Bruksanvisning Pelican 2315 Ficklampa

Behöver du en bruksanvisning för din Pelican 2315 Ficklampa? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 2 vanliga frågor, 0 kommentarer och har 0 röster. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

EN
This compact ashlight produces an ultra bright light beam by using
an LED powered by (2) two AA batteries. The 2315 ashlight is
designed for easy use with one hand operation and has a dual-
switch mode for constant-on and momentary-on. The 2315 ashlight
body is made of a high impact polymer alloy for the most durable
construction. The 2315 ashlight is water resistant.
OPERATING INSTRUCTIONS
BEFORE OPERATING, REMOVE THE MYLAR INSULATOR BY
UNSCREWING THE TAIL CAP.
Battery Installation / Replacement
1. Remove the tail cap by turning counter-clockwise until it comes off
the rear of the 2315 ashlight.
2. Remove the (2) two used batteries from the 2315 ashlight.
3. Insert (2) two new AA batteries in the direction indicated
(Energizer™ E91, Duracell™ MN1500, Panasonic™ LR6 and
Pelican P-NiMH-AA).
4. Replace the tail cap by turning clockwise until sealed.
General Operation
» Momentary – Partially depress the tail button for momentary
operation.
» Constant On – Fully depress the tail button and release.
» Off – From the ON position, fully depress the tail button
and release.
IECEx EMT 19.0004X Ex ia op is IIC T4 Ga
Approved for use with two size “AA” alkaline cells
(Duracell MN1500, Energizer Max E91, Panasonic LR6)
or Pelican/Peli P-NiMH-AA cells.
To reduce risk of explosion do not mix old with new
batteries, or mix bateries from different manufacturers.
Do not change batteries in hazardous locations.
General Care and Maintenance
» Clean o-rings with a soft clean cloth to insure that sealing area is
free of dirt that could destroy the o-ring seal.
» Apply a light coat of clear silicone grease on the o-rings
occasionally if turning action becomes too difcult.
» Remove the tail cap and wipe the rear threads of the 2315
ashlight body and inside of the tail cap with a soft clean cloth
occasionally to avoid intermittent ashlight operation.
O-Ring Maintenance
Check closely for cuts, scratches, or otherwise damaged o-ring
or mating lens lip surface. Remove any dirt or foreign matter from
o-ring sealing surfaces. Keep threads, o-ring groove and inside lip
of lens lubricated with silicone grease. See Warranty information for
replacement of o-ring.
CAUTION: TO PREVENT THE 2315 FLASHLIGHT FROM COMING
ON ACCIDENTALLY WHEN STORED, REMOVE THE BATTERIES.
IF THE 2315 FLASHLIGHT IS TURNED ON WHILE IT IS IN A
CONTAINER, THE FLASHLIGHT CAN OVERHEAT AND DAMAGE
THE FLASHLIGHT OR THE MATERIAL OF THE SURROUNDING
AREA.
BATTERY SAFETY NOTICE
YOU MUST READ THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS
BEFORE USING OR CHARGING YOUR BATTERIES!
WARNING: HANDLE AND STORE BATTERIES PROPERLY TO
AVOID INJURY OR DAMAGE
BATTERIES CAN BE DANGEROUS!
Most battery issues arise from improper handling of batteries, and
particularly from the use of damaged or counterfeit batteries. Please
review the information below to avoid serious injury and/or damage to
your property.
Alkaline Batteries
» For those lights with hazardous location safety approvals for
explosive environments, please be advised that the safety
approval is only valid for the specied battery type manufacturers
and, where applicable, brand names that are displayed on the
ashlight and/or instructions sheets that are supplied with the
ashlight. The use of other battery technologies may reduce
the performance of the ashlight, expose the user or others to
serious injury and will invalidate the safety approval.
» Always read the battery manufacturer’s recommendations for
the appropriate use of the battery technology/brand prior to
using the ashlight.
» DO NOT mix old and new batteries
» DO NOT mix battery brands / types.
» When replacing the batteries, replace all the batteries at
the same time.
» DO NOT open batteries.
» DO NOT dispose of in re.
» DO NOT heat above 75°C.
» DO NOT expose batteries to water.
» DO NOT recharge.
» Insert batteries correctly with regard to polarity (+ and -)
marked on the battery and equipment.
» DO NOT change batteries in a hazardous location.
» DO NOT use batteries beyond their expiration date.
» Remove batteries from equipment if it is not to be used for
an extended period of time.
Other Batteries
For safety information on other battery types, please go to:
https://www.pelican.com/us/en/support/ashlight-battery-safety/.
Battery Recycling
ALWAYS dispose of batteries properly at an approved battery
recycling center. Failure to do so can be a crime and can lead to the
release of harmful toxic materials. Pelican has partnered with Call 2
Recycle in the US and Canada to dispose of recyclable batteries. Call
1-800-822-8837 to nd a battery recycling center near you.
ES
Esta linterna compacta emite un haz de luz ultrabrillante mediante
el uso de un LED alimentado por (2) dos pilas AA. La linterna 2315
está diseñada para proporcionar un uso sencillo con una sola mano y
cuenta con un modo de conmutación dual para encendido continuo y
encendido momentáneo. El cuerpo de la linterna 2315 está fabricado
con una aleación de polímero de alta resistencia a los impactos para
ofrecer la máxima durabilidad. La linterna 2315 es resistente al agua.
INSTRUCCIONES DE USO
ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO, RETIRA EL AISLANTE
MYLAR DESENROSCANDO LA TAPA TRASERA.
Colocación/Sustitución De Las Pilas
1. Quitar la tapa trasera girándola hacia la izquierda hasta separar la
parte trasera de la linterna 2315.
2. Retirar las (2) dos pilas usadas de la linterna 2315.
3. Colocar (2) dos pilas AA nuevas en la dirección indicada
(Energizer™ E91, Duracell™ MN1500, Panasonic™ LR6 o
Pelican P-NiMH-AA).
4. Volver a colocar la tapa trasera girándola hacia la derecha hasta
que quede perfectamente apretada.
Funcionamiento General
» Encendido momentáneo – pulsar ligeramente el botón trasero
para utilizar la linterna puntualmente.
» Encendido continuo – pulsar hasta el fondo el botón trasero
y soltarlo.
» Apagado – desde la posición de encendido, pulsar hasta el
fondo el botón trasero y soltarlo.
IECEx EMT 19.0004X Ex ia op is IIC T4 Ga
Aprobado para su uso, con dos pilas alcalinas tamaño “AA”
(Duracell MN1500, Energizer Max E91, Panasonic LR6) o
Pelican/Peli P-NiMH-AA.
Para reducir el riesgo de explosión, no mezcle viejos con
baterías nuevas o mezcle baterías de diferentes fabricantes.
No cambie las pilas en lugares peligrosos.
Cuidados Generales Y Mantenimiento
» Limpiar los anillos de sellado de neopreno con un paño limpio y
suave para asegurarse de que el área de sellado esté libre de
suciedad que pueda destruir los anillos.
» Cada cierto tiempo, aplicar una ligera capa de grasa sin silicona
en los anillos de sellado de neopreno si la acción de giro fuese
demasiado difícil.
» Cada cierto tiempo, quitar la tapa trasera y limpiar las roscas
posteriores del cuerpo de la linterna 2315 y el interior de la tapa
trasera con un paño limpio y suave para evitar un funcionamiento
intermitente de la linterna.
Mantenimiento Del Anillo
De Sellado De Neopreno
Vericar meticulosamente la ausencia de cortes, arañazos u otros
daños en el anillo de sellado de neopreno y en la supercie de
contacto del reborde de la lente. Eliminar la suciedad o sustancias
extrañas de la supercie del anillo de sellado de neopreno. Lubricar
las roscas, la estría del anillo de sellado de neopreno y el reborde
interior de la lente con grasa de silicona. Consultar la información
sobre la garantía para la sustitución del anillo de sellado de
neopreno.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR QUE LA LINTERNA 2315
SE ENCIENDA ACCIDENTALMENTE MIENTRAS ESTÁ
ALMACENADA, SACAR LAS PILAS DE LA LINTERNA. SI LA
LINTERNA 2315 SE ENCIENDE MIENTRAS SE ENCUENTRA
EN UN CONTENEDOR, LA LINTERNA SE PUEDE CALENTAR
EN EXCESO, LO QUE PODRÍA PROVOCAR DAÑOS EN LA
PROPIA LINTERNA O EN LOS MATERIALES SITUADOS A SU
ALREDEDOR.
AVISO SOBRE SEGURIDAD
DE LAS BATERÍAS
DEBES LEER ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR O CARGAR LAS BATERÍAS.
ADVERTENCIA: MANIPULAR Y GUARDAR LAS BATERÍAS CON
PRECAUCIÓN PARA EVITAR DAÑOS O LESIONES.
LAS BATERÍAS PUEDEN RESULTAR PELIGROSAS.
La mayoría de los problemas relacionados con las baterías surgen
al utilizarlas incorrectamente y, sobre todo, al emplear baterías
falsicadas o en mal estado. Consulta la información siguiente para
evitar daños personales o en el producto.
Pilas Alcalinas
» Los certicados de seguridad en zonas peligrosas para entornos
explosivos que ofrecen ciertas linternas solo se aplican al
fabricante de pilas especicado y, si procede, a las marcas que
aparecen en la linterna o en las hojas de instrucciones que la
acompañan. El uso de cualquier otro tipo de pilas puede afectar
al rendimiento de la linterna y exponer al usuario a lesiones
graves, y anula el certicado de seguridad.
» Consultar siempre las recomendaciones de uso del fabricante de
las pilas antes de utilizar la linterna.
» NO mezclar pilas antiguas con pilas nuevas.
» NO mezclar pilas de diferentes marcas/tipos.
» Cuando se vaya a sustituir las pilas, sustituir todas al
mismo tiempo.
» NO abrir las pilas.
» NO tirar las pilas al fuego.
» NO someter las pilas a más de 75 °C.
» NO exponer las pilas al agua.
» NO recargar las pilas.
» Introducir las pilas correctamente siguiendo la polaridad (+ y -)
indicada en la pila y en el equipo.
» NO cambiar las pilas en zonas peligrosas.
» NO usar pilas que estén caducadas.
» Sacar las pilas del equipo si no va a utilizarse durante un largo
periodo de tiempo.
Otras Pilas Y Baterías
Para obtener información sobre seguridad acerca de otros tipos
de pilas y baterías, visita: https://www.pelican.com/us/en/support/
ashlight-battery-safety/.
Reciclaje De Pilas Y Baterías
Al nal de su vida útil, las pilas y las baterías se deben depositar
SIEMPRE en un centro de reciclaje homologado. No hacerlo puede
comportar un delito y provocar la liberación de materiales tóxicos
nocivos. Pelican se ha asociado con Call2Recycle en EE. UU. y
Canadá para desechar las pilas y baterías reciclables. Llama al
1-800-822-8837 para saber cuál es el centro de reciclaje de pilas y
baterías más cercano.
FR
Cette torche compacte produit un faisceau ultra lumineux grâce
à une LED alimentée par (2) deux piles AA. La torche 2315 est
facile à utiliser d’une main et elle est équipée d’un mode à double
commutateur pour un éclairage constant ou momentané. Le corps
de la torche 2315 est en alliage polymère ultra résistant aux impacts,
pour une durabilité optimale. La torche 2315 est étanche à l’eau.
2315 LED Cat. # 2315
Ladda ner bruksanvisning i Engelska (PDF, 0.17 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om Pelican 2315 Ficklampa genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med Pelican 2315 Ficklampa?
Ja Nej
Bli den första personen som betygsätter denna produkt
0 röster

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om Pelican 2315 Ficklampa. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din Pelican 2315 Ficklampa. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar Pelican. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din Pelican 2315 Ficklampa på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke Pelican
Modell 2315
Kategori Ficklampor
Filtyp PDF
Filstorlek 0.17 MB

Alla bruksanvisningar för Pelican Ficklampor
Fler bruksanvisningar för Ficklampor

Vanliga frågor om Pelican 2315 Ficklampa

Vårt supportteam söker efter användbar produktinformation och svar på vanliga frågor. Om du hittar en felaktighet bland våra vanliga frågor uppskattar vi om du meddelar oss detta via vårt kontaktformulär.

Ett batteri i min enhet är oxiderat, kan jag fortfarande använda det säkert? Verifierad

Ja, enheten kan fortfarande användas säkert. Ta först bort det oxiderade batteriet. Använd aldrig bara händer för att göra detta. Rengör sedan batterifacket med en bomullspinne doppad i ättika eller citronsaft. Låt det torka och sätt i nya batterier.

Detta hjälpte (110) Läs mer

Vad är lumen? Verifierad

Lumen är en måttenhet för ljusflöde (den totala mängden synligt ljus som utstrålas av en källa).

Detta hjälpte (81) Läs mer
Bruksanvisning Pelican 2315 Ficklampa

Relaterade produkter

Relaterade kategorier

×
Download