Bruksanvisning Tristar BL-4445 Blender

Behöver du en bruksanvisning för din Tristar BL-4445 Blender? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 2 vanliga frågor, 0 kommentarer och har 1 röst med ett genomsnittligt produktbetyg på 100/100. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

Schalten Sie das Gerät aus und trennen es von
der Stromversorgung, bevor Sie Zubehörteile
wechseln oder sich beweglichen Teilen nähern.
Trennen Sie das Gerät immer von der
Stromversorgung, wenn es unbeaufsichtigt
zurückgelassen wird sowie vor dem
Zusammenbau, der Zerlegung oder Reinigung.
Es ist absolut notwendig, das Gerät immer
sauber zu halten, weil es in direkten Kontakt mit
Nahrungsmitteln kommt.
HINWEIS: Die Hackmesser sind sehr scharf;
vermeiden Sie beim Entleeren und bei der
Reinigung des Geräts einen Körperkontakt. Sie
können sich ernsthaft verletzen!
Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt
und ähnlichen Anwendungen verwendet zu
werden, wie beispielsweise:
In Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen
Bereichen.
Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen.
In Frühstückspensionen.
In Gutshäusern.
Anderes als das mit dem Gerät mitgelieferte
Zubehör kann nicht verwendet werden.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Großer Mischbecher
2. Mischklinge/Kreuzklinge
3. Mischklingendichtung
4. Mischklingenmanschette
5. Kleiner Mischbecher
6. Mischklinge/Flachklinge
7. Mischklingendichtung
8. Mischklingenmanschette
9. 2 Becherringe
10. 2 Festdeckel
11. Shaker-Deckel mit kleinen Löchern
12. Shaker-Deckel mit großen Löchern
13. Motorfuß
VORDERERSTENINBETRIEBNAHME
Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung.Entfernen
Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und halten Sie
einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerät herum ein. Dieses
Gerät ist nicht für den Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank
oder im Freien geeignet.
Wischen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts alle
abnehmbaren Teile mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie
niemals Scheuermittel.
Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose.(Hinweis: Stellen Sie
vor dem Anschließen des Geräts sicher, dass die auf dem Gerät
angegebene Netzspannung mit der örtlichen Spannung
übereinstimmt.Spannung: 220V-240V50Hz)
GEBRAUCH
Stellen Sie den Motorfuß auf eine flache saubere trockene Arbeitsplatte
oder einen Tisch. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht mit der
Steckdose verbunden ist.
Geben Sie die zu verarbeitende Speise in den gewünschten Becher,
also in den großen Mischbecher oder in den kleinen Mahlbecher.
Um das Gerät zum Mischen oder Zerkleinern zusammenzusetzen,
verwenden Sie die Manschette der Klinge, um die Mischklinge
(Kreuzklinge) in den großen Mischbecher einzusetzen.
Um das Gerät zum Mahlen oder Schlagen zusammenzusetzen,
verwenden Sie die Manschette der Klinge, um die Mahlklinge
(Flachklinge) in den kleinen Mahlbecher einzusetzen.
WICHTIG
: Achten Sie darauf, dass der Becherring erst am Mischbecher
angebracht wird, nachdem die Klinge montiert wurde.
WICHTIG
: Im Fuß jeder Manschette der Klinge befindet sich eine
Kunststoffdichtung, die für einen luftdichten Sitz der Verarbeitungsbecher
sorgt. Vergewissern Sie sich nach der Spülmaschinenreinigung und vor
jedem Gebrauch stets, dass sich die Dichtung richtig an ihrem Platz
befindet, da sich durch die Hitze einiger Spülmaschinen die Dichtung
lösen kann.
WICHTIG
: Betreiben Sie den Raketenmixer niemals, wenn der
Verarbeitungsbecher leer ist.
WICHTIG
: Überfüllen Sie den Verarbeitungsbecher niemals.
Überschreiten Sie niemals die MAX-Linie.
Halten Sie den Becher (groß oder klein) fest in der einen Hand. Ziehen
Sie mit der anderen Hand die Becher/Klingen-Baugruppe an, indem Sie
die Klingenmanschette im Uhrzeigersinn drehen, bis sie fest sitzt.
Setzen Sie die Klingenmanschette in den Motorfuß ein, indem Sie die
Nasen in die Schlitze am Motorfuß einsetzen.
WICHTIG
: Der Raketenmixer arbeitet nur, wenn die 3 Sicherungsnasen
an der Klingenmanschette richtig in den 3 Schlitzen des Motorfußes
eingesetzt sind.
Drehen Sie den Verarbeitungsbecher (groß oder klein) zur Verarbeitung
im Uhrzeigersinn in den Motorfuß und drücken Sie den Becher von oben
herunter. Der Mixer läuft nun, bis der Druck wieder freigegeben wird.
WICHTIG
: Betreiben Sie den Motor nicht länger als 1 Minute
ununterbrochen. Lassen Sie den Motor 3 Minuten lang ruhen, bevor Sie
fortfahren.
Wenn die Verarbeitung abgeschlossen ist, drehen Sie den Becher
gegen den Uhrzeigersinn im Fuß und heben Sie ihn an, um die Becher-/
Klingen-Baugruppe zu entfernen.
Halten Sie den Becher (groß oder klein) fest in der einen Hand. Drehen
Sie die Klingenmanschette mit der anderen Hand gegen den
Uhrzeigersinn und entfernen Sie die Klinge aus dem
Verarbeitungsbecher.
Fügen Sie den Becherring hinzu, um frischen Saft, Mixgetränke oder
Smoothies sofort zu genießen.
Befestigen Sie einen Shaker-Deckel (kleine oder große Löcher) an
einem Becher (kleiner Mahlbecher oder großer Mischbecher), um ihn
zum Kochen oder Servieren zu verwenden.
CLEANINGANDMAINTENANCE
Vergewissern Sie sich vor der Reinigung, dass das Gerät nicht mit der
Steckdose verbunden ist.
Beim Umgang mit den scharfen Klingen, beim Leeren der Schüssel und
bei der Reinigung muss vorsichtig vorgegangen werden.
Reinigen Sie die Außenseite mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
niemals aggressive und scheuernde Reinigungsmittel, Stahlwolle oder
Scheuerschwamm, da dadurch das Gerät beschädigt wird. Nicht in
Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen.
Spülen Sie die Teile sofort nach der Verarbeitung aus, um die Reinigung
zu vereinfachen. Verwenden Sie ggf. eine kleine Bürste mit
Nylonborsten, um die verarbeitete Speise von den Klingen zu entfernen.
Füllen Sie zur schnellen Reinigung den Verarbeitungsbecher (groß oder
klein) zu einem Viertel mit sauberem warmem Wasser. Befolgen Sie die
Schritte in der Bedienungsanleitung; lassen Sie das Gerät mehrmals
zunächst mit der Mischklinge und dann mit der Mahlklinge pulsieren.
Gründlich abspülen.
Die Verarbeitungsklingen, Verarbeitungsbecher und Deckel sind
spülmaschinengeeignet.
WICHTIG
: Stellen Sie nach der Spülmaschinenreinigung immer sicher,
dass sich die Dichtung im Fuß der Klingenmanschette richtig in ihrer Lage
befindet, da die Hitze einiger Spülmaschinen bewirken kann, dass sich die
Teile lösen.
GARANTIE
Dieses Produkt hat eine Garantie von 24 Monaten. Der
Garantieanspruch gilt nur, wenn das Produkt gemäß den Anweisungen
und gemäß dem Zweck, für den es konzipiert wurde, benutzt wird. Der
Original-Kaufbeleg (Rechnung, Beleg oder Quittung) muss zusammen
mit dem Kaufdatum, dem Namen des Einzelhändlers und der
Artikelnummer des Produktes eingereicht werden.
Detaillierte Informationen über die Garantiebedingungen finden Sie auf
unserer Service-Website unter: www.service.tristar.eu
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sämtliche Informationen und Ersatzteile finden Sie unter service.tristar.eu!
ESManualdeinstrucciones
SEGURIDAD
Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
El usuario no debe dejar el dispositivo sin
supervisión mientras esté conectado a la
alimentación.
Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se ha diseñado.
Este aparato no debe ser utilizado por niños de
0 a 8 años. Este aparato puede ser utilizado
por niños a partir de los 8 años si son
supervisados de forma continua. Este aparato
puede ser usado por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o falta de experiencia y
conocimientos, si reciben supervisión o
instrucciones sobre el uso del aparato de forma
segura y comprenden los riesgos que implica.
Los niños no pueden jugar con el aparato.
Mantenga el aparato y el cable fuera del
alcance de los niños menores de 8 años. Los
niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
No deje que los niños usen el dispositivo sin
supervisión.
Apague el aparato y desconéctelo de la
alimentación antes de cambiar accesorios o
acercarse a piezas que se muevan durante el
uso.
Desconecte siempre el dispositivo de la
alimentación si está sin supervisión y antes de
montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
Es absolutamente necesario mantener este
aparato limpio en todo momento porque entra
en contacto directo con los alimentos.
NOTA: Las hojas de corte están muy afiladas;
evite el contacto físico con ellas al vaciar y
limpiar el dispositivo, podría herirse de
gravedad.
Este aparato se ha diseñado para el uso en el
hogar y en aplicaciones similares, tales como:
zonas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos
de trabajo.
Clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial.
Entornos de tipo casa de huéspedes.
Granjas.
No pueden utilizarse accesorios distintos a los
suministrados con el aparato.
DESCRIPCIÓNDELOSCOMPONENTES
1. Vaso de batido alto
2. Cuchilla para batir/cuchilla transversal
3. Junta de cuchilla para batir
4. Anillo de cuchilla de batido
5. Vaso de batido pequeño
6. Cuchilla para batir/cuchilla plana
7. Junta de cuchilla para batir
8. Anillo de cuchilla de batido
9. 2 anillos para vaso
10. 2 tapas enteras
11. Tapa de agitado con orificios pequeños
12. Tapa de agitado con orificios grandes
13. Base del motor
ANTESDELPRIMERUSO
Saque el aparato y los accesorios de la caja.Quite los adhesivos, la
lámina protectora o el plástico del dispositivo.
Coloque el dispositivo sobre una superficie plana estable y asegúrese
de tener un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este
dispositivo no es apropiado para ser instalado en un armario o para el
uso en exteriores.
Antes de utilizar el aparato por primera vez, pase un paño húmedo por
todas las piezas desmontables. Nunca utilice productos abrasivos.
Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente.(Nota:
Asegúrese de que la tensión que se indica en el dispositivo coincida con
la tensión local antes de conectarlo.Tensión220V-240V 50/60Hz)
USO
Coloque la base del motor sobre una encimera o mesa plana, limpia y
seca. Asegúrese de que la unidad esté desenchufada.
Coloque los alimentos que se van a procesar en el vaso deseado: vaso
de batido alto o vaso de picado pequeño.
Para montar para batido, troceado o mezclado, utilice el anillo de la
cuchilla para colocar la cuchilla para batir (transversal) en el vaso de
batido alto.
Para montar para picado o montado, utilice el anillo de la cuchilla para
colocar la cuchilla para batir (plana) en el vaso de picado pequeño.
IMPORTANTE
: asegúrese de que el anillo del vaso no esté fijado al vaso
de batido antes de montar la cuchilla.
IMPORTANTE
: En la base de cada anillo de la cuchilla hay una junta de
plástico que genera un ajuste estanco con los vasos de procesamiento.
Tras el lavado y antes de cada uso, asegúrese siempre de que la junta
esté colocada correctamente, ya que el calor de algunos lavavajillas
puede hacer que la junta se suelte.,
IMPORTANTE
: Nunca haga funcionar el Rocket Blender cuando el vaso
de procesamiento esté vacío.
IMPORTANTE
: Nunca llene en exceso el vaso de procesamiento. No
supere la línea MAX.
Sujete el vaso (alto o pequeño) firmemente con una mano. Utilice la otra
mano para apretar la unidad de vaso/cuchilla girando el anillo de la
cuchilla en sentido horario hasta que esté apretado.
Inserte el anillo de la cuchilla en la base del motor, encajando las
pestañas en las ranuras de la base del motor.
IMPORTANTE
: El Rocket Blender no funcionará a menos que las 3
pestañas de bloqueo del anillo de la cuchilla estén correctamente
instaladas en las 3 ranuras de la base del motor.
Para procesar, gire el vaso de procesamiento (alto o pequeño) en
sentido horario en la base del motor y presione hacia abajo en la parte
superior del vaso. La batidora funcionará hasta que se libere la presión.
IMPORTANTE
: No haga funcionar el motor continuamente durante de
más un minuto cada vez. Deje que el motor repose durante 3 minutos
antes de continuar.
Cuando termine de procesar, gire el vaso en sentido antihorario en la
base y levante para retirar la unidad de vaso/cuchilla.
Sujete el vaso (alto o pequeño) firmemente con una mano. Utilice la otra
mano para girar el anillo de la cuchilla en sentido antihorario y retire la
cuchilla del vaso de procesamiento.
Coloque el anillo del vaso para disfrutar inmediatamente de zumo recién
exprimido, batidos o smoothies.
Coloque bien la tapa de agitado (orificios pequeños u orificios grandes)
en cualquiera de los vasos (de picado pequeño o de batido alto) para
utilizar para cocinar o servir.
CLEANINGANDMAINTENANCE
Asegúrese de que el aparato esté desenchufado antes de la limpieza.
Debe tener cuidado al manipular las cuchillas afiladas, al vaciar el vaso
y durante la limpieza.
Limpie el exterior con un paño húmedo. Nunca utilice limpiadores
fuertes y abrasivos, lana de acero o estropajos, pues dañarán el
aparato. No lo sumerja en agua ni otros líquidos.
Aclare las piezas inmediatamente tras el procesamiento para facilitar la
limpieza. En caso necesario, utilice un cepillo pequeño de cerdas de
nylon para eliminar los alimentos procesados de las cuchillas.
Para limpiezas rápidas, llene el vaso de procesamiento (alto o pequeño)
un cuarto con agua limpia templada. Siguiendo los pasos indicados en
las instrucciones de funcionamiento, pulse varias veces utilizando
primero la cuchilla de batido y posteriormente la cuchilla de picado.
Aclare bien.
Las cuchillas de procesamiento, los vasos de procesamiento y las tapas
pueden lavarse en lavavajillas.
IMPORTANTE
: tras el lavado y antes de cada uso, asegúrese siempre de
que la junta de la base del anillo de la cuchilla esté colocada
correctamente, ya que el calor de algunos lavavajillas puede hacer que se
suelte.
GARANTÍA
Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida
si el producto se utiliza de acuerdo con las instrucciones y el propósito
para el que se creó. Además, debe enviarse un justificante de la compra
original (factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la fecha de la
compra, el nombre del vendedor y el número de artículo del producto.
Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, consulte la
página web de servicio: www.service.tristar.eu
MEDIOAMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
¡Puede encontrar toda la información y recambios en service.tristar.eu!
PTManualdeInstruções
SEGURANÇA
Se não seguir as instruções de segurança, o
fabricante não pode ser considerado
responsável pelo danos.
Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre os 0
e os 8 anos. Este aparelho pode ser utilizado
por crianças com idade igual ou superior a 8
anos, caso sejam continuamente
supervisionadas. Este aparelho pode ser
utilizado por pessoas com capacidades
mentais, sensoriais ou físicas reduzidas ou
com falta de experiência e conhecimento, se
receberem supervisão ou instruções
relativamente à utilização segura do aparelho e
compreenderem os perigos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respectivo cabo fora do
alcance de crianças com idade inferior a 8
anos. A limpeza e manutenção não devem ser
realizadas por crianças a não ser que tenham
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
Para se proteger contra choques eléctricos,
não mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho
em água ou qualquer outro líquido.
Não permita que as crianças utilizem o
dispositivo sem supervisão.
Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada
antes de alterar acessórios ou abordar partes
que se movem durante a utilização.
Desligue sempre o dispositivo da tomada se o
mesmo ficar sem supervisão e antes de o
montar, desmontar ou limpar.
É absolutamente necessário manter este
aparelho sempre limpo uma vez que entra em
contacto directo com alimentos.
NOTA: As lâminas de corte são muito afiadas.
Evite o contacto físico durante o esvaziamento
e limpeza do dispositivo uma vez que se pode
magoar com gravidade.
Este aparelho destina-se a ser usado em
aplicações domésticas e semelhantes tais
como:
Zonas de cozinha profissional em lojas, escritórios e outros
ambientes de trabalho.
Por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial.
Ambientes de dormida e pequeno almoço.
Quintas.
Não é possível utilizar acessórios para além
dos fornecidos com o aparelho.
DESCRIÇÃODASPEÇAS
1. Copo de mistura alto
2. Lâmina de mistura/lâmina em cruz
3. Vedante da junta da lâmina de mistura
4. Aro da lâmina de mistura
5. Copo de mistura pequeno
6. Lâmina de mistura/lâmina plana
7. Vedante da junta da lâmina de mistura
8. Aro da lâmina de mistura
9. 2 aros do copo
10. 2 tampas sólidas
11. Tampa do misturador com orifícios pequenos
12. Tampa do misturador com orifícios grandes
13. Base do motor
ANTESDAPRIMEIRAUTILIZAÇÃO
Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autocolantes, a
película ou plástico de protecção do aparelho.
Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e deixe, no
mínimo, 10 cm de espaço livre à volta do aparelho. Este aparelho não
está adaptado para a instalação num armário ou para a utilização no
exterior.
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe todas as peças
amovíveis com um pano húmido. Nunca utilize produtos abrasivos.
Ligue o cabo de alimentação à tomada.(Nota: antes de ligar o aparelho,
certifique-se de que a tensão indicada no mesmo corresponde à tensão
local.Tensão de 220V-240 V, 50/60 Hz).
UTILIZAÇÃO
Coloque a base do motor sobre uma bancada ou uma mesa plana,
limpa e seca. Certifique-se de que a unidade está desligada da tomada
elétrica.
Coloque os alimentos a processar no copo pretendido: copo de mistura
alto ou copo de moagem pequeno.
Para montar para mescla, corte ou mistura, utilize o aro da lâmina para
colocar a lâmina de mistura (em cruz) no copo de mistura alto.
Para montar para moagem ou bater os alimentos, utilize o aro da lâmina
para colocar a lâmina de mistura (plana) no copo de moagem pequeno.
IMPORTANTE
: Certifique-se que o aro do copo não é colocado no copo
de mistura antes de montar a lâmina.
IMPORTANTE
: Na base de cada um dos aros da lâmina, existe um
vedante da junta em plástico que cria um encaixe hermético com os
copos de processamento. Após a lavagem na máquina de lavar louça e
antes de cada utilização, certifique-se sempre que a junta está
corretamente colocada pois o calor emitido por algumas máquinas de
lavar louça poderão fazer com que a junta se solte.
IMPORTANTE
: Nunca utilize o misturador Rocket Blender com o copo de
processamento vazio.
IMPORTANTE
: Nunca encha o copo de processamento em demasia.
Não ultrapasse a linha MAX.
Segure o copo (alto ou pequeno) firmemente com uma mão. Utilize a
outra mão para apertar a unidade copo/lâmina rodando o aro da lâmina
para a direita até estar apertado.
Insira o aro da lâmina na base do motor, encaixando as saliências nas
ranhuras existentes na base do motor.
IMPORTANTE
: O misturador Rocket Blender não irá funcionar a não ser
que as 3 saliências de bloqueio existentes no aro da lâmina estejam
devidamente encaixadas nas 3 ranhuras existentes na base do motor.
Para processar, rode o copo de processamento (alto ou pequeno) para
a direita na base do motor e pressione a parte superior do copo. O
misturador irá funcionar até deixar de o pressionar.
IMPORTANTE
: Não deixe o motor em funcionamento contínuo durante
mais de 1 minuto de cada vez. Deixe o motor arrefecer 3 minutos antes
de continuar.
No final do processamento, rode o copo para a esquerda na base e
levante para retirar a unidade copo/lâmina.
Segure o copo (alto ou pequeno) firmemente com uma mão. Utilize a
outra mão para rodar o aro da lâmina para a esquerda e retire a lâmina
do copo de processamento.
Adicione o aro do copo para desfrutar imediatamente de sumo acabado
de fazer, bebidas misturadas ou smoothies.
Coloque uma das tampas do misturador (com orifícios pequenos ou
grandes) num dos copos (de moagem pequeno ou de mistura alto) para
utilizar para cozinhar ou servir.
CLEANINGANDMAINTENANCE
Certifique-se de que o aparelho está desligado da tomada elétrica antes
de o limpar.
É necessário cuidado durante o manuseamento das lâminas de corte
afiadas, ao esvaziar o copo e durante a limpeza.
Limpe o exterior com um pano húmido. Nunca utilize produtos de
limpeza ásperos e abrasivos, esfregões ou palha de aço, que podem
danificar o aparelho. Nunca mergulhe o aparelho na água ou noutro
líquido.
Lave imediatamente as peças após o processamento para facilitar a
limpeza. Se necessário, utilize uma escova com cerdas de nylon
pequenas para remover os alimentos processados das lâminas.
Para limpeza rápida, encha um quarto do copo de processamento (alto
ou pequeno) com água quente limpa. Seguindo os passos indicados
nas instruções de utilização, pressione várias vezes utilizando primeiro
a lâmina de mistura e depois a lâmina de moagem. Enxague
cuidadosamente.
As lâminas de processamento, os copos de processamento e as tampas
podem todos ser lavados na máquina de lavar louça.
IMPORTANTE
: Após a lavagem na máquina de lavar louça, certifique-se
sempre de que o vedante da junta na base do aro da lâmina está
corretamente colocado, pois o calor de algumas máquinas de lavar louça
poderão fazer com que se solte.
GARANTIA
Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida
se utilizar o produto de acordo com as instruções e com a finalidade
para a qual foi concebido. Além disso, a compra original (factura ou
recibo da compra) deverá conter a data da compra, o nome do
vendedor e o número de artigo do produto.
Para obter as condições de garantia detalhadas, consulte o nosso
website de serviço: www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim da
sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem de
aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a protecção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição em
service.tristar.eu!
PLInstrukcjeużytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.
Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
Nigdy nie należy zostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
Dzieci w wieku od 0 do 8 lat nie mogą używać
tego urządzenia. Dzieci 8-letnie i starsze mogą
obsługiwać to urządzenie, jeśli będą pod stałym
nadzorem. Urządzenie może być używane
przez osoby z obniżoną sprawnością fizyczną,
zmysłową lub umysłową, osoby z brakiem
doświadczenia i wiedzy, jeśli są one
nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak
korzystać z tego urządzenia w bezpieczny
sposób, i gdy zdają sobie sprawę z istniejących
niebezpieczeństw. Dzieciom nie wolno bawić
się urządzeniem. Urządzenie oraz dołączony
do niego kabel należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci, które nie ukończyły 8 lat.
Czyszczenia ikonserwacji nie powinny
wykonywać dzieci chyba, że ukończyły 8 lat
iznajdują się pod nadzorem osoby dorosłej.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
Nie pozwalać dzieciom na korzystanie z
urządzenia bez nadzoru.
Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z
kontaktu przed zmianą akcesoriów lub
zbliżeniem się do części ruchomych.
Zawsze odłączać urządzenie od prądu, gdy jest
ono pozostawiane bez nadzoru oraz przed
montażem, demontażem lub czyszczeniem.
Niezbędne jest stałe utrzymywanie czystości
urządzenia, ponieważ ma ono bezpośredni
kontakt z żywnością.
UWAGA: Ostrza tnące są bardzo ostre, unikać
fizycznego kontaktu podczas opróżniania
iczyszczenia urządzenia — można się
poważnie zranić.
To urządzenie zaprojektowano do użycia w
domu oraz w celu podobnych zastosowań w
miejscach takich jak:
Pomieszczenia kuchenne w sklepach, biurach i innych miejscach
pracy
Przez klientów w hotelach, motelach i innych ośrodkach tego typu
Ośrodki oferujące noclegi ze śniadaniem
Gospodarstwa rolne
Nie należy używać akcesoriów innych niż te
dołączone do urządzenia.
OPISCZĘŚCI
1. Wysoki kubek
2. Ostrze miksujące/ostrze poprzeczne
3. Uszczelka ostrza miksującego
4. Kołnierz ostrza miksującego
5. Niski kubek
6. Ostrze mielące/ostrze płaskie
7. Uszczelka ostrza miksującego
8. Kołnierz ostrza miksującego
9. 2 obręcze na kubek
10. 2 szczelne wieczka
11. Wieczko-posypywaczka zmałymi otworami
12. Wieczko-posypywaczka zdużymi otworami
13. Podstawa zsilnikiem
PRZEDPIERWSZYMUŻYCIEM
Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka.Z urządzenia należy
usunąć naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
Urządzenie umieścić na odpowiedniej, płaskiej powierzchni i zapewnić
minimum 10 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia. Urządzenie to nie
jest przystosowane do montażu w szafce lub do użytkowania na wolnym
powietrzu.
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy wytrzeć wszystkie
wyjmowane części wilgotną szmatką. Nigdy nie należy używać
szorstkich środków czyszczących.
Kabel zasilający należy podłączyć do gniazda elektrycznego.(Uwaga:
Przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie
wskazane na urządzeniu odpowiada napięciu sieci lokalnej.Napięcie:
220V-240V50/60Hz)
UŻYTKOWANIE
Umieść podstawę zsilnikiem na płaskim, czystym isuchym blacie albo
stole. Upewnij się, że urządzenie nie jest podłączone do prądu.
Umieść żywność, która ma zostać przetworzona, wwybranym kubku —
niskim albo wysokim.
Aby skorzystać zfunkcji blendowania, siekania albo miksowania,
zainstaluj (poprzeczne) ostrze miksujące wwysokim kubku,
wykorzystując do tego kołnierz ostrza.
Aby skorzystać zfunkcji mielenia albo ubijania, zainstaluj (płaskie)
ostrze miksujące wniskim kubku, wykorzystując do tego kołnierz ostrza.
UWAGA
: przed zainstalowaniem ostrza upewnij się, że na kubku nie jest
zainstalowana obręcz.
UWAGA
: Na spodzie każdego kołnierza ostrza znajduje się plastikowa
uszczelka zapewniająca szczelne połączenie zkubkiem. Po umyciu w
zmywarce iprzed każdym użyciem należy zawsze sprawdzić, czy
uszczelka jest na swoim miejscu, ponieważ gorąca temperatura we
wnętrzu zmywarki może spowodować poluzowanie uszczelki.
UWAGA
: Blendera nie należy nigdy używać, jeżeli wkubku nie znajduje
się nic.
UWAGA
: Nie należy nigdy zbytnio napełniać kubka. Nie należy
przekraczać oznaczenia MAX.
W jedną rękę chwyć pewnie kubek (wysoki albo niski). Drugą ręką
dokręć część zostrzem, obracając wprawo kołnierz ostrza, aż do
pełnego dokręcenia.
Nałóż kołnierz na podstawę zsilnikiem, odpowiednio dopasowując
wypustki do otworów wpodstawie.
UWAGA
: Blender nie zadziała, dopóki 3 wypustki blokujące kołnierza
ostrza nie zostaną odpowiednio dopasowane do 3 otworów podstawy.
Aby uruchomić blender, dokręć kubek (wysoki albo niski) dopodstawy,
obracając go wprawo, anastępnie dociśnij kubek zgóry. Urządzenie
będzie pracować, dopóki kubek nie zostanie puszczony.
UWAGA
: Urządzenie nie powinno pracować nieprzerwanie przez dłużej
niż 1minutę. Przed kontynuowaniem pracy pozostawić urządzenie na
3minuty wspoczynku.
Po zakończeniu obróbki żywności obróć dokręcony do podstawy kubek
wlewo iunieś, aby móc zdemontować część zostrzem.
W jedną rękę chwyć pewnie kubek (wysoki albo niski). Drugą ręką
odkręć kołnierz ostrza, obracając go w lewo, anastępnie wyjmij ostrze
zkubka.
Aby móc zaraz cieszyć się świeżym sokiem, drinkiem czy koktajlem
mlecznym, zainstaluj do kubka obręcz.
Załóż dowolne wieczko-posypywaczkę (z małymi albo dużymi otworami)
na wybrany kubek (niski albo wysoki), aby wykorzystać zawartość
podczas gotowania albo serwowania żywności.
CLEANINGANDMAINTENANCE
Przed umyciem urządzenia upewnij się, że nie jest ono podłączone do
prądu.
Należy zachować szczególną ostrożność przy obchodzeniu się zostrymi
ostrzami tnącymi, opróżnianiu miski i czyszczeniu.
Wyczyść obudowę zwilżoną ściereczką. Nigdy nie używaj ostrych i
rysujących środków czyszczących, wełny stalowej lub ściereczek do
szorowania, jako że uszkodzi to urządzenie. Nie zanurzaj w wodzie lub
innym płynie.
Aby ułatwić mycie urządzenia, przepłucz jego elementy zaraz po
zakończeniu pracy. Wrazie potrzeby do usuwania resztek poddanej
obróbce żywności z ostrzy użyj niewielkiej szczotki zwłosiem
nylonowym
Aby szybko umyć urządzenie, napełnij kubek (wysoki albo niski) czystą,
ciepłą wodą do 1/4 wysokości. Postępując zgodnie ze wskazówkami
zawartymi winstrukcji obsługi, wykonaj kilka uruchomień urządzenia
wtrybie pulsacyjnym — najpierw zostrzem miksującym, anastępnie
zmielącym. Wypłucz dokładnie.
Wszystkie ostrza, kubki iwieczka nadają się do mycia wzmywarce.
UWAGA
: po umyciu w zmywarce należy zawsze sprawdzić, czy
uszczelka jest na swoim miejscu, ponieważ gorąca temperatura we
wnętrzu zmywarki może spowodować poluzowanie uszczelki.
GWARANCJA
Na produkt udzielana jest 24-miesięczna gwarancja. Gwarancja jest
ważna, jeśli produkt jest używany zgodnie z instrukcjami oraz w celu, do
jakiego jest on przeznaczony. Dodatkowo należy przesłać oryginalne
potwierdzenie zakupu (faktura, dowód sprzedaży lub paragon) wraz z
datą zakupu, nazwą sprzedawcy oraz numerem pozycji, określonym dla
tego produktu.
Szczegółowe warunki gwarancji podane są na naszej stronie
serwisowej: www.service.tristar.eu
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane
w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach
użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy
zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy
skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje
dotyczące punktów zbiórki odpadów.
Wsparcie
Wszelkie informacje i części zamienne są dostępne na stronie
service.tristar.eu.
ITIstruzioniperl'uso
SICUREZZA
Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti alla mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
Ladda ner bruksanvisning i Svenska (PDF, 0.68 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om Tristar BL-4445 Blender genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med Tristar BL-4445 Blender?
Ja Nej
100%
0%
1 röst

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om Tristar BL-4445 Blender. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din Tristar BL-4445 Blender. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar Tristar. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din Tristar BL-4445 Blender på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke Tristar
Modell BL-4445
Kategori Blenders
Filtyp PDF
Filstorlek 0.68 MB

Alla bruksanvisningar för Tristar Blenders
Fler bruksanvisningar för Blenders

Vanliga frågor om Tristar BL-4445 Blender

Vårt supportteam söker efter användbar produktinformation och svar på vanliga frågor. Om du hittar en felaktighet bland våra vanliga frågor uppskattar vi om du meddelar oss detta via vårt kontaktformulär.

Kan en mixer också krossa is? Verifierad

De flesta blandare kan krossa is. Detta beror på modellen och kniven i mixern. Kontrollera alltid detta för din egen specifika modell.

Detta hjälpte (197) Läs mer

Vad är skillnaden mellan en matberedare och en mixer? Verifierad

Livsmedelsprocessorer kan vanligtvis bearbeta mat i kuber, skivor och andra former. Blandare är särskilt lämpliga för malning och blandning av mat.

Detta hjälpte (82) Läs mer
Bruksanvisning Tristar BL-4445 Blender

Relaterade produkter

Relaterade kategorier