
Fonctionnement
a) Raccordement
• Lancez l’ordinateur et attendez jusqu’à ce que le système d’exploitation soit complètement
chargé.
• Reliez le lecteur de cartes avec le câble USB fourni à un port USB libre de votre ordinateur.
• Les pilotes sont déjà prévus dans Windows (au moins Windows XP est requis). Windows
détecte automatiquement le lecteur de cartes et installe tous les pilotes requis. Des lettres de
lecteur supplémentaires sont affectées automatiquement par Windows.
b) Débrancher le lecteur de cartes
• Lorsque la lecture / l’écriture est en cours sur la carte mémoire, patientez jusqu’à ce que ces
opérations soient terminées.
• Enlevez ensuite la carte mémoire du lecteur de cartes.
Si vous retirez la carte mémoire pendant la procédure de lecture / d‘écriture, vous
risquez d‘endommager les données enregistrées sur la carte mémoire ; il peut
même être nécessaire de procéder ensuite à un nouveau formatage de la carte
mémoire.
• Séparer le lecteur de cartes de l’ordinateur seulement maintenant.
c) Lecture / écriture de cartes mémoire
• La carte mémoire est intégrée comme un lecteur de support de données amovible classique.
• Dans le gestionnaire de chiers vous pouvez maintenant lire les données se trouvant sur la
carte à mémoire (ou y enregistrer des données), exactement de la même manière que sur
un disque dur ou une clé USB.
d) Conseils & indications
• Pour l’effacement ou l’enregistrement de cartes mémoire du format MS, faites attention à
ce que la protection contre l’écriture (interrupteur coulissant sur la carte mémoire) soit bien
désactivée.
• Utiliser de préférence un port USB2.0 pour le raccordement du lecteur de cartes. Avec
USB1.1 la vitesse de transmission n’est que d’environ 800kByte / s au maximum.
• En fonction de la vitesse de la carte mémoire utilisée, USB2.0 permet plusieurs Mbyte / s !
Pour obtenir un transfert plus rapide, vous devriez donc toujours utiliser un port USB2.0 pour
le lecteur de cartes (un énorme gain de temps pour le transfert des données).
Entretien et nettoyage
• Débranchez le produit et retirez toutes les cartes avant de le nettoyer.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, d’alcool à frictionner ou autre produit
chimique : ceux-ci risqueraient d’abîmer le boîtier et de causer des dysfonctionnements.
• Nettoyez le produit avec un chiffon sec et sans bres.
Élimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformément
aux dispositions légales en vigueur. Ainsi, vous respectez les ordonnances légales
et contribuez à la protection de l’environnement.
Données techniques
Interface ........................................ USB 2.0
Types de cartes compatibles ........ CompactFlash (CF), CF, CF-ultra, CF-pro, CF Extreme,
CF-psp, Microdrive
Memory Stick (MS), Memory Stick Pro (MS Pro),
Memory Stick Pro DUO (MS Pro DUO), Memory Stick
DUO (MS DUO) HS-MS-Pro(Magic Gate),
HS-MS-Pro-Duo(Magic Gate)
XD
Secure Digital (SD), MultiMedia (MMC),
RS-MMCT-Flash,MicroSD
M2
SDHC, Micro SDHC, SDXC, Micro SDXC (≤ 128 Go).
Système d’exploitation requis ....... Windows
®
XP (ou version ultérieure),
Mac OS 10.0 (ou version ultérieure)
Linux v 2.5 (ou version ultérieure)
Conditions de fonctionnement ...... 0 à 50 °C, 0 à 88 % d’humidité relative
Conditions de stockage ................ 20 à +60 °C, 0 à 88 % d’humidité relative
Longueur du câble USB ............... 80 cm (avec les ches), 72 cm (sans ches)
Dimensions (l x h x p) ................... 67,5 x 40,2 x 13 mm
Poids ............................................. 23,8 g
Mode d’emploi
Lecteur de cartes USB 2.0 bleu
N° de commande 1198497
Utilisation prévue
Le produit se connecte à un port USB de l’ordinateur. Il est conçu pour lire et écrire sur les types
de cartes mémoire pris en charge.
Ce produit est prévu pour un usage à l’intérieur exclusivement. Ne l'utilisez pas à l’extérieur ! Tout
contact avec l'humidité, par ex. dans les salles de bains, doit être évité en toutes circonstances.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modication du
produit est interdite. Le produit pourrait être endommagé en cas d’utilisation autre que celle
décrite ci-dessus. De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques tels que
courts-circuits, incendies, chocs électriques, etc. Lisez attentivement les instructions du mode
d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers
qu’avec son mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms
d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires
respectifs. Tous droits réservés.
Contenu d’emballage
• Lecteur de carte
• Câble USB
• Mode d’emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads
ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions gurant sur le site Web.
Explication des symboles
Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les
informations importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces
informations attentivement.
Le symbole de la èche indique des informations spéciques et des conseils
spéciaux pour le fonctionnement.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d'emploi et observez particulièrement les
consignes de sécurité. Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité
et les informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce
manuel, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels
ou matériels. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.
• Le produit n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux
si des enfants le prennent pour un jouet.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière directe du
soleil, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables, de
vapeurs et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si vous n’êtes plus en mesure d’utiliser le produit en toute sécurité, arrêtez de
l’utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne
peut plus être garanti si le produit :
- est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute
d’une hauteur modérée peuvent endommager le produit.
• Respectez également les instructions de sécurité et d’utilisation de tout autre
appareil branché à ce produit.
• En cas de doute sur l’utilisation, les mesures de sécurité ou le branchement de ce
produit, consultez un expert.
• L’entretien, les modications et les réparations ne doivent être effectués que par
un technicien ou un centre de réparation agréé.
• Si vous avez des questions qui sont restées sans réponse après avoir lu toutes
les instructions d’utilisation, contactez notre service de support technique ou un
autre technicien spécialisé.
Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne
(www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie,
microlm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de
l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1198497_v1_0319_02_dh_m_fr
Delta i konversationen om denna produkt
Här kan du dela vad du tycker om Renkforce 1198497 USB 2.0 Kortläsare. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.