Bruksanvisning Q-Link 10567473 Kopplingsur

Behöver du en bruksanvisning för din Q-Link 10567473 Kopplingsur? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 1 vanliga frågor, 0 kommentarer och har 4 röster med ett genomsnittligt produktbetyg på 0/100. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

NL SD
Bedieningshandleiding
Richtlijn voor het verwijderen:
Gooi dit product na zijn levensduur niet bij het huishoudelijk
afval, maar breng het naar de daartoe voorziene plaats voor
terugname van afgedankte elektrische toestellen.
Bruksanvisning
Omhändertagan-deanvisningar: Etter sin livslingd får
produkten inte lämnas med hushållssoporna.
Den skall lämnas till ett ställe som tar emot uttjänta elapparater.
Gebrauchsanweisung
WARNUNGEN! Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie diesen Timer an elek-
trische Geräte anschließen.
Risiko eines elektrischen Schlages
1. Halten Sie Kinder fern. 2. Verbinden Sie nicht zwei oder mehr Timer miteinander. 3. Stellen Sie immer sicher,
dass alle Geräte vollständig in die Steckdose der Zeitschaltuhr eingesteckt sind. 4. Wenn der Timer gereinigt
werden muss, trennen Sie den Timer und wischen Sie den Timer mit einem trockenen Tuch ab. 5. Tauchen Sie
den Timer nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. 6. Bei Nichtgebrauch drinnen lagern.
Brandgefahr
1. Schließen Sie kein Gerät an, dessen Last die Nennkapazität überschreitet. 2. Nicht mit Verlängerungska-
beln verwenden. 3. Nicht zum Betrieb von Geräten verwenden, die Heizelemente enthalten (Herde, Öfen,
Bügeleisen usw.).
SPEZIFIKATIONEN:
Spannung: 230 VAC, 50 Hz max. Belastung: 8(1)A, 1800W. Mindest. Einstellzeit: 1 Minute
Betriebstemperatur: -10 oC bis +40 °C Pufferbatterie: NiMH (nicht austauschbar) 1,2 V >100 Stunden IP44
TASTATURDEFINITION
1. R: Alle Daten im Speicher löschen, einschließlich der aktuellen Uhrzeit und aller Programme.
2. UP: Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit in Kombination mit den Tasten SET, DOWN ein; Stellen Sie EREIGNISSE
kombiniert mit den Tasten SET, DOWN ein; Set CD kombiniert mit den Tasten SET, DOWN; Drücken Sie gleich-
zeitig die UP- und DOWN-Tasten, um den CLOCK-Modus im EVENTS- oder CD-Einstellungsmodus aufzurufen.
3. SET: Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit in Kombination mit den UP-, DOWN-Tasten ein; Stellen Sie EREIGNISSE
kombiniert mit den Tasten UP, DOWN ein; CD einstellen kombiniert mit Tasten UP, DOWN;
4. DOWN: Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit in Kombination mit den Tasten SET, UP ein; Stellen Sie EREIGNISSE
kombiniert mit den Tasten SET, UP ein; Set CD kombiniert mit den Tasten SET, UP;
5. RND: Einstellen oder Abbrechen der RANDOM-Funktion.
6. CD (COUNT DOWN): CD-Funktion einstellen oder abbrechen.
7. MANUAL: Auswahl der Betriebsarten (ON, AUTO, OFF) des Timers; Ein-/Aus-Ereignisse wiederherstellen
oder abrufen.
ALGEMEN KENMERKEN
ERSTER BETRIEB:
1. Schließen Sie die Zeitschaltuhr an eine normale 230-VAC-Steckdose an. Lassen Sie es etwa 1 Stunde lang
stehen, um die Speicherpufferbatterie aufzuladen.
2. Löschen Sie alle aktuellen Informationen, indem Sie nach dem Aufladen die R-Taste mit einem spitzen
Gegenstand wie einem Kugelschreiber oder Bleistift drücken.
3. Der Timer kann jetzt eingestellt werden.
AKTUELLE ZEIT EINSTELLEN
1. Halten Sie die SET-Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, „SET“ und „MO“ (Montag) blinken auf dem
Bildschirm. Drücken Sie dann die UP- oder DOWN-Taste, um den Wochentag auszuwählen.
2.Drücken Sie die SET-Taste einmal, um die Stundeneinstellung einzugeben. „SET“ und „0“ blinken auf dem
Bildschirm, drücken Sie dann die UP- oder DOWN-Taste, um die aktuelle Stunde auszuwählen.
3.Drücken Sie die SET-Taste erneut, um die Minuteneinstellung einzugeben. „SET“ und „00“ blinken auf dem
Bildschirm, drücken Sie dann die UP- oder DOWN-Taste, um die aktuelle Minute auszuwählen.
4.Drücken Sie die SET-Taste erneut, um die Installation abzuschließen.
5. Wiederholen Sie die obigen Schritte, um CLOCK zurückzusetzen.
6. Drücken Sie während der Programmierung gleichzeitig die UP- und DOWN-Tasten, um den CLOCK-Ein-
stellmodus zu verlassen.
7.Wenn während der Programmierung 30 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, kehrt der Timer in den
CLOCK-Modus zurück.
EREIGNISSE EIN/AUS EINSTELLEN
1. Während sich der Timer im CLOCK-Modus befindet, drücken Sie einmal die UP-Taste, um in den Ereignisein-
stellungsmodus zu gelangen. Der Bildschirm zeigt das erste EIN-Ereignis.
2.Drücken Sie die SET-Taste einmal, „SET“ und „MO“ (Montag) blinken auf dem Bildschirm. Drücken Sie dann
die UP- oder DOWN-Taste, um den/die gewünschten Wochentag(e) auszuwählen, an dem die Program-
mierung aktiviert werden soll.
3.Drücken Sie die SET-Taste erneut, um die Stundeneinstellung einzugeben. „SET“ und „0“ blinken auf dem
Bildschirm, drücken Sie dann die UP- oder DOWN-Taste, um die Stunde der gewünschten Einschaltzeit
auszuwählen.
4.Drücken Sie die SET-Taste erneut, um die Minuteneinstellung einzugeben. „SET“ und „00“ blinken auf dem
Bildschirm, drücken Sie dann die UP- oder DOWN-Taste, um die Minute der gewünschten Einschaltzeit
auszuwählen.
5.Drücken Sie erneut die SET-Taste, um die Einstellung des ersten EIN-Ereignisses abzuschließen.
6.Drücken Sie die AUF-Taste erneut, um zum ersten AUS-Ereignis zu gelangen.
7.Wiederholen Sie die Schritte 2-5, um die Einstellung des ersten AUS-Ereignisses abzuschließen. Wiederho-
len Sie bei Bedarf die Schritte 1-6, um 9 weitere EIN/AUS-Ereignisse einzurichten.
8. Drücken Sie während der Programmierung gleichzeitig die UP- und DOWN-Tasten, um den Ereigniseinstel-
lungsmodus zu verlassen und zum CLOCK-Modus zurückzukehren.
9.Wenn während der Programmierung 30 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, kehrt der Timer in den
CLOCK-Modus zurück.
Denk daran, dass:
a.Stellen Sie sicher, dass sich EIN/AUS-Ereignisse nicht überschneiden. Wenn sich Ereignisse überschneiden,
wird das EIN-Ereignis oder das AUS-Ereignis nach der Ereigniszeit ausgeführt, nicht nach der Ereignisnummer.
Das AUS-Ereignis hat Vorrang vor dem EIN-Ereignis.
*Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen sicher auf.
Richtlinie zum Entfernen:
Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht im Haushalt
Abfall, sondern bringen Sie ihn zum dafür vorgesehenen Ort
Rücknahme von gebrauchten Elektrogeräten.
Entsorgungshinweis:
Entsorgen Sie dieses Produkt nach der Lebensdauer nicht im
Hausmüll, sondern in den ingerichteten Stellen zur
Elektro-Altgeräte-Racknahme.
WAARSCHUWINGEN! Lees de volgende instructies aandachtig door voordat u deze timer aansluit op elek-
trische apparaten.
Risico op elektrische schokken
1. Houd kinderen uit de buurt. 2. Sluit geen twee of meer timers op elkaar aan. 3. Zorg er altijd voor dat de
stekker van een apparaat volledig in het stopcontact van de timer is gestoken. 4. Als reiniging van de timer
nodig is, haal dan de stekker uit het stopcontact en veeg de timer af met een droge doek. 5. Dompel de timer
niet onder in water of een andere vloeistof. 6. Bewaar binnen wanneer niet in gebruik.
Risico op brand
1. Sluit geen apparaat aan waar de belasting de nominale capaciteit overschrijdt. 2.Niet gebruiken met
verlengsnoeren. 3.Niet gebruiken om apparaten te bedienen die verwarmingselementen bevatten (kook-
toestellen, kachels, strijkijzers, enz.).
SPECIFICATIES:
Spanning: 230VAC, 50Hz Max. Belasting: 8(1)A, 1800W. Min. Tijd instellen: 1 minuut
Bedrijfstemperatuur: -10 oC tot +40 °C Back-up batterij: NiMH (niet vervangbaar) 1,2V >100 uur IP44
TOETSENBORD DEFINITIE
1. R: Wis alle gegevens in het geheugen, inclusief de huidige tijd en alle programma’s.
2. UP: Stel de huidige tijd in gecombineerd met de knoppen SET, DOWN; Set EVENTS gecombineerd met
knoppen SET, DOWN; Set CD gecombineerd met knoppen SET, DOWN; Druk tegelijkertijd op de knoppen
OMHOOG en OMLAAG om de KLOK-modus te openen onder EVENTS of CD-instelmodus.
3. SET: Stel de huidige tijd in gecombineerd met de knoppen OMHOOG, OMLAAG; Set EVENTS gecombineerd
met knoppen UP, DOWN; Set CD gecombineerd met knoppen UP, DOWN;
4. OMLAAG: Stel de huidige tijd in gecombineerd met de knoppen SET, UP; Set EVENTS gecombineerd met
knoppen SET, UP; Set CD gecombineerd met knoppen SET, UP;
5. RND: de RANDOM-functie instellen of annuleren.
6. CD (COUNT DOWN): CD-functie instellen of annuleren.
7. HANDMATIG: Selecteer bedrijfsmodi (AAN, AUTO, UIT) van de timer; Herstel of roep aan/uit-gebeurtenissen
op.
ALGEMENE KENMERKEN
EERSTE WERKING:
1. Sluit de timer aan op een normaal 230VAC stopcontact. Laat het ongeveer 1 uur staan om de geheugen-
back-upbatterij op te laden.
2. Wis alle huidige informatie door na het opladen met een scherp voorwerp zoals een pen of potlood op de
R-knop te drukken.
3. De timer is nu klaar om te worden ingesteld voor gebruik.
HUIDIGE TIJD INSTELLEN
1. Houd de SET-knop minstens 2 seconden ingedrukt, “SET en “MO” (maandag) knipperen op het scherm.
Druk vervolgens op de OMHOOG of OMLAAG knop om de dag van de week te selecteren.
2.Druk eenmaal op de SET-knop om naar de uurinstelling te gaan. “SET en “0” knipperen op het scherm, druk
vervolgens op de UP- of DOWN-knop om het huidige uur te selecteren.
3.Druk nogmaals op de SET-knop om naar de minuteninstelling te gaan. “SET en “00” knipperen op het
scherm en druk vervolgens op de OMHOOG- of OMLAAG-knop om de huidige minuut te selecteren.
4.Druk nog een keer op de SET-knop om de installatie te voltooien.
5. Herhaal bovenstaande stappen om CLOCK opnieuw in te stellen.
6.Druk tijdens het programmeren tegelijkertijd op de knoppen OMHOOG en OMLAAG om de instellingsmo-
dus van de KLOK te verlaten.
7.Als tijdens het programmeren gedurende 30 seconden geen knop wordt ingedrukt, keert de timer terug
naar de KLOK-modus.
GEBEURTENISSEN AAN/UIT INSTELLEN
1. Terwijl de timer in de KLOK-modus staat, drukt u eenmaal op de OMHOOG-knop om naar de modus voor
het instellen van gebeurtenissen te gaan. Het scherm toont de eerste ON-gebeurtenis.
2.Druk eenmaal op de SET-knop, “SET en “MO” (maandag) knipperen op het scherm. Druk vervolgens op de
OMHOOG- of OMLAAG-knop om de gewenste dag(en) van de week te selecteren waarop de programmering
AAN moet staan.
3.Druk nogmaals op de SET-knop om naar de uurinstelling te gaan. “SET en “0” knipperen op het scherm, druk
vervolgens op de OMHOOG of OMLAAG-knop om het uur van de gewenste AAN-tijd te selecteren.
4.Druk nogmaals op de SET-knop om naar de minuteninstelling te gaan. “SET en “00” knipperen op het
scherm, druk vervolgens op de UP- of DOWN-knop om de minuut van de gewenste ON-tijd te selecteren.
5.Druk nog een keer op de SET-knop om de instelling van de eerste ON-gebeurtenis te voltooien.
6.Druk nogmaals op de UP-knop om naar de eerste OFF-gebeurtenis te gaan.
7.Herhaal procedure 2-5 om de instelling van de eerste UIT-gebeurtenis te voltooien. Herhaal indien nodig
stappen 1-6 om nog 9 AAN/UIT-gebeurtenissen in te stellen.
8.Druk tijdens het programmeren tegelijkertijd op de knoppen OMHOOG en OMLAAG om de modus voor het
instellen van gebeurtenissen te verlaten en terug te keren naar de modus KLOK.
9.Als tijdens het programmeren gedurende 30 seconden geen knop wordt ingedrukt, keert de timer terug
naar de KLOK-modus.
Houd er rekening mee dat:
a.Zorg ervoor dat ON/OFF-gebeurtenissen elkaar niet overlappen. Als gebeurtenissen elkaar overlappen,
wordt AAN-gebeurtenis of UIT-gebeurtenis uitgevoerd volgens gebeurtenistijd, niet volgens gebeurt-
enisnummer. UIT-gebeurtenis heeft voorrang op AAN-gebeurtenis.
10 ON/OFF programs with 1 minute step
LCD display with second
Random function with a randomly on
10-31minutes between 6:00 PM and
6:00 AM
16 combinations of day or blocks of days available as follows:
MO > TU > WE > TH > FR > SA > SU > MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU > MO, TU, WE,
TH, FR > SA, SU > MO, TU, WE, TH, FR, SA > MO, WE, FR > TU, TH, SA > MO, TU,
WE > TH, FR, SA > MO, WE, FR, SU
ON/AUTO/OFF selectable 12/24 hour mode selectable
Maximum of 99 hours 59 minutes
59 seconds CD (COUNT DOWN)
function
Summer time function available
*Bewaar deze instructie goed voor toekomstige referentie.
VARNINGAR! Läs följande instruktioner noggrant innan du ansluter denna timer till elektriska apparater.
Risk för elektriska stötar
1. Håll barn borta. 2. Koppla inte ihop två eller flera timers. 3. Se alltid till att någon apparat är helt ansluten till
timeruttaget. 4. Om timern behöver rengöras, koppla ur timern och torka av timern med en torr trasa. 5. Doppa inte
ned timern i vatten eller någon annan vätska. 6. Förvara inomhus när den inte används.
Risk för brand
1. Anslut inte någon enhet där belastningen överstiger den nominella kapaciteten. 2. Använd inte med förlängningss-
laddar. 3. Använd inte för att använda apparater som innehåller värmeelement (spisar, spisar, strykjärn, etc.).
SPECIFIKATIONER:
Spänning: 230VAC, 50Hz Max. Belastning: 8(1)A, 1800W. min. Inställd tid: 1 minut
Drifttemperatur: -10 oC till +40 °C Backupbatteri: NiMH (ej utbytbart) 1,2V >100 timmar IP44
TANGENTBORDSDEFINITION
1. R: Rensa all data i minnet, inklusive aktuell tid och alla program.
2. UPP: Ställ in aktuell tid i kombination med knapparna SET, DOWN; Ställ in HÄNDELSER kombinerat med knapparna
SET, DOWN; Set CD kombinerat med knapparna SET, DOWN; Tryck på UPP- och NER-knapparna samtidigt för att gå in
i KLOCKA-läge under EVENTS eller CD-inställningsläge.
3. SET: Ställ in aktuell tid i kombination med UPP, NED-knapparna; Ställ in HÄNDELSER kombinerat med knapparna
UPP, NER; Set CD kombinerat med knapparna UPP, NED;
4. DOWN: Ställ in aktuell tid i kombination med SET, UP-knapparna; Ställ in HÄNDELSER kombinerat med knapparna
SET, UP; Set CD kombinerat med knapparna SET, UP;
5. RND: Ställ in eller avbryt RANDOM-funktionen.
6. CD (COUNT DOWN): Ställ in eller avbryt CD-funktionen.
7. MANUELL: Välj driftlägen (ON, AUTO, OFF) för timern; Återställ eller återkalla på/av-händelser.
GENERELLA EGENSKAPER
FÖRSTA ANVÄNDNING:
1. Anslut timern till ett vanligt 230VAC-uttag. Lämna det i cirka 1 timme för att ladda minnesbackupbatteriet.
2. Rensa all aktuell information genom att trycka på R-knappen med ett vasst föremål som en penna eller penna efter
laddning.
3. Timern är nu redo att ställas in för användning.
STÄLL IN AKTUELL TID
1. Tryck och håll in SET-knappen i minst 2 sekunder, “SET” och “MO” (måndag) blinkar på skärmen. Tryck sedan på UPP-
eller NER-knappen för att välja veckodag.
2.Tryck på SET-knappen en gång för att gå in i timinställningen. “SET och “0” blinkar på skärmen och tryck sedan på
UPP- eller NED-knappen för att välja aktuell timme.
3.Tryck på SET-knappen igen för att gå in i minutinställningen. “SET och “00” blinkar på skärmen och tryck sedan på
UPP- eller NER-knappen för att välja aktuell minut.
4.Tryck på SET-knappen igen för att slutföra installationen.
5. Upprepa stegen ovan för att återställa KLOCKA.
6. Under programmering, tryck på UPP- och NED-knapparna samtidigt för att lämna KLOCKA-inställningsläget.
7.Om ingen knapp trycks in under 30 sekunder under programmering, återgår timern till KLOCKA-läge.
STÄLL PÅ/AV HÄNDELSER
1. Medan timern är i KLOCKA-läge, tryck på UPP-knappen en gång för att gå in i händelseinställningsläget. Skärmen
visar den första ON-händelsen.
2.Tryck på SET-knappen en gång, “SET” och “MO” (måndag) blinkar på skärmen. Tryck sedan på UPP- eller NER-knap-
pen för att välja önskad(a) veckodag(ar) för att programmeringen ska vara PÅ.
3.Tryck på SET-knappen igen för att gå in i timinställningen. “SET och “0” blinkar på skärmen och tryck sedan på UPP-
eller NER-knappen för att välja timme för önskad PÅ-tid.
4.Tryck på SET-knappen igen för att gå in i minutinställningen. “SET och “00” blinkar på skärmen och tryck sedan på
UPP- eller NER-knappen för att välja minut för önskad PÅ-tid.
5.Tryck på SET-knappen igen för att slutföra inställningen av den första ON-händelsen.
6.Tryck på UPP-knappen igen för att gå till den första AV-händelsen.
7. Upprepa procedur 2-5 för att slutföra inställningen av den första AV-händelsen. Om det behövs, upprepa steg 1-6
för att ställa in ytterligare 9 PÅ/AV-händelser.
8. Under programmering, tryck på UPP- och NED-knapparna samtidigt för att lämna händelseinställningsläget och
återgå till KLOCKA-läget.
9.Om ingen knapp trycks in under 30 sekunder under programmering, återgår timern till KLOCKA-läge.
Tänk på att:
a. Se till att PÅ/AV-händelser inte överlappar varandra. Om händelser överlappar, exekveras ON-händelse eller
OFF-händelse av händelsetid, inte händelsenummer. OFF-händelsen har företräde framför ON-händelsen.
*Bevar denna instruktion för framtida referenser.
10 PÅ/AV-program med 1 minuts steg
LCD-display med andra
Slumpmässig funktion med en slump-
mässig funktion på 10-31 minuter
mellan 18:00 och 06:00
16 kombinationer av dag eller block av dagar tillgängliga enligt följande:
MO > TU > VI > TH > FR > SA > SU > MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU > MO, TU, WE,
TH, FR > SA, SU > MO, TU, WE, TH, FR, SA > MO, WE, FR > TU, TH, SA > MO, TU,
WE > TH, FR, SA > MO, WE, FR, SU
ON/AUTO/OFF valbar
12/24-timmarsläge valbart
Max 99 timmar 59 minuter 59
sekunder CD-funktion (COUNT
DOWN).
Sommartidsfunktion tillgänglig
10 EIN/AUS-Programme mit 1-Minuten-Schritten
LCD-Display mit Sekunde
Zufallsfunktion mit einer Zufallsfunktion
von 10-31 Minuten zwischen 18:00 und
6:00 Uhr
16 Kombinationen von Tagen oder Tagesblöcken sind wie folgt verfügbar:
MO > DI > MI > DO > FR > SA > SO > MO, DI, MI, DO, FR, SA, SO > MO, DI, MI,
DO, FR > SA, SO > MO, DI, MI, DO, FR, SA > MO, MI, FR > DI, DO, SA > MO, DI, MI
> DO, FR, SA > MO, MI, FR, SO
EIN/AUTO/AUS wählbar
12/24-Stunden-Modus wählbar
Maximal 99 Stunden 59 Minuten
59 Sekunden CD-Funktion (COUNT
DOWN).
Sommerzeitfunktion verfügbar
Ladda ner bruksanvisning i Svenska (PDF, 0.17 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om Q-Link 10567473 Kopplingsur genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med Q-Link 10567473 Kopplingsur?
Ja Nej
0%
100%
4 röster

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om Q-Link 10567473 Kopplingsur. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din Q-Link 10567473 Kopplingsur. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar Q-Link. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din Q-Link 10567473 Kopplingsur på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke Q-Link
Modell 10567473
Kategori Kopplingsur
Filtyp PDF
Filstorlek 0.17 MB

Alla bruksanvisningar för Q-Link Kopplingsur
Fler bruksanvisningar för Kopplingsur

Vanliga frågor om Q-Link 10567473 Kopplingsur

Vårt supportteam söker efter användbar produktinformation och svar på vanliga frågor. Om du hittar en felaktighet bland våra vanliga frågor uppskattar vi om du meddelar oss detta via vårt kontaktformulär.

Min tidsbrytare ger ett mjukt skramlande ljud, är det normalt? Verifierad

Mekaniska tidsbrytare har en intern mekanism som kan producera ett mjukt skramlande ljud. Dessa tidsbrytare kan också ge ett tydligt klick när de slås på och av.

Detta hjälpte (703) Läs mer
Bruksanvisning Q-Link 10567473 Kopplingsur

Relaterade produkter

Relaterade kategorier

×
Download