Bruksanvisning Nodor Isla Deimos 1200 X Köksfläkt

Behöver du en bruksanvisning för din Nodor Isla Deimos 1200 X Köksfläkt? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 2 vanliga frågor, 0 kommentarer och har 0 röster. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

6
C
A
MP
A
N
A
EXTR
A
CTOR
A
DECOR
A
T
I
V
A
Estimado cliente:
Agradecemos la compra de nuestra campana. Le rogamos lea atentamente estas
instrucciones para una óptima instalación, uso y mantenimiento de la misma.
Notas: Las guras mencionadas en el presente manual están en las primeras páginas.
Instalación de la campana en la pared (busque el símbolo en las guras)
Atención: consulte las normas locales sobre salida de humos. No conecte la campana
a un conducto de humo, aireación o aire caliente. Conrme con la autoridad local que
la ventilación del ambiente es apropiada. Asegúrese que el caudal máximo
de extracción de aire de los aparatos del ambiente no supera 4 Pa (0,04 mbar).
Debe estar prevista una ventilación conveniente de la habitación si se utilizan
simultáneamente una campana extractora de cocina y aparatos alimentados
por gas u otro combustible. El aire evacuado no debe ser enviado por conductos
que se utilicen para evacuar los humos de aparatos alimentados por gas u otro
combustible. Los reglamentos respecto a la evacuación de aire tienen que ser respetados.
Para la evacuación de humos al exterior usar un tubo de PVC rígido de mín. Ø l20 mm. Las
restricciones anteriores no aplican a campanas sin salida de humos al exterior (sistema de
recirculación con ltro de carbón activo).
Instale la campana según las instrucciones de la plantilla provista.
Respetar lo indicado por el fabricante del aparato de cocción si la altura desde la supercie
de cocción a la campana es superior a la indicada en la plantilla provista.
Sólo para aparatos de cocción a gas: La distancia mínima hasta la campana debe ser como
mínimo 65 cms.
Conexión de la campana a la red
Atención: antes de conectar la campana: corte el suministro eléctrico y compruebe
que la tensión y frecuencia suministrada coincide con la indicada en la placa de
características del equipo.
Si el aparato está provisto de un enchufe, conecte la campana a una base de enchufes
conforme a las normas vigentes situada en una zona accesible.
Si el aparato no está provisto de un enchufe, conecte el aparato directamente a la red eléctrica,
protegida por un dispositivo separador accesible para su desconexión, omnipolar, acorde a la
reglamentación local.
Uso de la campana – Seguridad
Atención: durante una descarga electroestática (p. ej. un rayo) la campana puede
dejar de funcionar. Esto no supone riesgo de daños. Corte el suministro eléctrico de
la campana y vuelva a conectar transcurrido un minuto.
No permita que la campana sea usada por niños o personas con capacidades (físicas,
sensoriales o mentales) reducidas, o carezcan de experiencia y/o conocimiento, salvo que
hayan recibido instrucciones sobre el uso del equipo por una persona responsable de su
seguridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato.
Para evitar posibles incendios limpie periódicamente el ltro metálico, controle
permanentemente los recipientes con aceite caliente y no amee alimentos bajo la
campana.
No utilice la campana si presenta daños o desperfectos. Contacte a un distribuidor ocial o
un agente autorizado.
Las partes accesibles pueden calentarse cuando se utiliza con aparatos de cocción.
Uso de la campana - Panel de mando (busque el símbolo en las guras)
Se describen a continuación los diferentes paneles de mando. Compruebe el
modelo de panel instalado en su campana y vea también la gura indicada en cada caso.
Panel con conmutador deslizante (g. P1)
1- Velocidad del extractor - posiciones: OFF, 1º, 2º y 3º vel.
2- Testigo de control funcionamiento del extractor.
3- Interruptor para encendido y apagado de la iluminación.
Panel con botón electrónico (g. P2)
1- Encendido y apagado de la iluminación.
2- Testigo de control funcionamiento de la iluminación.
3- Velocidad del extractor - pulsador: 1º, 2º y 3º vel. Pulsando de nuevo la velocidad en curso
se apaga el extractor. En paneles con tecla TURBO (I I I i), la velocidad TURBO (i) solo trabajará
durante 5 minutos y transcurrido este tiempo bajará a velocidad 2.
4- Testigo de control velocidad de funcionamiento del extractor.
Temporización: mantenga presionado por dos segundos el pulsador de la velocidad
escogida, hasta que el indicador parpadee. el extractor funciona 5 min. a la velocidad en
curso y 5 min. más en cada una de las velocidades inferiores hasta que se detiene. Para anular
la temporización: presione una vez el pulsador de la velocidad escogida.
Panel de cuatro velocidades - Indicador digital (g. P3)
1- Encendido y apagado de la iluminación.
2- Encendido y apagado del extractor.
3- Disminuir la velocidad del extractor.
4- Panel indicador de la velocidad del extractor.
5- Aumentar velocidad del extractor.
6- Activar la velocidad turbo del extractor.
7- Activar y desactivar la temporización del extractor.
Temporización: el extractor funciona 5 min. a la velocidad en curso y 5 min. más en cada una
de las velocidades inferiores hasta que se detiene y se apaga la iluminación.
Panel de cinco pulsadores (g. P4)
1- Testigo de control funcionamiento del extractor.
2- Encendido y apagado de la iluminación.
3- Apagado del extractor.
4- Velocidad del extractor - pulsador: 1º, 2º y 3º vel.
Panel Táctil (g. P5)
1- Testigo indicador/pulsador aviso limpieza de ltros. Alerta sobre la necesidad de
cambiar el ltro – pulse para desactivar una vez limpiado o cambiado el ltro.
2- Activar y desactivar la temporización del extractor.
3- Encendido y apagado de la iluminación. Mantenga pulsado para regular
la intensidad de la iluminación.
4- Encendido y apagado del extractor.
5- Velocidad del extractor - pulsador: 1º, 2º y 3º/4º vel. En paneles con tecla TURBO (P), la
velocidad TURBO (P) solo trabajará durante 5 minutos y transcurrido este tiempo bajará
a velocidad 3.
Temporización: el extractor funciona 5 min. a la velocidad en curso y 5 min.
más en cada una de las velocidades inferiores hasta que se detiene.
Panel Táctil Deslizante (g. P6)
1- Encendido y apagado del extractor.
2- Panel táctil deslizante para control de velocidad del extractor. Se usa
también en combinación con el pulsador -3-. En paneles con tecla TURBO
(i), la velocidad TURBO (i) solo trabajará durante 5 minutos y transcurrido
este tiempo bajará a velocidad 9.
3- Encendido apagado de la iluminación. Presione el pulsador y, mientras
parpadea, regule la intensidad de la iluminación con el panel táctil
deslizante -2-.
4- Activar y desactivar la temporización del extractor.
5- Testigo indicador/pulsador aviso limpieza de ltros. Alerta sobre la
necesidad de cambiar el ltro – pulse para desactivar una vez limpio o
cambiado el ltro.
Temporización: el extractor funciona 2 min. a la velocidad en curso y 2 min.
más en cada una de las velocidades inferiores hasta que se detiene y se
apaga la iluminación.
Panel Táctil 5V (g. P7)
1- Encendido y apagado del extractor.
2- Velocidad del extractor - pulsador: SILENT, 1ª, 2ª, 3ª y TURBO vel.
La velocidad TURBO solo trabajará durante 5 minutos i transcurrido este tiempo
bajará a velocidad 3.
3- Activar y desactivar la temporización del extractor.
4- Encendido y apagado de la iluminación.
5- Pulsador de decremento de intensidad de luz
6- Pulsador de incremento de intensidad de luz
Temporización: el extractor funciona 5 min. a la velocidad en curso y 5 min.
más en cada una de las velocidades inferiores hasta que se detiene.
Mantenimiento de la campana
Atención: corte siempre el suministro eléctrico antes de realizar el mantenimiento
de la campana. En caso de avería, contacte a un distribuidor ocial o un agente
autorizado.
Limpieza externa: use detergente líquido, no corrosivo y evite el uso de productos de
limpieza abrasivos.
Filtros de grasa: para evitar posibles incendios límpielos rigurosamente una vez al mes o
cuando el testigo indicador lo advierta. Para ello, desmonte los ltros y lávelos con agua
caliente y detergente. No usar abrillantador. Si usa lavavajillas, disponga verticalmente los
ltros para evitar que se depositen restos sólidos. No usar abrillantador.
Filtros de carbón activo: deben ser reemplazados cada 3 meses.
Importante: aumente la frecuencia de limpieza/sustitución de ltros si la campana se
usa más de 2 horas diarias. Utilice siempre ltros originales del fabricante.
Reemplazo lámparas (busque el símbolo en las guras)
Atención: no manipule las lámparas hasta que se haya cortado el
suministro eléctrico y haya disminuido su temperatura.
Importante: utilice lámparas nuevas de acuerdo a lo indicado en la placa de
características de la campana.
Utilice lámparas con reector de aluminio para sustituir lámparas halógenas. No utilice
lámparas dicroicas - riesgo de sobrecalentamiento. En campanas equipadas con lámparas
incandescentes, éstas solamente se deberían utilizar durante el funcionamiento del motor.
No deben dejarse encendidas de forma permanente usandolas como fuente de iluminación.
Información legal
El fabricante:
- Declara que este equipo cumple los requisitos esenciales sobre material eléctrico de
baja tensión, prescritos en la directiva 2006/95/CEE del 12/12/06 y de compatibilidad
electromagnética prescrita por la directiva 2004/108/CEE del 15/12/04.
- No se hace responsable por la no observación de las indicaciones del presente manual y las
normas de seguridad vigentes para el correcto uso del equipo.
- Se reserva el derecho de efectuar cualquier modicación sin previo aviso en el equipo o
el presente manual.
Contacte con nuestro distribuidor ocial en caso que necesite asistencia técnica o
información adicional sobre nuestros productos.
ES
Ladda ner bruksanvisning i Svenska (PDF, 1.92 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om Nodor Isla Deimos 1200 X Köksfläkt genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med Nodor Isla Deimos 1200 X Köksfläkt?
Ja Nej
Bli den första personen som betygsätter denna produkt
0 röster

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om Nodor Isla Deimos 1200 X Köksfläkt. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din Nodor Isla Deimos 1200 X Köksfläkt. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar Nodor. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din Nodor Isla Deimos 1200 X Köksfläkt på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke Nodor
Modell Isla Deimos 1200 X
Kategori Köksfläktar
Filtyp PDF
Filstorlek 1.92 MB

Alla bruksanvisningar för Nodor Köksfläktar
Fler bruksanvisningar för Köksfläktar

Vanliga frågor om Nodor Isla Deimos 1200 X Köksfläkt

Vårt supportteam söker efter användbar produktinformation och svar på vanliga frågor. Om du hittar en felaktighet bland våra vanliga frågor uppskattar vi om du meddelar oss detta via vårt kontaktformulär.

Hur stort avstånd ska det finnas mellan min köksfläkt och min häll? Verifierad

Detta kan variera mycket beroende på varumärket, men i allmänhet bör en fläkt placeras minst 65 centimeter ovanför en gasspis och minst 50 centimeter ovanför en elektrisk spis eller en induktionshäll. Det här är för att förbättra brandsäkerheten

Detta hjälpte (1333) Läs mer

Behöver jag en fläkt med eller utan motor? Verifierad

Köksfläktar med motor är avsedda för när luften flyttas direkt utanför. En fläkt utan motor är avsedd för när det finns ett centralt ventilationssystem. Anslut aldrig en fläkt med motor till ett centralt ventilationssystem!

Detta hjälpte (774) Läs mer
Bruksanvisning Nodor Isla Deimos 1200 X Köksfläkt

Relaterade produkter

Relaterade kategorier

×
Download