nicht betätigt ist, und warten
Sie einen Moment. Das Gerät wird nun so lange vorgeheizt, bis die
grüne LED leuchtet.
Drücken Sie die Kaffeefunktionstaste erneut, damit Wasser
herausfließt.
Nachdem das Wasser für ca. 1 Minute herausgeflossen ist, drücken
Sie die Pumpentaste erneut, um den Vorgang zu stoppen.
Wichtig: Sie können keinen Espresso kochen, falls Sie die Maschine
nicht zuerst ausgespült haben; durch den Spülzyklus wird der Boiler mit
Wasser gefüllt. Falls Sie die Maschine einige Tage nicht verwendet
haben, müssen Sie sie mit frischem Wasser durchspülen, bevor Sie sie
wieder verwenden.
Hinweis: Wenn das Gerät das Wasser zum ersten Mal pumpt, kann ein
Geräusch zu hören sein, das ist normal, es entsteht durch die
Entfernung von Luft aus dem Gerät. Der Ton verschwindet nach ca. 20
Sekunden.
GEBRAUCH
Vorheizen
Um eine gute Tasse Kaffee zuzubereiten, sollten Sie das Gerät mitsamt
Trichter und Tasse vorheizen, damit der Kaffeegeschmack nicht durch
kalte Teile beeinträchtigt wird.
Füllen Sie den Wassertank. Der Wasserstand sollte zwischen „MAX“
und „MIN“ liegen.
Setzen Sie den Filter in den Trichter ein und befestigen Sie den Trichter
an der Kaffeemaschine (siehe Kapitel „Vor der ersten Benutzung“, Abb.
1, 2 und 3).
Stellen Sie eine Espressotasse unter den Trichter.
Schließen Sie das Gerät ans Netz an. Vergewissern Sie sich, dass der
Dampfreglerknopf auf „/“ steht.
Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter, um das Gerät einzuschalten. Die
blaue Kontrollleuchte leuchtet auf.
Drücken Sie die Taste für die Kaffeepumpe, und wenn das Wasser
ausläuft, drücken Sie sie sofort wieder. Der Sinn dieses Schrittes
besteht darin, das Wasser aus dem Tank in das Gehäuse zu pumpen.
Sobald die Kaffeekontrollleuchte blau leuchtet, drücken Sie die
Kaffeepumpentaste, und heißes Wasser fließt aus.
Wenn das Wasser 20 Sekunden lang gelaufen ist, drücken Sie erneut
die Kaffeepumpentaste. Das Vorheizen ist beendet.
Espresso zubereiten
Entfernen Sie den Trichter durch Drehen im Uhrzeigersinn.
Wählen Sie den gewünschten Filter aus und setzen Sie ihn in den
Filterhalter ein. Verwenden Sie den kleineren Filter für die Zubereitung
einer Tasse Kaffee und den größeren Filter für zwei Tassen.
Füllen Sie mit dem mitgelieferten Messlöffel einen vollen Löffel Kaffee
pro Tasse ein, drücken Sie die Oberfläche flach und drücken Sie den
Kaffee mit dem Stampfer des Messlöffels leicht fest. Wischen Sie den
Kaffee am Rand ab. Achten Sie beim Kauf von gemahlenem Kaffee
darauf, dass er für Espressomaschinen geeignet ist. Drücken Sie den
Kaffee nie zu fest, da der Kaffee sonst langsam austritt und die Crema
eine dunkle Farbe hat. Wenn Sie hingegen zu leicht drücken, tritt der
Kaffee zu schnell aus und die Crema hat eine helle Farbe.
Setzen Sie den Filterhalter in das Gerät ein und drehen Sie ihn nach
rechts, bis er einrastet. Gießen Sie das heiße Wasser in die Tasse, die
Sie zum Vorheizen verwendet haben. Vergewissern Sie sich, dass der
Ein/Aus-Schalter eingeschaltet ist und die blaue Kontrollleuchte leuchtet.
Drücken Sie die Kaffeepumpentaste, um den Brühvorgang zu starten.
Wenn Sie genug Kaffee zubereitet haben (aber nicht zu viel, sonst wird
er zu schwach – die optimale Dosierung beträgt 30 ml pro Tasse),
drücken Sie mit der Hand erneut die Kaffeepumpentaste. Wenn Sie
keinen Kaffee mehr zubereiten möchten, drücken Sie den Ein-/
Ausschalter, um das Gerät auszuschalten.
Entfernen Sie den Filterhalter, indem Sie ihn nach links drehen. Wenn
Sie den Filter herausnehmen, bleibt Wasser im Filter zurück, das ist
normal.
Um den gebrauchten Kaffee aus dem Filterhalter zu entfernen, heben
Sie bitte den Kunststoff-Pressblock an, um auf den Rand des Filters
Druck auszuüben, kippen Sie dann den Filterhalter auf den Kopf und
klopfen Sie den Kaffeesatz heraus.
Hinweis: Während des Betriebs ist es normal, dass die rote LED erlischt.
Dies bedeutet lediglich, dass die Heizvorrichtung die Temperatur auf dem
Vorgabewert hält.
Wichtig: Lassen Sie die Kaffeemaschine während des Brühvorgangs
nicht unbeaufsichtigt, sie muss manchmal manuell bedient werden.
Aufschäumen von Milch für Cappuccino
Bereiten Sie den Espresso wie zuvor beschrieben zu.
Vergewissern Sie sich, dass sich Wasser im Tank befindet.
Drücken Sie die Dampftaste und warten Sie, bis die blaue Anzeige
aufhört zu blinken; dies bedeutet, dass der Erhitzer die richtige
Temperatur erreicht hat.
Füllen Sie einen Krug teilweise mit Milch. Die Milch kann bis zum
Dreifachen ihres Volumens hochsteigen, wählen Sie also einen
entsprechend großen Krug. Kalte teilentrahmte Milch liefert die besten
Ergebnisse.
Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, sollten Sie etwas Dampf
ablassen, bevor Sie die Düse in die Milch stecken. Drehen Sie den
Dampfregler nach links und halten Sie ihn 15 Sekunden lang gedrückt,
dann drehen Sie ihn zurück in die Position „/“.
Stellen Sie den Krug unter die Dampfdüse.
Stecken Sie die Düse etwa 20 mm tief in die Milch und drehen Sie den
Dampfregler gegen den Uhrzeigersinn, bis die Milch an Volumen
zunimmt und aufschäumt. Wenn sich das Milchvolumen verdoppelt hat,
tauchen Sie die Düse ganz ein und erhitzen Sie die Milch weiter. Sobald
die gewünschte Temperatur erreicht ist (60 ℃ ist optimal), stoppen Sie
den Dampf, indem Sie den Dampfdrehknopf im Uhrzeigersinn drehen.
Drehen Sie den Drehknopf in die Position „/“ und drücken Sie den Ein/
Aus-Schalter, um die Stromversorgung zu unterbrechen.
Hinweis: Drehen Sie den Dampfregler niemals abrupt, da sich der Dampf
in kurzer Zeit stark aufstaut, was die Explosionsgefahr erhöhen kann.
Wichtig: Benutzen Sie die Dampfdüse nie durchgehend länger als 2
Minuten.
Wichtig: Achten Sie darauf, dass die Milch nicht aufkocht, weil dies das
Kaffeearoma verdirbt.
Wichtig: Um mehr als eine Tasse Cappuccino zuzubereiten, bereiten Sie
zunächst alle Espresso-Kaffees zu und bereiten Sie dann zum Schluss
die aufgeschäumte Milch für alle Cappuccinos zu.
Wichtig: Reinigen Sie den Dampfauslass sofort nach dem Dampfaustritt
mit einem nassen Schwamm, aber seien Sie vorsichtig, da das Teil noch
sehr heiß sein kann.
Warmwasserbereitung
Schieben Sie den Ein/Aus-Schalter in die Position „1“ und den
Dampfregler in die Position „0“. Drehen Sie den Drehknopf in die
Position „Aufheizen“. Die blaue Kontrollleuchte beginnt zu blinken, nach
kurzer Zeit leuchtet die blaue Lampe kontinuierlich, um anzuzeigen,
dass das Gerät die richtige Temperatur erreicht hat.
Wenn das Vorheizen beendet ist, leuchtet die Betriebsanzeige
kontinuierlich. Dann drücken Sie den Dampfschalter zweimal
hintereinander 2 Sekunden lang, und die Wasserpumpe beginnt zu
pumpen. Drehen Sie den Drehknopf auf und heißes
Wasser fließt aus der Dampfleitung. Um die Zubereitung von heißem
Wasser zu stoppen, drücken Sie erneut die Dampftaste oder die
Kaffeetaste. Heißes Wasser wird zum Aufwärmen von Tassen, zur
Zubereitung von Tee oder zum Abkühlen des Geräts verwendet.
Bitte halten Sie sich an die im Abschnitt „ESPRESSO zubereiten“
beschriebene Vorgehensweise, wenn Sie die Dauer für die Zubereitung
von heißem Wasser einstellen müssen.
Wichtig: Am Anfang kann das heiße Wasser aus der Dampfleitung
gesprüht werden. Halten Sie deshalb die Dampfdüse nahe an der
Innenseite der Kaffeetasse und achten Sie darauf, dass dieses Wasser
die Haut nicht berührt, da es Verbrennungen verursachen kann.
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sämtliche verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter
www.tristar.eu!
ESInstruction manual
SEGURIDAD
Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
El usuario no debe dejar el aparato sin
supervisión mientras esté conectado a la red
eléctrica.
Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se ha diseñado.
Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, si son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
La superficie puede calentarse durante el
uso.
Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
Este aparato se ha diseñado para el uso en el
hogar y en aplicaciones similares, tales como:
Zonas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos
de trabajo.
Clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial.
Entornos de tipo casa de huéspedes.
Granjas.
Los niños no pueden jugar con el aparato.
Este aparato no debe ser utilizado por niños.
Mantenga el aparato y el cable fuera del
alcance de los niños.
Para evitar (muchas fugas) aconsejamos quitar
el pistón después de terminar la mezcla.
The Green Dot es la marca registrada de Der Grüne Punkt –
Duales System Deutschland GmbH y está protegida como marca
comercial en todo el mundo. El logotipo solo puede usarse por clientes de
DSD GmbH con un contrato válido para uso de la marca comercial, o por
empresas participantes de gestión de residuos en la República Federal
de Alemania. Esto también se aplica para la reproducción del logo por
terceros en un diccionario, enciclopedia o base electrónica de datos que
incluya un manual de referencia.
El producto cumple los requisitos de conformidad de las
regulaciones o directivas europeas aplicables.
Este símbolo se usa para marcar materiales que estarán en
contacto con alimentos en la Unión Europea, como se define en el
reglamento (CE) n.º 1935/2004.
El producto y los materiales de embalaje son reciclables y están
sujetos a una garantía extendida del fabricante. Elimínelos por separado
y respetando los símbolos mostrados en el embalaje, para facilitar la
gestión de residuos. El logo de Triman solo es válido en Francia.
El símbolo, logo o icono universal de reciclaje es un símbolo
reconocido en todo el mundo y usado para designar materiales
reciclables. Este símbolo de reciclaje es de dominio público y no es una
marca comercial.
Los productos eléctricos viejos no deben eliminarse con la basura
doméstica. Recíclelos en instalaciones al efecto. Si necesita ayuda en
temas de reciclaje, consulte a las autoridades o comercios locales.
Colección individual / Revise sus directrices municipales locales.
Limpieza y mantenimiento
Nunca sumerja el cable, el enchufe o el aparato
en agua o cualquier otro líquido.
Desenchufe siempre la máquina y asegúrese
de que se haya enfriado antes de limpiarla.
Todas las piezas que no son eléctricas se
pueden lavar en agua templada con jabón.
Séquelas completamente antes de volverlas a
utilizar. Estas piezas no se pueden lavar en el
lavavajillas. No utilice nunca detergentes
abrasivos.
Boquilla de vapor / agua caliente
Saque el tubo de goma hacia abajo,
posteriormente lave bien. Compruebe que el
orificio de la boquilla no esté bloqueado, en
caso necesario desbloquee con un alfiler.
Salida del hervidor
Al menos dos veces al año, realice el siguiente procedimiento:
Limpie los posos de café de la zona de salida.
Limpie la zona del hervidor con un paño
húmedo.
Limpie bien la salida extraída con agua caliente
con jabón utilizando un cepillo, aclare a fondo,
asegúrese de que los orificios no están
obstruidos y, si es necesario, utilice un alfiler
para limpiar.
Descalcificación
El aparato debe descalcificarse todos los
meses, de lo contrario el sabor del café será
malo y la cal depositada en su interior puede
causar daños permanentes e irreparables a la
máquina.
Nota: Utilice un descalcificador cítrico para descalcificar la máquina
Nespresso.
Aviso: En caso de utilizar un descalcificador sólido, asegúrese de que
este se disuelve completamente en agua fría antes de verterlo en el
depósito de agua. No utilice nunca un descalcificador a base de ácidos
minerales como el ácido sulfúrico, el ácido clorhídrico y el ácido acético
(por ejemplo, vinagre). Estos descalcificadores pueden dañar la máquina.
Mezcle el descalcificador adecuado con agua
fría en un recipiente medidor según las
instrucciones. Llene el depósito de agua hasta
el nivel Máx. con la solución descalcificadora
preparada. Posteriormente, vuelva a colocar el
depósito de agua en la máquina.
Asegúrese de que el soporte del filtro no esté
fijado y coloque un recipiente con una
capacidad de al menos 1500 ml debajo de la
salida del hervidor para recoger la solución
descalcificadora.
Presione el mando de encendido/apagado y
espere hasta que el piloto deje de parpadear.
Presione el mando de la función de café y deje
que salga la mitad de la solución,
posteriormente, presione el botón de la función
de café y de encendido/apagado a la posición
de apagado para detener el flujo.
Deje que la máquina repose durante 15
minutos, posteriormente presione el mando de
encendido/apagado y el botón de la función de
café hasta que el depósito de agua se vacíe.
Posteriormente, aclare bien.
Llene de nuevo el depósito de agua con agua
fría limpia hasta el nivel Max y repita los pasos
2 a 5 sin descanso para aclarar el aparato por
segunda vez.
Aviso: Enjuague siempre la máquina y vacíe al menos dos depósitos de
agua llenos.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Interruptor de encendido/
apagado + indicador luminoso
7. Placa de goteo
2. Interruptor de bomba de café +
indicador luminoso
8. Bandeja de goteo
3. Interruptor de vapor + indicador
luminoso
9. Filtro
4. Mando de control del vapor 10. Embudo
5. Tubería de vapor 11. Cuchara dosificadora con pisón
6. Depósito de agua
ANTES DEL PRIMER USO
Extraiga el aparato y los accesoriosdelacaja.Retirelas pegatinas,el
envoltorio de protecciónoel plásticodeldispositivo.
Coloque el dispositivo sobre una superficie plana estable y asegúrese
de tener un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este
dispositivo no es apropiado para ser instalado en un armario o para el
uso en exteriores.
Aclare la máquina con agua limpia siguiendo los siguientes pasos:
Asegúrese de que todos los botones estén en la posición de apagado
y de que el mando de vapor/agua esté cerrado girándolo en el sentido
de las agujas del reloj.
Saque el depósito de agua y llénelo de agua fría hasta el nivel MAX
marcado. Le recomendamos que utilice agua filtrada ya que produce
mejor café y reduce las incrustaciones. Nunca utilice agua con gas.
Vuelva a colocar el depósito. Asegúrese de que esté colocado
correctamente y aplique una ligera presión en caso necesario para
garantizar que la válvula del fondo del depósito se conecte con la
entrada de agua de la máquina. Es normal que quede agua en el
compartimento debajo del depósito. Puede quitar el agua utilizando
una esponja.
Coloque el filtro (sin café molido) en el embudo. Asegúrese de alinear
la muesca del filtro con la ranura que hay dentro del portafiltro. Gire el
filtro hacia la izquierda o hacia la derecha para encajarlo.
Coloque el embudo en la cafetera sujetándolo ligeramente hacia la
izquierda (véase la figura 1). A continuación, gírelo hacia la izquierda
hasta que quede bien fijado (véase las figuras 2 y 3).
Coloque una jarra. Asegúrese de que el mando de control de vapor
esté en la posición “/”.
Conecte el aparato a la fuente de alimentación y pulse el interruptor
de encendido/apagado del aparato. Se iluminará el piloto rojo.
Pulse el interruptor de la bomba de café; el aparato comenzará a
bombear agua. Si sale agua hacia afuera, cierre la bomba; para ello,
vuelva a pulsar el mismo botón.
Asegúrese de que el interruptor de vapor no está pulsado y espere
unos instantes; el aparato comenzará a precalentarse hasta que se
ilumine el piloto verde, lo que indica que el precalentamiento ha
finalizado.
Pulse el interruptor de la bomba de café de nuevo y saldrá agua.
Cuando haya pasado aproximadamente 1 minuto saliendo agua,
vuelva a pulsar el interruptor de la bomba para detenerlo.
Importante: No puede preparar espresso si no ha aclarado la máquina
primero. El ciclo de aclarado hace que el hervidor se llene de agua. Si no
ha utilizado la máquina durante unos días, tiene que lavarla con agua
limpia antes de volver a utilizarla.
Nota: Cuando el aparato bombea agua por primera vez, puede que se
escuche un sonido, esto es normal, es la eliminación de aire en el
aparato. El dispositivo desaparecerá tras aproximadamente 20
segundos.
USO
Precalentamiento
Para preparar una buena taza de café, se recomienda precalentar el
aparato antes de prepararlo, incluidos el embudo y la taza, para que el
sabor del café no se vea influido por las partes frías.
Llene el depósito de agua, el nivel de agua debe estar entre «MAX» y
«MIN».
Coloque el filtro en el embudo y fíjelo a la cafetera (véase el capítulo
«Antes de la primera utilización», Fig. 1, 2 y 3).
Coloque una taza de café expreso debajo del embudo.
Conecte el aparato a la red eléctrica. Asegúrese de que el mando del
vapor esté en la posición «/ ».
Pulse el interruptor de encendido/apagado para encender el aparato, se
encenderá el indicador luminoso azul.
Pulse el botón de la bomba de café, cuando salga agua, vuelva a
pulsarlo inmediatamente. La finalidad de este paso es bombear el agua
del depósito a la carcasa.
Cuando la luz indicadora de café se vuelva azul, deberá pulsar el botón
de la bomba de café para que salga agua caliente.
Cuando el agua haya caído durante 20 segundos, pulse de nuevo el
botón de la bomba de café. El precalentamiento ha terminado.
Preparación del espresso
Retire el embudo girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
Seleccione el filtro deseado y colóquelo en el portafiltros. Utilice el filtro
más pequeño para preparar una taza de café y el filtro más grande para
2 tazas.
Añada el café utilizando la cuchara dosificadora suministrada, una
cuchara llena por taza, nivele la superficie y presione ligeramente con el
pisón de la cuchara dosificadora, limpie cualquier resto de café
alrededor del borde. Cuando compre café molido, asegúrese de que es
apto para cafeteras espresso. Nunca presione el café con demasiada
firmeza, ya que el café saldrá lentamente y la crema será de color
oscuro, sin embargo, si se presiona demasiado ligeramente, el café
saldrá demasiado rápido y la crema será de color claro.
Coloque el portafiltro en el aparato, gírelo hacia la derecha para
bloquearlo en su posición. Vierta el agua caliente en la taza que utilizó
para el precalentamiento. Asegúrese de que el interruptor de encendido/
apagado está encendido, la lámpara azul se iluminará. Pulse el botón
de la bomba de café para iniciar la mezcla.
Cuando tenga suficiente café, no demasiado, pues de lo contrario será
demasiado débil (la dosis óptima es de 30 ml por taza), pulse
manualmente el botón de la bomba de café. Si no va a preparar más
café, pulse el interruptor de encendido/apagado para apagar el aparato.
Retire el portafiltro girándolo hacia la izquierda. Habrá agua en el filtro
cuando lo retire, lo cual es normal.
Para retirar el café usado del portafiltro, levante el bloque de presión de
plástico para presionar el borde del filtro y, a continuación, voltee el
portafiltro y extraiga los posos.
Nota: Durante el funcionamiento, es normal que la luz indicadora parezca
que se apaga. Simplemente indica que el calentador se está calentando
para mantener la temperatura en el intervalo estándar.
Importante: No deje desatendida la cafetera durante la preparación, a
veces requiere funcionamiento manual.
Espuma de leche para capuchino
Prepare el espresso como se ha descrito anteriormente.
Asegúrese de que hay agua en el depósito.
Pulse el botón Vapor y espere hasta que el indicador azul deje de
parpadear, esto que indica que el hervidor ha alcanzado la temperatura
correcta.
Llene parcialmente una jarra con leche; puede aumentar hasta tres
veces su volumen, así que elija una jarra de tamaño adecuado. La leche
semidesnatada fría da los mejores resultados.
Para obtener el mejor resultado, se recomienda liberar un poco de vapor
antes de introducir la boquilla en la leche. Gire el mando de control del
vapor hacia la izquierda y manténgalo pulsado durante 15 segundos,
después gírelo de nuevo a la posición «/ ».
Coloque la jarra debajo de la boquilla de vapor.
Introduzca la boquilla en la leche a unos 20 mm de profundidad y gire el
mando de control del vapor en sentido contrario a las agujas del reloj.
La leche empezará a aumentar de volumen y se volverá espumosa.
Cuando el volumen de la leche se haya duplicado, sumerja
completamente la boquilla y siga calentando la leche. Una vez
alcanzada la temperatura deseada (60 ℃ es la óptima), detenga el vapor
girando el mando de la función de vapor en el sentido de las agujas del
reloj.
Gire el mando de control a la posición «/ » y pulse el interruptor de
encendido/apagado para cortar la fuente de alimentación.
Aviso: Nunca gire rápidamente el botón de control de vapor, ya que este
se acumulará rápidamente en poco tiempo y puede aumentar el riesgo
potencial de explosión.
Importante: Nunca utilice la boquilla de vapor durante más de 2 minutos
cada vez.
Importante: Nunca permita que la leche hierva ya que esto estropeará el
sabor del café.
Importante: Para preparar más de una taza de capuchino, primero
prepare todos los cafés espresso, posteriormente prepare la leche
espumada para todos los capuchinos.
Importante: Limpie la salida de vapor con una esponja húmeda
inmediatamente después de que se detenga el vapor, pero tenga
cuidado porque la pieza puede estar todavía muy caliente.
Preparación de agua caliente
Pulse el interruptor de encendido/apagado en la posición «1» y el
mando de control del vapor en la posición «0». Gire el mando de control
a la posición de calentamiento. La luz azul empezará a parpadear, tras
unos instantes esta permanecerá encendida para indicar que el aparato
ha alcanzado la temperatura adecuada.
Una vez finalizado el precalentamiento, el indicador de encendido se
iluminará de forma fija. A continuación, pulse el interruptor de vapor dos
veces seguidas durante 2 segundos y la bomba de agua empezará a
bombear. Gire el mando a y saldrá agua caliente por la
tubería de vapor. Para dejar de preparar agua caliente, pulse de nuevo
el interruptor de vapor o el de café. El agua caliente se utiliza para
calentar la taza, preparar té o enfriar el aparato.
Consulte la operación descrita en la sección de «Preparación del
ESPRESSO» cuando necesite ajustar el tiempo de funcionamiento para
preparar agua caliente.
Importante: Al principio, el agua caliente puede pulverizarse desde el
tubo de vapor. Por tanto, mantenga la boquilla de vapor cerca del
interior de la taza de café y asegúrese de que el agua no toque la piel
ya que puede producir quemaduras.
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
Puede encontrar toda la información y recambios en www.tristar.eu!
PTInstruction manual
SEGURANÇA
O fabricante não pode ser responsabilizado por
quaisquer danos se você ignorar as instruções
de segurança.
Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
Ladda ner bruksanvisning i Svenska (PDF, 3.18 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om Tristar CM-2278 Kaffebryggare genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med Tristar CM-2278 Kaffebryggare?
Ja Nej
Bli den första personen som betygsätter denna produkt
0 röster

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om Tristar CM-2278 Kaffebryggare. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

Albano Nunzio Venturi 03-03-2025
Jag vet inte hur jag ska infoga kapslar eller skidor

svara | Detta hjälpte (0) (Översatt av Google)
Ada 20-04-2025
Jag kan inte genomtränga kapseln. Är gadgeten för Bucare grov?

svara | Detta hjälpte (0) (Översatt av Google)

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din Tristar CM-2278 Kaffebryggare. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar Tristar. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din Tristar CM-2278 Kaffebryggare på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke Tristar
Modell CM-2278
Kategori Kaffebryggare
Filtyp PDF
Filstorlek 3.18 MB

Alla bruksanvisningar för Tristar Kaffebryggare
Fler bruksanvisningar för Kaffebryggare

Vanliga frågor om Tristar CM-2278 Kaffebryggare

Vårt supportteam söker efter användbar produktinformation och svar på vanliga frågor. Om du hittar en felaktighet bland våra vanliga frågor uppskattar vi om du meddelar oss detta via vårt kontaktformulär.

Vad säger malningen om kaffet? Verifierad

Kvarnstypen avgör starkt smaken på kaffet. En finare malning betyder i allmänhet en starkare smak och en grovare malning betyder en mildare smak. En mycket fin malning kan resultera i bittert kaffe.

Detta hjälpte (765) Läs mer

Vad är det bästa sättet att lagra kaffe? Verifierad

Kaffe förvaras bäst i en ren och lufttät burk.

Detta hjälpte (378) Läs mer
Bruksanvisning Tristar CM-2278 Kaffebryggare

Relaterade produkter

Relaterade kategorier

×
Download