Bruksanvisning One For All URC 1210 Contour TV Fjärrkontroll

Behöver du en bruksanvisning för din One For All URC 1210 Contour TV Fjärrkontroll? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 6 vanliga frågor, 38 kommentarer och har 138 röster med ett genomsnittligt produktbetyg på 19/100. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

1. Čtyřmístný kód zařízení (např. televizor Accent) najdete v seznamu kódů.
Kódy jsou seřazeny podle typu zařízení a značky. Nejoblíbenější kódy jsou
zařazeny na začátku. Ujistěte se, že je vaše zařízení zapnuto (ne v
pohotovostním režimu). Pokud vaše značka v seznamu není, zkuste použít funkci
Vyhledávání kódu. Ujistěte se, že je vaše zařízení zapnuto. Pokud ne, zapněte jej
r
učně.
2
. Stiskněte a přidržte tlačítko SETUP, až červená kontrolka LED pod tlačítkem
napájení dvakrát blikne (červená kont-rolka LED nejprve blikne jednou, pak
dvakrát).
3. Zadejte čtyřmístný kód zařízení pomocí číselných tlačítek (např. kód televizoru
Accent je 0037). Červená dioda LED zhasne. Pokud červená dioda LED bliká, číslo
n
ení správné.
4. Nyní dálkový ovladač namiřte ONE FOR ALL na vaše zařízení a stiskněte
tlačítko POWER. Pokud se vaše zařízení vypne, je dálkový ovladač ONE FOR ALL
připraven k jeho ovládání. Pokud ovladač zařízení
nevypne, zkoušejte další kódy uvedené v seznamu
u
vaší značky.
Pokud žádný z těchto kódů nefunguje, vyzkoušejte funkci Vyhledání kódu. Funkci
Vyhledání kódu lze použít také v případě, že vaše značka není v seznamu uvedena.
Metoda vyhledávání umožňuje najít kód vašeho zařízení prohledáním všech
kódů obsaženy
́
ch v paměti dálkového ovládání ONE FOR ALL. Metodu vyhledá-
vání můžete také použít, pokud vaše značka není v seznamu vůbec uvedena.
1. Ujistěte se, že je vaše zařízení zapnuto. Pokud ne, zapněte jej ručně.
2. Stiskněte a přidržte tlačítko SETUP, až červená kontrolka LED pod tlačítkem
napájení dvakrát blikne (červená kont-rolka LED nejprve blikne jednou, pak
dvakrát).
3. Stiskněte tlačítka 9 9 1. Červená kontrolka LED dvakrát blikne.
4. Dále stiskněte tlačítko napájení.
5. Namiřte dálkové ovládání ONE FOR ALL na televizní přijímač. Opakovaně tiskněte
tlačítko KANÁL+ (CHANNEL+), až se televizní přijímač vypne (při každém stisknutí
tlačítka KANÁL+ (CHANNEL+) vyšle dálkové ovládání ONE FOR ALL signál
POWER z dalšího kódu obsaženého v paměti). Tlačítko může být nutné stisknout
mnohokrát (až 150krát), buďte proto trpěliví.
6. Jakmile se televizní přijímač vypne, uložte kód stisknutím tlačítka SETUP.
Funkce Vyhledání kódu
Nastavení kódů
(Příklad: nastavení dálkového ovladače ONE FOR ALL na váš televizor)
Č
ESKy
Učení
Dálkový ovladač One For All se dokáže naučit libovolnou funkci z jiného
funkčního dálkového ovladače. Chcete-li ovladač takto používat, nejprve je
třeba mít k dispozici všechny původní dálkové ovladače s fungujícími bateriemi.
Pro naučení funkcí je nutné, aby byl původní dálkový ovladač přibližně tři
centimetry od dálkového ovladače OFA a aby ukazoval směrem zobrazeným na
obrázku níže:
1. Stiskněte a přidržte tlačítko SETUP, až červená kontrolka LED pod tlačítkem
napájení dvakrát blikne (červená kont-rolka LED nejprve blikne jednou, pak
dvakrát).
2. Tryck på 9 7 5.
3. Stiskněte a uvolněte tlačítko, jehož funkci chcete používat (například
tlačítko Napájení televizoru). Červená kontrolka LED bude neustále blikat.
2 - 5 CM
GUIDE
Č
ESKy
4. Stiskněte a uvolněte odpovídající tlačítko na původním dálkovém ovladači,
n
apříklad Napájení.
5
. Červená kontrolka LED dvakrát blikne, což znamená, že se ovladač správně
naučil požadovanou funkci.
6. Kroky 3 až 4 opakujte pro každé tlačítko, jehož funkci chcete používat.
P
amatujte si, že se ovladač může učit z více dálkových ovladačů, jednomu
tlačítku však může být přiřazena jen jedna funkce.
7. Jakmile ovladač naučíte všechny požadované funkce tlačítek, stiskněte a
p
održte tlačítko SETUP, dokud dvakrát neblikne červená kontrolka LED.
Pokud při provádění kroku 5 jednou dlouze blikne červená kontrolka LED,
f
unkce nebyla naučena správně. Postup zopakujte od kroku 3.
Pokud po provedení nastavení nefunguje správně jedno nebo více tlačítek,
m
ůžete kdykoli znovu aktivovat režim učení zopakováním postupu od
kroku 1.
S
mazání naučené funkce a získání původní funkce
1. Stiskněte a přidržte tlačítko SETUP, až červená kontrolka LED pod tlačítkem
napájení dvakrát blikne (červená kont-rolka LED nejprve blikne jednou, pak
dvakrát).
2
. Stiskněte 9 7 6.
3
. Stiskněte dvakrát tlačítko (např. červené), jehož přiřazení má být
odstraněno.
1
. Εντοπίστε τον τετραψήφιο κωδικό συσκευής για τη δική σας συσκευή (π.χ.
τηλεόραση Accent) στον κατάλογο Κωδικών. Οι κωδικοί αναγράφονται κατά τύπο
συσκευής και επωνυμία μάρκας. Ο πιο δημοφιλής κωδικός εμφανίζεται πρώτος.
Β
εβαιωθείτε ότι η δική σας συσκευή είναι ενεργοποιημένη (όχι σε κατάσταση
α
ναμονής). Εάν η επωνυμία της δικής σας συσκευής δεν υπάρχει στον κατάλογο,
π
αρακαλούμε δοκιμάστε να κάνετε Αναζήτηση κωδικού. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή
σας είναι ενεργοποιημένη. Αν δεν είναι, ενεργοποιήστε την με το χέρι.
2
.
·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
SETUP
Ì
¤¯ÚÈ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜ ÙÔ
Î
fiÎÎÈÓÔ LED οو ·fi ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ POWER (ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ LED ı· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ Ì›· ÊÔÚ¿,
ÎÈ ¤ÂÈÙ· ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜).
3. Εισαγάγετε τον τετραψήφιο κωδικό της δικής σας συσκευής χρησιμοποιώντας τα
α
ριθμητικά πλήκτρα (π.χ. κωδικός TV - Accent 0037). Η κόκκινη λυχνία LED θα σβήσει.
Αν η κόκκινη λυχνία LED αναβοσβήνει, ο αριθμός είναι λανθασμένος.
4. Τώρα, στρέψτε το ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ONE FOR ALL προς τη συσκευή σας και
π
ατήστε το πλήκτρο POWER. Αν η συσκευή σας απενεργοποιηθεί, το
Τ
ΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ONE FOR ALL είναι έτοιμο να χειριστεί τη σύσκευή σας. Αν η
συσκευή δεν απενεργοποιηθεί, απλά χρησιμοποιήστε τον δεύτερο κωδικό που
αναφέρεται στον κατάλογο για τη δική σας μάρκα.
Αν κανένας από τους κωδικούς που αναφέρονται για τη δική σας μάρκα δεν λειτουργεί,
δοκιμάστε να κάνετε Αναζήτηση κωδικού. Η Αναζήτηση κωδικού ενδέχεται επίσης να
λειτουργεί αν η επωνυμία της δικής σας μάρκας δεν εμφανίζεται καθόλου στον κατάλογο.
Η Μέθοδος Αναζήτησης σας επιτρέπει να βρείτε τον κώδικα για τη συσκευή σας
ανιχνεύοντας όλους τους κώδικες που περιέχονται στη μνήμη του ONE FOR ALL.
Η Μέθοδος Αναζήτησης μπορεί επίσης να βοηθήσει αν η μάρκα της συσκευής σας
δεν αναγράφεται καθόλου.
1. βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας είναι ενεργοποιη (όχι σε κατάσταση αναμονής).
2.
¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
SETUP
̤¯ÚÈ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜ ÙÔ
ÎfiÎÎÈÓÔ LED οو ·fi ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ POWER (ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ LED ı· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ Ì›· ÊÔÚ¿,
ÎÈ ¤ÂÈÙ· ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜).
3.
¶·Ù‹ÛÙÂ
9 9 1
. ∆Ô ÎfiÎÎÈÓÔ LED ı· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜.
4.
ŒÂÈÙ·, ·Ù‹ÛÙÂ
POWER.
5.
ÙÚ¤„Ù ÙÔ ONE FOR ALL ÚÔ˜ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜. ∆ÒÚ· ·Ù‹ÛÙÂ
Channel +
Í·Ó¿ Î·È Í·Ó¿, ̤¯ÚÈ Ó· Û‚‹ÛÂÈ Ë ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜ (οı ÊÔÚ¿ Ô˘ ·Ù¿Ù ÙÔ
Ï‹ÎÙÚÔ Channel + ÙÔ ONE FOR ALL ı· ÛÙ¤ÏÓÂÈ ¤Ó· Û‹Ì· POWER ·fi ÙÔÓ
ÂfiÌÂÓÔ ÎÒ‰Èη Ô˘ ÂÚȤ¯ÂÙ·È ÛÙË ÌÓ‹ÌË). ÿÛˆ˜ ¯ÚÂÈ·ÛÙ› Ó· ·Ù‹ÛÂÙ ·˘Ùfi
ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÔÏϤ˜ ÊÔÚ¤˜ (¤ˆ˜ 150 ÊÔÚ¤˜) ÁÈ’ ·˘Ùfi Ó· ¤¯ÂÙ ˘ÔÌÔÓ‹.
6.
ªfiÏȘ Û‚‹ÛÂÈ Ë ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜, ·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
SETUP
ÁÈ· Ó·
·ÔıË·ÛÂÙ ÙÔÓ ÎÒ‰Èη.
ª¤ıÔ‰Ô˜ ∞Ó·˙‹ÙËÛ˘
Ρύθμιση κωδικού
(
Παράδειγμα: Για να ρυθμίσετε το ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ONE FOR ALL
για τη δική σας τηλεόραση)
E
ÏÏËÓÈο
E
ÏÏËÓÈο
1. Найдите код вашего устройства (например, Accent Television) в списке
кодов. Коды указываются в соответствии с типами устройств и их марками.
Первыми указаны наиболее известные марки. Убедитесь, что ваше
устройство включено (не в режиме ожидания).указываются в
2
. Нажмите и удерживайте кнопку SETUP до тех пор, пока красный светодиод-
н
ый индикатор, расположенный под кнопкой POWER (Питание), не мигнет
д
ва раза (сначала индикатор мигнет один раз а затем два раза).
3. Введите четырехзначный код устройства с помощью цифровых кнопок
(например, код для Accent – 0037). Красный индикатор мигнет два раза в
подтверждение того, что код запомнен.
4
. Направьте универсальный пульт ONE FOR ALL на устройство и нажмите
O
FF (ВЫКЛ.). Если устройство выключится, пульт ONE FOR ALL готов к
работе. Если устройство не отвечает, выполните шаги 1-5 с каждым из кодов,
приведенных для вашей марки.
Если ни один из кодов не подходит или если производитель вашего устройства
о
тсутствует в списке, воспользуйтесь методом поиска.
С помощью метода поиска можно найти нужный код для устройства,
проанали-зировав все коды, содержащиеся в памяти универсального
пульта ONE FOR ALL. Этот метод поиска также можно использовать, если
производитель устрой-ства отсутствует в списке.
1. Включите телевизор (он не должен находиться в режиме ожидания)
2. Нажмите и удерживайте кнопку SETUP до тех пор, пока красный светодиод-
ный индикатор, расположенный под кнопкой POWER (Питание), не мигнет
два раза (сначала индикатор мигнет один раз а затем два раза).
3. Нажмите 9 9 1. Красный индикатор мигнет два раза.
4. Затем нажмите кнопку POWER (Питание).
5. Направьте универсальный пульт ONE FOR ALL на телевизор. Теперь нажимайте
кнопку Channel + (Канал +) до тех пор, пока телевизор не выключится (при
каждом нажатии кнопки Channel + (Канал +) универсальный пульт ONE FOR
ALL посылает на телевизор сигнал выключения, соответствующий
следующему коду, содержащемуся в памяти). Возможно, вам придется
нажимать кнопку много раз (до 150 раз), поэтому наберитесь терпения.
6. При выключении телевизора необходимо нажать кнопку SETUP, чтобы
сохранить этот код.
Метод поиска
Настройка кодов
(Пример: Как настроить ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ONE FOR ALL
для вашего телевизора)
Р
усский
Р
усский
1. Kod listesinde cihazınızın kodunu bulun (ör. Accent Television). Kodlar,
c
ihaz türüne ve markaya göre listelenmiştir. En popüler kodlar, ilk
sırada belirtilmiştir. Cihazınızın açık olduğundan emin olun (bekleme
m
odunda değil).
2
. POWER tuşunun altındaki kırmızı LED iki kez yanıp sönünceye kadar (kırmızı
LED bir kez yanıp sönecek, sonra iki kez yanıp sönecektir) SETUP tuşuna
b
asın ve basılı tutun.
3
. Numara tuşlarını kullanarak dört basamaklı cihaz kodunuzu (ör. Accent
kodu 0037) girin. Kırmızı LED, kodun kaydedildiğini onaylamak için iki kez
y
anıp söner.
4
. Şimdi ONE FOR ALL’u
̈
c
ihazınıza doğrultun ve OFF‘a basın. Cihazınız
kapanırsa, ONE FOR ALL, cihazınızı çalıştırmaya hazırdır. Cihazınız yanıt
v
ermezse, markanız için listelenen her kod için 1-5. adımları uygulayın.
Cihazınızın markası için listelenen kodlardan hiçbiri cihazınızı çalıştırmazsa ya
da ilgili marka listede yoksa, arama yöntemini deneyin.
Arama Yöntemi, ONE FOR ALL’u
̈
n hafızasında bulunan tu
̈
m kodları taraya-
rak cihazınız için doğru kodu bulmanızı sağlar. Arama Yöntemi,
markanız listede olmadığında da işe yarar.
1. Televizyonunuzu açın (bekleme modunda değil)
2. POWER tuşunun altındaki kırmızı LED iki kez yanıp sönünceye kadar (kırmızı
LED bir kez yanıp sönecek, sonra iki kez yanıp sönecektir) SETUP tuşuna
basın ve basılı tutun.
3. 9 9 1 tuşlarına basın. Kırmızı LED, iki kez yanıp söner.
4. Daha sonra POWER'a basın.
5. ONE FOR ALL'i Televizyonunuza doğrultun. Televizyonunuz kapanana kadar
tekrar tekrar CH+ tuşuna basın ( CH+ tuşuna her basışınızda ONE FOR ALL,
hafızadaki bir sonraki kodu kullanarak cihaza POWER sinyali gönderecektir).
Bu tuşa çok fazla kez basmanız gerekebileceğinden (150 keze kadar),
lütfen sabırlı olun.
6. Televizyonunuz kapanır kapanmaz, kodu kaydetmek için SETUP tuşuna
basın.
Kod Arama
Kod Kurulumu
(Örnek: Televizyonunuzun ONE FOR ALL kumandanız kurmak için)
T
üRKÇE
T
üRKÇE
1. Znajdź kod dla swojego urządzenia
(np. telewizor Accent) w liście kodów. Kody wymienione są według typu
urządzenia i marki. Najbardziej popularny kod zamieszczony jest jako pierwszy.
Upewnij się, że twoje urządzenie jest włączone (nie w trybie czuwania).
2
. Przyciśnij i przytrzymaj klawisz SETUP, do momentu dwukrotnego mrugnięcia
c
zerwonej diody znajdującej się poniżej przycisku POWER (czerwona dioda LED
b
łyśnie raz, a potem dwa razy).
3. Wprowadź twój czterocyfrowy kod za pomocą
klawiszy numerycznych (np. kod Accent 0037).
Czerwona dioda mignie dwa razy, aby potwierdzić, że kod został wprowadzony.
4
. Teraz skieruj pilota ONE FOR ALL na urzadzenie i nacisnij przycisk wyłącza-
n
ia OFF. Jeżeli urządzenie wyłączy się, pilot ONE FOR ALL jest gotowy do
obsługi danego urządzenia. Jeśli twoje urządzenie nie odpowiada, wykonaj
kroki 1-5, używając każdego kodu podanego dla posiadanej przez ciebie marki
urządzenia.
J
eśli żaden z kodów podanych dla tej marki nie działa LUB, jeśli twoja marka nie jest
wymieniona na liście, spróbuj metody wyszukiwania.
M
etoda wyszukiwania umożliwi Ci znalezienie kodu dla urządzenia przez
p
rzeskanowanie wszystkich kodów zapisanych w pamięci ONE FOR ALL. Metoda
s
zukania może także okazać się skuteczna, jeżeli marka twojego urządzenia nie
znajduje się na liście.
1. Włącz telewizor (nie w trybie czuwania).
2. Przyciśnij i przytrzymaj klawisz SETUP, do momentu dwukrotnego mrugnięcia
czerwonej diody znajdującej się poniżej przycisku POWER (czerwona dioda LED
błyśnie raz, a potem dwa razy).
3. Przyciśnij 9 9 1. Czerwona dioda LED błyśnie dwukrotnie.
4. Następnie przyciśnij POWER.
5. Skieruj ONE FOR ALL w stronę twojego telewizora. Teraz przyciskaj CH(+), aż twój
telewizor wyłączy się (za każdym razem, kiedy przyciskasz klawisz CH+, ONE FOR
ALL wyśle sygnał POWER z następnego kodu zapisanego w pamięci). Będziesz
musiał przyciskać ten klawisz wiele razy (nawet do 150 razy) bądź, więc cierpliwy.
6. Jak tylko twój telewizor się wyłączy, przyciśnij klawisz SETUP, aby zapisać kod.
Wyszukiwanie kodów
Ustawianie kodu
(
Przykład: Sposób ustawienia pilota ONE FOR ALL do obsługi telewizora)
P
OLSKI
P
OLSKI
1. Etsi laitteen (esim. Accent-televisio)
n
elinumeroinen koodi koodiluettelosta. Koodit on lueteltu laitteen tyy-
pin ja tuotemerkin mukaan. Suosituin koodi on luettelossa ensimmäisenä.
V
armista, että laite on käynnissä (ei valmiustilassa). Jos laitteesi tuotemerk-
kiä ei ole luettelossa, kokeile koodihakua. Varmista, että laite on käynnissä.
J
os se ei ole, käynnistä manuaalisesti.
2
. Pidä SETUP -näppäintä painettuna kunnes virtanäppäimen alapuolinen
punainen LED-valo vilkkuu kahdesti (valo välähtää ensin kerran, sitten
kahdesti).
3
. Anna laitteen nelinumeroinen koodi numeropainikkeilla (esim. TV - Accent
-koodi 0037). Punainen merkkivalo sammuu. Jos punainen merkkivalo
vilkkuu, numero on väärä.
4
. Osoita seuraavaksi ONE FOR ALL -OHJAIMELLA laitetta ja paina
POWER-painiketta.
Jos laite sammuu, ONE FOR ALL -OHJAIN on valmis ohjaamaan laitetta. Jos
laite ei sammu, kokeile seuraavaa tuotemerkin kohdalle merkittyä koodia.
Jos mikään tuotemerkin koodeista ei toimi, kokeile koodihakua. Koodihaku voi
t
oimia myös silloin, jos tuotemerkkiä ei ole luettelossa ollenkaan.
Hakumenetelmällä pystyt helposti löytämään laitteen koodin
kokeilemalla kaikkia ONE FOR ALL -kaukosäätimen muistiin tallennettuja
laitekoodeja. Hakumenetelmä saattaa toimia, vaikka laitteesi merkkiä ei
ole ollenkaan luettelossa.
1. Varmista, että laite on käynnissä. Jos se ei ole, käynnistä manuaalisesti.
2. Pidä SETUP -näppäintä painettuna kunnes virtanäppäimen alapuolinen
punainen LED-valo vilkkuu kahdesti (valo välähtää ensin kerran,
sitten kahdesti).
3. Näppäile numerosarja 9 9 1. Punainen valo välähtää kahdesti.
4. Paina virtanäppäintä.
5. Suuntaa ONE FOR ALL televisiotasi kohti. Painele ”CH+ -näppäintä toistu-
vasti kunnes television virta kytkeytyy pois päältä (ONE FOR ALL lähettää
jokaisella painalluksella uutta koodia vastaavan virrankytkentäsignaalin).
Saatat joutua painelemaan näppäintä useita kertoja (enimmillään 150
kertaa), joten ole kärsivällinen toimenpiteen suhteen.
6. Paina SETUP -näppäintä heti television sammuttua koodin tallentamiseksi.
Hakumenetelmä
Koodien määrittäminen
(Esimerkki: ONE FOR ALL -OHJAIMEN määrittäminen televisiota varten)
S
UOMI
S
UOMI
4. Paina alas ja vapauta vastaava painike alkuperäisellä kaukosäätimellä,
e
simerkiksi virtapainike.
5
. Punainen merkkivalo vilkkuu kahdesti sen merkiksi, että painike on opittu
oikein.
6. Toista vaiheet 3 ja 4 jokaiselle opittavalle painikkeelle. Muista, että voit
o
pettaa useista kaukosäätimistä mutta vain yhden toiminnon painiketta
kohden.
7. Kun olet opettanut säätimelle kaikki tarvittavat toiminnot, pidä SETUP-
p
ainiketta painettuna, kunnes punainen merkkivalo välähtää kahdesti.
Jos punainen merkkivalo näyttää yhden pitkän välähdyksen vaiheessa 5,
t
oimintoa ei ole opittu oikein. Yritä uudelleen alkaen vaiheesta 3.
Jos yksi tai useampi painike ei toimi oikein asettamisen jälkeen, voit palata
o
ppimistilaan koska tahansa toistamalla menettelyn vaiheesta 1.
Opitun toiminnon poistaminen ja alkuperäisen toiminnon
palauttaminen.
1. Pidä SETUP -näppäintä painettuna kunnes virtanäppäimen alapuolinen
p
unainen LED-valo vilkkuu kahdesti (valo välähtää ensin kerran,
sitten kahdesti).
2. Paina 9 7 6.
3. Paina poistettavaa painiketta (esim. punaista) kahdesti.
4. Πατήστε και αφήστε το αντίστοιχο πλήκτρο στο αρχικό τηλεχειριστήριο, για
π
αράδειγμα το πλήκτρο τροφοδοσίας.
5
. Το κόκκινο LED θα αναβοσβήσει δύο φορές για να επισημάνει ότι η
εκμάθηση του πλήκτρου έγινε σωστά.
6. Επαναλάβετε τα βήματα 3 και 4 για κάθε πλήκτρο στο οποίο θέλετε να γίνει
ε
κμάθηση – μην ξεχνάτε ότι η εκμάθηση είναι δυνατή από πολλά
τηλεχειριστήρια, αλλά είναι δυνατή μία μόνο λειτουργία ανά πλήκτρο.
7. Αφού ολοκληρώσετε την εκμάθηση όσων πλήκτρων χρειάζεστε, πατήστε και κρατή-
σ
τε πατημένο το πλήκτρο SETUP, μέχρι να αναβοσβήσει δύο φορές το κόκκινο LED.
Αν το κόκκινο LED ανάψει μία μόνο φορά παρατεταμένα στο βήμα 5, η
ε
κμάθηση της λειτουργίας δεν έγινε σωστά, θα πρέπει να επαναλάβετε από
το βήμα 3 και μετά.
Αν διαπιστώσετε ότι ένα ή περισσότερα πλήκτρα δεν λειτουργούν σωστά
μετά τη ρύθμιση, μπορείτε να περάσετε ξανά στη λειτουργία εκμάθησης
ο
ποιαδήποτε στιγμή, επαναλαμβάνοντας τη διαδικασία από το βήμα 1.
Τ
ρόπος διαγραφής μιας λειτουργίας που έχει προκύψει από εκμά-
θηση, ώστε να επανέλθει η αρχική λειτουργία.
1.
¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
SETUP
̤¯ÚÈ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ ‰‡Ô
ÊÔÚ¤˜ ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ LED οو ·fi ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ POWER (ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ LED ı·
·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ Ì›· ÊÔÚ¿, ÎÈ ¤ÂÈÙ· ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜).
2. Πατήστε 9 7 6.
3. Πατήστε δύο φορές το πλήκτρο που θέλετε να διαγράψετε (π.χ. το κόκκινο).
4. Нажмите и отпустите соответствующую кнопку на оригинальном пульте
Д
У, например кнопку питания.
5
. Красный светодиодный индикатор мигнет дважды. Это означает, что
функция кнопки была настроена надлежащим образом.
6. Повторяйте этапы 3 и 4 для каждой кнопки, функцию которой вы хотите
н
астроить. Помните, что можно настроить функции нескольких пультов
ДУ, но только по одной функции на кнопку.
7. Настроив все нужные функции, нажмите клавишу SETUP и удерживайте
е
е, пока красный светодиодный индикатор не мигнет дважды.
Если на этапе 5 красный светодиодный индикатор мигает один раз в
т
ечение длительного времени, это означает, что функция не была
настроена правильно и следует повторить процедуру, начиная
с
этапа 3.
Если одна или несколько кнопок не работают после настройки
н
адлежащим образом, можно в любое время снова перейти в режим
настройки функций и повторить процедуру, начиная с этапа 1.
К
ак удалить обученную функцию и вернуть первоначальную?
1
. Нажмите и удерживайте кнопку SETUP до тех пор, пока красный светодиод-
ный индикатор, расположенный под кнопкой POWER (Питание), не мигнет
два раза (сначала индикатор мигнет один раз а затем два раза).
2. Нажмите 9 7 6.
3. Дважды нажмите клавишу, функцию которой требуется удалить
(
например, красную).
4. Orijinal uzaktan kumanda üzerinde karşılık gelen tuşa basın ve bırakın
ö
rneğin Güç.
5
. Kırmızı LED iki kez yanıp sönerek tuşun doğru şekilde öğrenildiğini onaylar.
6
. Öğrenilmesini istediğiniz her tuş için adım 3 - 4’ü tekrarlayın – unutmayın,
birden fazla uzaktan kumandadan öğrenmek mümkündür ama her tuş için
s
adece bir fonksiyon öğrenilebilir.
7
. İhtiyacınız olan tüm tuşları öğrendiğinizde, kırmızı LED iki kez yanıp sönene
kadar SETUP tuşunu tutun.
5. adımda Kırmızı LED bir kez uzun yanıp sönerse, fonksiyon doğru
ö
ğrenilmemiştir, 3. adımı lütfen tekrar deneyin.
Kurulumdan sonra bir veya daha fazla tuşun düzgün çalışmadığını fark
ederseniz, 1. adımdan başlayan prosedürleri tekrar ederek istediğiniz
z
aman öğrenme moduna girebilirsiniz.
Orijinal işlevi elde etmek için ezberletilmiş bir işlev nasıl silinir?
1
. POWER tuşunun altındaki kırmızı LED iki kez yanıp sönünceye kadar (kırmızı
LED bir kez yanıp sönecek, sonra iki kez yanıp sönecektir) SETUP tuşuna
b
asın ve basılı tutun.
2
. 9 7 6'e basın.
3. Silinecek tuşa (örn. kırmızı) iki kez basın.
5. Gdy funkcja zostanie poprawnie wprowadzona, czerwona dioda LED
z
amiga dwa razy.
6
. Powtórz kroki 3 i 4 dla każdego przycisku, pod którym chcesz zapisać
funkcję. Pamiętaj, że możesz wprowadzić funkcje z wielu pilotów, lecz do
j
ednego przycisku możesz przypisać tylko jedną funkcję.
7
. Po wprowadzeniu wszystkich potrzebnych funkcji naciśnij i przytrzymaj
przycisk SETUP i przytrzymaj go do dwukrotnego mignięcia czerwonej
d
iody LED.
Jeśli czerwona dioda LED mignie jeden raz na dłużej w kroku 5 funkcja nie
z
ostała prawidłowo wprowadzona. Powtórz czynności od kroku 3.
Jeśli po zakończeniu konfiguracji przynajmniej jeden przycisk nie działa
p
rawidłowo, możesz zawsze wrócić do trybu nauki i powtórzyć procedurę
od kroku 1.
U
suwanie skopiowanej funkcji.
1
. Przyciśnij i przytrzymaj klawisz SETUP, do momentu dwukrotnego mrugnięcia
c
zerwonej diody znajdującej się poniżej przycisku POWER (czerwona dioda LED
b
łyśnie raz, a potem dwa razy).
2. Naciśnij przyciski 9 7 6.
3. Naciśnij przycisk, którego funkcję chcesz usunąć (np. czerwony).
One For All -kaukosäädin voi oppia minkä tahansa toisen toimivan kaukosääti-
men toiminnon. Tehdäksesi näin varmista ensin, että kaikki alkuperäiset
kaukosäätimet ovat esillä ja niissä on toimivat paristot. Toimintojen oppiminen
edellyttää, että alkuperäinen kaukosäädin on noin 3 cm:n etäisyydellä OFA-kau-
kosäätimestä ja osoittaa sitä kohden kuten kuvassa:
1. Pidä SETUP -näppäintä painettuna kunnes virtanäppäimen alapuolinen
punainen LED-valo vilkkuu kahdesti (valo välähtää ensin kerran, sitten
kahdesti).
2. Paina 9 7 5
3. Paina kaukosäätimen painiketta, jolle haluat opettaa toiminnon, esimerkiksi
television virta -painiketta) – Punainen merkkivalo vilkkuu jatkuvasti.
Oppiminen
Το τηλεχειριστήριό σας One For All μπορεί να μάθει οποιαδήποτε λειτουργία
από ένα άλλο τηλεχειριστήριο που λειτουργεί. Για να το κάνετε αυτό,
βεβαιωθείτε καταρχάς ότι έχετε διαθέσιμα όλα τα αρχικά τηλεχειριστήρια και ότι
έχουν τοποθετημένες μπαταρίες που λειτουργούν. Για την εκμάθηση, το αρχικό
τηλεχειριστήριο πρέπει να τοποθετηθεί σε απόσταση 3 cm από το
τηλεχειριστήριο OFA, κοιτώντας το ένα το άλλο, όπως απεικονίζεται παρακάτω:
1.
¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
SETUP
̤¯ÚÈ Ó·
·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜ ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ LED οو ·fi ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ POWER
(ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ LED ı· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ Ì›· ÊÔÚ¿, ÎÈ ¤ÂÈÙ· ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜).
2. Πατήστε 9 7 5.
3. Πατήστε κι αφήστε το πλήκτρο στο οποίο θέλετε να γίνει εκμάθηση μιας
λειτουργίας (για παράδειγμα το πλήκτρο τροφοδοσίας TV) - Το κόκκινο LED
θα αναβοσβήσει δύο φορές.
ΕΚΜΑΘΗΣΗ
2 - 5 CM
GUIDE
Настройка Функций
Пульт ДУ One For All может выполнять все функции любых других пультов ДУ. Бла-
годаря быстрой и простой однократной настройке вы сможете управлять одним
или несколькими домашними развлекательными устройствами. Для этого
сначала убедитесь в том, что у вас есть все оригинальные пульты ДУ и что все они
оснащены рабочими батарейками. Для настройки функций оригинальный пульт
ДУ должен находиться на расстоянии приблизительно три сантиметра от пульта
ДУ OFA и быть направленным на этот пульт, как показано ниже.
1. Нажмите и удерживайте кнопку SETUP до тех пор, пока красный свето-
диодный индикатор, расположенный под кнопкой POWER (Питание), не
мигнет два раза (сначала индикатор мигнет один раз а затем два раза).
2. Нажмите 9 7 5.
3. Нажмите и отпустите кнопку, для которой вы хотите настроить функ-
цию, например кнопку питания телевизора, — красный светодиодный
индикатор будет мигать непрерывно.
2 - 5 CM
GUIDE
Öğrenme
One For All uzaktan kumandanız çalışan herhangi bir uzaktan kumandadan
tüm fonksiyonları öğrenebilir. Bunu yapmak için önce tüm orijinal uzaktan
kumandaların hazır olduğundan ve içlerinde çalışan piller olduğundan emin
olun. Fonksiyonları öğrenmek için orijinal uzaktan kumandalar OFA uzaktan
kumandadan yaklaşık 3 cm mesafede aşağıda gösterilen şekilde bir birlerine
bakmalıdır:
1. POWER tuşunun altındaki kırmızı LED iki kez yanıp sönünceye kadar (kırmızı
LED bir kez yanıp sönecek, sonra iki kez yanıp sönecektir) SETUP tuşuna
basın ve basılı tutun.
2. 9 7 5 'e basın
3. Bir fonksiyon öğrenmesini istediğiniz tuşa basın ve bırakın (örneğin Rehber
tuşu) – Kırmızı LED sürekli olarak yanıp sönecektir.
2 - 5 CM
GUIDE
Uczenie
Pilot One For All może nauczyć się dowolnej funkcji realizowanej przez
oryginalny pilot. na pilocie lub panelu przednim. Aby to zrobić, najpierw
upewnij się, że masz wszystkie oryginalne piloty oraz że są w nich sprawne
baterie. Aby nauczyć pilot wybranej funkcji, ustaw oryginalny pilot do
urządzenia ok. 3 cm od pilota One For All tak, jak to pokazano na ilustracji.
1. Przyciśnij i przytrzymaj klawisz SETUP, do momentu dwukrotnego mrugnięcia
czerwonej diody znajdującej się poniżej przycisku POWER (czerwona dioda LED
błyśnie raz, a potem dwa razy).
2. Naciśnij kolejno przyciski 9 7 5.
3. Naciśnij i zwolnij przycisk, pod którym chcesz zapisać funkcję
(np. przewodnika telewizyjnego). Czerwona dioda LED zacznie migać.
4. Naciśnij i puść odpowiedni przycisk na oryginalnym pilocie, na przykład
przycisk zasilania.
2 - 5 CM
GUIDE
Contour TV _ URC1210 _ 75x250_Opmaak 1 31-03-16 17:09 Pagina 25
Ladda ner bruksanvisning i Svenska (PDF, 6.51 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om One For All URC 1210 Contour TV Fjärrkontroll genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med One For All URC 1210 Contour TV Fjärrkontroll?
Ja Nej
19%
81%
138 röster

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om One For All URC 1210 Contour TV Fjärrkontroll. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

Jennifer 04-12-2019
Hej, jag köpte en universalfjärrkontroll One for all 1240. Jag provade alla koder på min tv, ingen av dem fungerar, det finns en som får min tv att blinka men när jag försöker byta kanal eller liknande så gör den det t. Vad är problemet?

svara | Detta hjälpte (91) (Översatt av Google)
Jackieh 18-01-2020
Jag har tappat undertexter på min fjärrkontroll, det fungerade när jag först satte upp det, kan någon hjälpa mig? Vänliga Hälsningar Jackie

svara | Detta hjälpte (34) (Översatt av Google)
Casenave Philippe 11-08-2019
Flera timmars försök att hitta koden för en Polaroid-TV. Förgäves. Och inget nummer att ringa för att hjälpa oss med meddelandet

svara | Detta hjälpte (26) Läs mer (Översatt av Google)
Jenn 04-12-2019
Hej, precis som du, jag har en Polaroid-TV och jag köpte samma fjärrkontroll som du förutom att med alla koder skrivna i manualen så fungerar ingen av dem, jag har en som är ansluten till min TV men det ändrar mig bara ljusstyrka. Vad satte du som kod till din TV? Tack

Detta hjälpte (27) (Översatt av Google)
SYLVIE BLOCK 09-09-2019
VILKEN KOD SKA JAG PROGRAMMERA FÖR EN THOMSON 55UC6006S TV TACK

Detta hjälpte (26) (Översatt av Google)
Teresa Veras 18-03-2020
Jag köpte kommandot, men nyckelinstruktionerna kommer inte. Endast kompatibla tv-koder. Vad gör jag?

svara | Detta hjälpte (25) (Översatt av Google)
Florence 17-01-2022
Hej, vi har en urc1210 fjärrkontroll, min dotter sitter på den och på/av-knappen blinkar kontinuerligt. Det fungerar inte längre, vi kan inte längre programmera om det. Tack för din hjälp

svara | Detta hjälpte (22) Läs mer (Översatt av Google)
JEAN DUPONT 15-03-2023
Var finns svaren? Jag har samma problem med att strömknappen blinkar.

Detta hjälpte (0) (Översatt av Google)

Loading…

Paul rebuffat 02-01-2020
Jag tryckte av misstag på videoknappen längst ner på urc1210-fjärrkontrollen, så den blockerades. Jag kan inte längre byta kanaler. TV:n är blockerad. Vad ska jag göra? Tack

svara | Detta hjälpte (16) (Översatt av Google)
Laetitia Yao 19-02-2020
hur man ansluter min ofa urc 1210 fjärrkontroll till min tnt strong receiver ?

svara | Detta hjälpte (13) (Översatt av Google)
Apeles 03-07-2021
Jag behöver listan med koder

svara | Detta hjälpte (13) (Översatt av Google)
Fred 24-08-2020
Jag kan inte konfigurera One för alla 1210

svara | Detta hjälpte (11) (Översatt av Google)
Gandais johanne 28-08-2020
Var är källknappen?

svara | Detta hjälpte (10) (Översatt av Google)
Joaquim Iima Pinto 13-12-2020
Jag har ett kommando jag kan stänga av TV:n för att byta kanal, men jag kan inte använda menyn eftersom jag inte kan para ihop eftersom jag inte har det ursprungliga kommandot. Tack.

svara | Detta hjälpte (10) (Översatt av Google)
Meryl Rowen 19-08-2021
Var, snälla, är 'TV-knappen på One For All URC1210 Contour Universal TV-fjärrkontroll 880/6567

svara | Detta hjälpte (10) (Översatt av Google)
Liv 05-02-2021
Hur får jag undertexter till en veon-tv?

svara | Detta hjälpte (8) (Översatt av Google)
Meryl Rowen 19-08-2021
Var, snälla, är "TV"-knappen på One For All URC1210 Contour Universal TV-fjärrkontroll 880/6567

svara | Detta hjälpte (6) (Översatt av Google)
Kevin Flynn 06-07-2020
Instruktionerna är för små så jag kan inte läsa dem.

svara | Detta hjälpte (5) (Översatt av Google)
Petra Fenselau 26-05-2021
Hur ansluter jag fjärrkontrollen till min mottagare?

svara | Detta hjälpte (3) (Översatt av Google)
Apeles 03-07-2021
Jag behöver listan med koder

svara | Detta hjälpte (3) (Översatt av Google)
TARAH 04-07-2021
Hur kopplar jag ihop fjärrkontrollen på mina smarta TV-apparater

svara | Detta hjälpte (3) (Översatt av Google)
Margarida Pocinho 15-03-2020
Jag köpte One för något 1210 R00 och jag får bara koder som ger tillgång till menyn, sätter på och stänger av TV:n. Jag skulle vilja kunna byta kanal och minska och öka ljudet, hur kan jag göra det?

svara | Detta hjälpte (2) (Översatt av Google)
Janet 24-10-2021
Guideknappen fungerar inte men allt annat gör det. Några idéer? Tack

svara | Detta hjälpte (1) (Översatt av Google)
xavier 16-05-2022
hej, hur man byter media för att hitta hdmi

svara | Detta hjälpte (1) (Översatt av Google)
Yves 23-02-2023
Min fjärrkontroll känns igen av min TV. Jag kan dock inte längre välja HDMI1-källan. Längst upp till höger på skärmen visas meddelandet "Please plug in the Wifi-Bluetooth dongle". På samma sätt när jag vill komma åt inställningarna. Lösningen ? Tack för hjälpen. Hjärtligt

svara | Detta hjälpte (1) (Översatt av Google)
corinne carette 07-09-2019
Hej, jag blir tillfrågad om ett lösenord och 0000 och 1234 fungerar inte alls. Så hur gör man det? hjärtligt

svara | Detta hjälpte (0) (Översatt av Google)
Edgar 18-12-2019
Bjr mig samma ingen kod fungerar även den manuella sökningen fungerar inte hur gick du tillväga för en polaroid

svara | Detta hjälpte (0) (Översatt av Google)
CHAMEKH 14-12-2020
Jag kan inte hitta TV-koden GRANDIN UD40CGB18 i koderna, och jag kan inte göra den automatiska sökningen, snälla hjälp mig. Tack

svara | Detta hjälpte (0) (Översatt av Google)
Mircea Talaba 04-04-2021
Hur får jag undertexter på digitirex tv?

svara | Detta hjälpte (0) (Översatt av Google)
Dhiago 30-12-2021
Hej, jag kan inte koncentrera kommandot till min white label-tv

svara | Detta hjälpte (0) (Översatt av Google)
Maria 25-01-2022
Hej, jag behöver en Acer tv-kod för URL1210 universalfjärrkontroll.

svara | Detta hjälpte (0) (Översatt av Google)
Marga 04-04-2022
God eftermiddag, jag har programmerat min för alla 1210 universalfjärrkontroller, men jag kan inte titta på netflix

svara | Detta hjälpte (0) (Översatt av Google)
Aïda Dione 06-06-2022
hej jag letar efter tv-koden för LG-modellen TV-kontroll lrc 1210 uppriktigt tack [email protected]

svara | Detta hjälpte (0) (Översatt av Google)
Bruno BORGNE 26-08-2022
Pbs med All in One 1210 fjärrkontroll till min BRANDT B2917 HD TV. Ingen av koderna som tillhandahålls för BRANDT fungerade. Å andra sidan, sökmetoden genom att trycka på CH+-knappen, lyckades jag stänga av min TV. Men bara funktionerna På/Av och Volym + och Volym - fungerar. I synnerhet är det omöjligt att använda de 4 upp/ner/vänster/höger rörelseknapparna och OK-tangenten som är nödvändiga för att jag ska kunna ansluta min CANAL-dekoder via wifi. Är det någon som har en lösning?

svara | Detta hjälpte (0) (Översatt av Google)
Monika 22-01-2023
Är det någon som har en kod för canoc tv, tack

svara | Detta hjälpte (0) (Översatt av Google)
Petra Božinović 21-01-2024
Vi har en TV vivax som inte fungerar på andra enheter (Philips LG grunding) den fungerar. Endast på vivax nr

svara | Detta hjälpte (0) (Översatt av Google)
Gustavo Beyer 06-02-2024
Hej där borta, behöver veta hur jag kan fixa undertexter på det enklaste sättet

svara | Detta hjälpte (0) (Översatt av Google)
Gustavo Beyer 06-02-2024
Hej där borta, snälla låt mig veta hur jag kan fixa undertexter på det enklaste sättet, kanske använder en enda nyckel. Tack

svara | Detta hjälpte (0) (Översatt av Google)

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din One For All URC 1210 Contour TV Fjärrkontroll. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar One For All. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din One For All URC 1210 Contour TV Fjärrkontroll på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke One For All
Modell URC 1210 Contour TV
Kategori Fjärrkontroller
Filtyp PDF
Filstorlek 6.51 MB

Alla bruksanvisningar för One For All Fjärrkontroller
Fler bruksanvisningar för Fjärrkontroller

Vanliga frågor om One For All URC 1210 Contour TV Fjärrkontroll

Vårt supportteam söker efter användbar produktinformation och svar på vanliga frågor. Om du hittar en felaktighet bland våra vanliga frågor uppskattar vi om du meddelar oss detta via vårt kontaktformulär.

Hur ansluter jag en universell fjärrkontroll till min TV? Verifierad

För att ansluta din universella fjärrkontroll behöver du modellnummer och varumärke för både fjärrkontrollen och TV: n. Det finns en lista med koder för märken och modellnummer i fjärrkontrollens manual.

Detta hjälpte (7310) Läs mer

Varför finns det bokstäver bredvid siffrorna på fjärrkontrollen? Verifierad

Vissa TV-inställningar kan kräva att du anger bokstäver. Det finns vanligtvis tre bokstäver eller andra tecken på en knapp. När bokstavsinmatning krävs kan du trycka på den knappen en gång för den första bokstaven, trycka två gånger på den andra bokstaven och trycka tre gånger på den tredje bokstaven. På så sätt kan text skrivas med ett minimum antal knappar.

Detta hjälpte (583) Läs mer

Fungerar min fjärrkontroll också på andra TV-modeller av samma märke? Verifierad

Ofta fungerar en fjärrkontroll av en TV också på liknande modeller av samma märke. Det är dock ovanligt att det fungerar på alla modeller av det märket. Universella fjärrkontroller är mer lämpade för att göra detta.

Detta hjälpte (423) Läs mer

Vad är det genomsnittliga intervallet för en infraröd fjärrkontroll? Verifierad

En genomsnittlig infraröd fjärrkontroll hade en räckvidd på cirka 3 till 6 meter. Ju längre bort enheten är, desto svårare blir det att sikta.

Detta hjälpte (363) Läs mer

Ett batteri i min enhet är oxiderat, kan jag fortfarande använda det säkert? Verifierad

Ja, enheten kan fortfarande användas säkert. Ta först bort det oxiderade batteriet. Använd aldrig bara händer för att göra detta. Rengör sedan batterifacket med en bomullspinne doppad i ättika eller citronsaft. Låt det torka och sätt i nya batterier.

Detta hjälpte (261) Läs mer

Kan jag lämna ett utbytbart batteri i en enhet under lång tid? Verifierad

Utbytbara batterier kan stanna kvar i en enhet under lång tid om enheten används. När en enhet lagras under lång tid är det lämpligt att ta bort batterierna för att förhindra oxidation.

Detta hjälpte (209) Läs mer
Bruksanvisning One For All URC 1210 Contour TV Fjärrkontroll

Relaterade produkter

Relaterade kategorier