Bruksanvisning vidaXL 285496 Sängstomme

Behöver du en bruksanvisning för din vidaXL 285496 Sängstomme? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 4 vanliga frågor, 0 kommentarer och har 2 röster med ett genomsnittligt produktbetyg på 0/100. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

- V1.0 - 4920
- V2.9.21
www.vidaXL.com
vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
SKU : 285484-285485+285490-285491+285496-285497+285502-285503+285508-285509
Batch Nr : 2000145364
lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens en door personen met gebrek aan ervaring en
kennis omtrent het gebruik van elektronische apparaten.
Elektriciteit is gevaarlijk. Beschadiging en onjuiste installae, gebruik en aanpassingen (vervanging van
individuele componenten) kan de eenheid en bestaande bedrading beschadigen, wat resulteert in
elektrische schokken en gevaar voor de gebruiker.
Gebruik dit product niet in explosieve omgevingen, zoals in de aanwezigheid van ontvlambare
vloeistoen, gassen en stof, en bij temperaturen hoger dan 50 graden Celsius.
Schakel het product niet in als de aansluitkabel of de adapter zichtbaar beschadigd is.
Maak elektrische hulpstukken en apparatuur nooit open en steek er nooit iets in. Dit kan leiden tot
serieus levensgevaar door elektrische schokken.
Als de externe exibele kabel of het snoer van deze armatuur beschadigd is, mag deze alleen vervangen
worden door de fabrikant, diens service agent of een vergelijkbaar gekwaliceerd persoon om gevaar te
voorkomen.
Schakel de stroom uit jdens het installeren en onderhoud. Zorg dat de lampen afgekoeld zijn.
Waarschuwing: de lichtbron van dit armatuur is niet vervangbaar. Als de lichtbron zijn maximale
levensduur hee bereikt, moet het complete armatuur worden vervangen.
Dit product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis. Gebruik dit product niet buiten.
6 Waarschuwingen
Slik de baerij niet in, gevaar op chemische brandwonden.
Dit product bevat een knoopcelbaerij. Als de knoopcelbaerij wordt ingeslikt, kan deze binnen 2 uur
ernsge inwendige brandwonden veroorzaken die tot de dood kunnen leiden.
Houd nieuwe en gebruikte baerijen uit de buurt van kinderen.
Als het baerijcomparment niet goed sluit, stop dan met het gebruik van het product en houd het
product uit de buurt van kinderen.
Als u denkt dat baerijen zijn ingeslikt of in een deel van het lichaam zijn geplaatst, dan dient u
onmiddellijk medische hulp in te schakelen.
2 Montage instruces
Zie aeelding 1
3 Gebruikshandleiding
Sluit de draden van de controller en de LED-ngen aan zoals aangegeven in de instruces.
6 Let op
Als de LED-strip niet oplicht nadat u de strip in de aansluing van de afstandsbediening hee gestoken, sluit
hem dan opnieuw aan in omgekeerde richng.
Zie aeelding 2
A Niet inbegrepen
4 Onderhoud en schoonmaak
Gebruik aljd een droge en zachte doek om het product schoon te maken. Gebruik geen verf, organisch
oplosmiddel of chemisch geïmpregneerd doek. Ontkoppel aljd het apparaat van de stroomtoevoer en
schakel de stroomtoevoer uit jdens het schoonmaken en wanneer het niet in gebruik is.
5 Technische specicaes
Ingangsspanning (USB-poort) DC 5 V
Uitgang (Leid naar LED-strip) DC 5 V, maximaal 10 W
Lithium celbaerij van de afstandsbediening CR2025 tot CR2032
DC 3 V
IT
1 Avvertenze e sicurezza personale
Non collegare il prodoo a fon di alimentazione o adaatori diversi da quelli descri nel manuale, sulla
targhea, o specicatamente raccomanda da vidaXL.
Questo apparecchio non deve essere ulizzato da bambini di età inferiore a 14 anni e da persone con
capacità siche ridoe, sensoriali, mentali o mancanza di esperienza e conoscenze sull'uso degli
apparecchi eleronici.
L'elericità è pericolosa. Par danneggiate, installazione ed uso impropri e alterazione del prodoo
(sostuzione di singoli componen) possono causare danni all'unità e ai cablaggi principali, causando
scosse eleriche e pericoli per l'utente.
Non ulizzare questo prodoo in atmosfere esplosive, come ad esempio in presenza di liquidi
inammabili, gas e polveri o a temperature superiori a 50 gradi Celsius.
Non accendere il prodoo se il cavo di collegamento o l'adaatore sono visibili danneggia.
Non aprire o inserire niente nei raccordi elerici o nell'apparecchio. Così facendo si possono causare seri
rischi per la vita a causa di scariche eleriche.
Se il cavo essibile esterno o il cavo di questo apparecchio è danneggiato, quest’ulmo deve essere
sostuito esclusivamente dal produore o da un suo agente di servizio o da una persona ugualmente
qualicata in modo tale da evitare un pericolo.
Spegnere durante l'installazione e la manutenzione. Assicurarsi che le lampadine si siano rareddate.
La sorgente luminosa di questo apparecchio non è sostuibile; quando la sorgente luminosa smee di
funzionare, l'intero apparecchio deve essere sostuito.
Solo per uso interno. Non ulizzare questo prodoo all'aperto.
6 Avvertenze
Non ingerire la baeria, pericolo di usone chimica.
Questo prodoo conene una baeria a boone/moneta. Se la baeria viene ingerita si possono
vericare gravi usoni interne in appena 2 ore che possono provocare il decesso.
Mantenere baerie nuove e usate fuori dalla portata dei bambini.
Se il vano della baeria non si chiude saldamente interrompere l'uso del prodoo e tenerlo fuori dalla
portata dei bambini.
Se si riene che le baerie possano essere state ingerite o inserite all'interno di una parte del corpo
rivolgersi immediatamente a un medico.
2 Istruzioni di montaggio
Vedi immagine 1
3 Guida operava
Collegare i li del controllore e dei raccordi a LED secondo le istruzioni.
6 Aenzione
Se la striscia a LED non si illumina dopo aver inserito il perno nel conneore del telecomando ricollegarla
nuovamente in senso inverso.
Vedi immagine 2
A Non incluso
4 Manutenzione e pulizia
Per pulire il prodoo, ulizzare sempre un panno asciuo e morbido. Non ulizzare vernice, solven organici
o panni imbevu di sostanze chimiche. Scollegare sempre il prodoo dalla rete elerica o spegnere
l'alimentazione principale in caso di inulizzo e durante la pulizia.
5 Speciche tecniche
Tensione di ingresso (porta USB) DC 5V
Uscita (verso la striscia a LED) DC 5V, Max. 10W
Baeria al lio del telecomando Da CR2025 a CR2032
DC 3V
PL
1 Ostrzeżenia i bezpieczeństwo osobiste
Nie należy podłączać produktu do źródła zasilania albo zasilacza innego niż opisane w instrukcji, wskazane
na tabliczce znamionowej albo zalecane przez vidaXL.
Urządzenie nie może być używane przez dzieci poniżej 14 roku życia, osoby o ograniczonych możliwościach
zycznych, sensorycznych lub psychicznych ani przez osoby, które nie posiadają doświadczenia i wiedzy
na temat korzystania z urządzeń elektronicznych.
Energia elektryczna jest niebezpieczna. Uszkodzone części, niewłaściwa instalacja, użytkowanie albo
modykacje (wymiana poszczególnych elementów) może spowodować uszkodzenie jednostki oraz
obwodu, co może doprowadzić do porażenia prądem.
Nie używaj produktu w warunkach grożących eksplozją, takich jak: w obecności łatwopalnych cieczy,
gazów, pyłów albo w temperaturze wyższej niż 50 stopni Celsjusza.
Nie włączaj produktu, jeżeli jego kabel lub zasilacz jest w widoczny sposób uszkodzony.
Nie wolno otwierać ani wkładać niczego do łącz elektrycznych lub wyposażenia elektrycznego. Może to
prowadzić do poważnego zagrożenia życia spowodowanego porażeniem prądem elektrycznym.
Jeśli zewnętrzny elastyczny przewód lub kabel jest uszkodzony, może go wymienić wyłącznie producent
lub jego licencjonowany agent serwisowy lub podobna wykwalikowana osoba, w celu uniknięcia
zagrożenia.
Podczas instalacji i montażu oraz w czasie prac konserwatorskich wyłącz zasilanie. Upewnij się, że żarówki
ostygły.
Źródło światła w tym produkcie jest niewymienialne. Jeżeli ulegnie ono zużyciu, należy wymienić cały
produkt.
Produkt przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Nie wolno używać go na zewnątrz.
6 Ostrzeżenia
Nie połykać baterii, Ryzyko Poparzenia Chemicznego.
Ten produkt zawiera baterię monetową/guzikową. Jeśli bateria monetowa/guzikowa zostanie połknięta,
może spowodować poważne oparzenia wewnętrzne w ciągu zaledwie 2 godzin i może doprowadzić do
śmierci.
Przechowuj nowe i zużyte baterie poza zasięgiem dzieci.
Jeśli komora baterii nie zamyka się bezpiecznie, zaprzestań używania produktu i trzymaj go z dala od
dzieci.
Jeśli uważasz, że baterie mogły zostać połknięte lub umieszczone w jakiejkolwiek części ciała, natychmiast
zasięgnij pomocy medycznej.
2 Instrukcja montażu
Patrz rysunek 1
3 Instrukcja obsługi
Podłącz przewody kontrolera i oprawy LED zgodnie z instrukcją.
6 Uwaga
Jeżeli pasek LED nie świeci się po włożeniu wtyku w złącze pilota zdalnego sterowania, należy podłączyć go
ponownie w odwrotnym kierunku.
Patrz rysunek 2
A Brak w zestawie
4 Konserwacja i czyszczenie
Aby wyczyścić produkt, zawsze używaj suchej i miękkiej ściereczki. Nie używaj farby, rozpuszczalników
organicznych ani ściereczki chemicznie nasączonej. Zawsze odłącz produkt od zasilania sieciowego lub wyłącz
zasilanie, gdy nie jest on używany lub na czas jego czyszczenia.
5 Specykacja techniczna
Napięcie wejściowe (port USB) DC 5 V
Napięcie wyjściowe (przewód do taśmy LED) DC 5V, max. 10W
Litowa bateria guzikowa do pilota zdalnego
sterowania
od CR2025 do CR2032
DC 3V
SE
1 Varningar och personlig säkerhet
Anslut inte denna produkt ll någon strömförsörjning eller adapter utöver den som beskrivs i denna
handbok, på märkplåten eller specikt rekommenderas av vidaXL.
Denna apparat får inte användas av barn under 14 år, personer med nedsa fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap gällande användning av elektroniska apparater.
Elektricitet är farligt. Skadade delar och felakg installaon, användning, eller modiering (byte av
enskilda komponenter) kan leda ll skada på enheten och nätkabeln, vilket kan resultera i elektrisk stöt
och fara för användaren.
Använd inte denna produkt i explosiva atmosfärer, t.ex. i närheten av brandfarliga vätskor, gaser och
damm, eller över 50 grader Celsius.
Ladda ner bruksanvisning i Svenska (PDF, 1.56 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om vidaXL 285496 Sängstomme genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med vidaXL 285496 Sängstomme?
Ja Nej
0%
100%
2 röster

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om vidaXL 285496 Sängstomme. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din vidaXL 285496 Sängstomme. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar vidaXL. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din vidaXL 285496 Sängstomme på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke vidaXL
Modell 285496
Kategori Sängstommer
Filtyp PDF
Filstorlek 1.56 MB

Alla bruksanvisningar för vidaXL Sängstommer
Fler bruksanvisningar för Sängstommer

Vanliga frågor om vidaXL 285496 Sängstomme

Vårt supportteam söker efter användbar produktinformation och svar på vanliga frågor. Om du hittar en felaktighet bland våra vanliga frågor uppskattar vi om du meddelar oss detta via vårt kontaktformulär.

Vad är minsta tjocklek på en madrass? Verifierad

För att madrasser ska vara komfortabla bör de vara minst 16 cm tjocka.

Detta hjälpte (532) Läs mer

Kan jag använda en dubbelmadrass på en dubbelsäng med två separata sängstommar med ribbor? Verifierad

Nej, på grund av en eventuell höjdskillnad mellan delarna är det inte möjligt att lägga en dubbelmadrass på en dubbelsäng med två separata sängstommar med ribbor. Varje del behöver en egen madrass. Det är inte heller möjligt att använda en dubbel bäddmadrass.

Detta hjälpte (376) Läs mer

Vad är skillnaden mellan en träbädd och en metallram? Verifierad

Sängramar i trä är vanligtvis robustare än sängramar av metall. Detta innebär att med en metallbäddram måste styrkan kontrolleras oftare och skruvarna måste dras åt oftare.

Detta hjälpte (317) Läs mer

Vad är skillnaden mellan en sängstomme och en resårbotten? Verifierad

En sängstomme har plats för en madrass, men dämpar inte på något sätt. En resårbotten är en madrass som består av ett eller flera lager av metallfjädrar. Utrymmet mellan fjädrarna ger extra ventilation. Ovanpå resårmadrassen kan du lägga en madrass och eventuellt en extra bäddmadrass. Kombinationen av en resårmadrass och en madrassbotten fördelar kroppsvikten väl och ger god ventilation.

Detta hjälpte (302) Läs mer
Bruksanvisning vidaXL 285496 Sängstomme

Relaterade produkter

Relaterade kategorier

×
Download