Bruksanvisning Medisana BU 512 Blodtrycksmätare

Behöver du en bruksanvisning för din Medisana BU 512 Blodtrycksmätare? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 2 vanliga frågor, 6 kommentarer och har 15 röster med ett genomsnittligt produktbetyg på 40/100. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

GB
WARNING
Read the instruction manual carefully before
using this device, especially the safety
instructions, and keep the instruction manual
for future use. Should you give this device to
another person, it is vital that you also pass on
these instructions for use.
Safety Instructions
The unit is intended only for use in the home. Consult your doctor prior to
using the blood pressure monitor if you are concerned about health matters.
Only use the unit for its intended purpose in accordance with the instructions
for use. Warranty claims become void if the unit is misused. i
Please consult your doctor prior to using the unit if you suffer from illnesses
such as arterial occlusive disease. i
The unit may not be used to check the heart rate of a pacemaker. i
Pregnant women should take the necessary precautions and pay attention to
their individual circumstances. Please consult your doctor if necessary. i
Consult your physician to get more information about your blood pressure.
A self-diagnosis and self-treatment based on the measured values may be
dangerous. Always follow the instructions given by your physician! i
If you experience discomfort during a measurement, such as pain in the upper
arm or other complaints, press the START/STOP-button to release the air
immediately from the cuff. Loosen the cuff and remove it from your arm. i
The device only works correct with the fitting cuff. i
The unit is not suitable for children. i
Do not allow children to use the unit. Medical products are not toys! i
Please ensure that the unit is kept away from the reach of children. i
Do not put the air tube around your neck - danger of suffocation! i
The swallowing of small parts like packaging bag, battery, battery cover and
so on may cause suffocation. i
The user needs to check that the equipment functions properly and that it is in
proper working condition before being used. i
Only the cuff provided can be used, and cannot be changed to any other
branded cuff. It can only be replaced with a cuff of exactly the same type. i
The device may not be operated in rooms with high levels of radiation or in
the vicinity of high-radiation devices, such as radio transmitters, mobile tele-
phones or microwaves, as this could cause functional defects or incorrect
measurements. i
Do not use the equipment where flammable gas (such as anaesthetic gas,
oxygen or hydrogen) or flammable liquids (such as alcohol) are present. i
No modification of this unit/device is allowed. i
Please do not attempt to repair the unit yourself in the event of malfunctions,
since this will void all warranty claims. Only have repairs carried out by
authorised service centres. i
Protect the unit against moisture. If liquid does manage to penetrate into the
unit, remove the batteries immediately and do not continue to use the unit. In
this case contact your specialist dealer or notify us directly. i
Please do not use a dilution agent, alcohol or petrol to clean the unit. i
Please do not hit the device heavily or let if fall down from a high place. i
Do not use mobile phones in the range of the device. This may lead to mal-
functions. i
If the unit is not going to be used for a long period, please remove the
batteries.
SAFETY NOTES FOR BATTERIES
Do not disassemble batteries! i
Replace all batteries if the unit display shows the low battery symbol. i
Never leave any low battery in the battery compartment since it may leak and
cause damage to the unit. i
Increased risk of leakage! Avoid contact with skin, eyes and mucous mem-
branes! If battery acid comes in contact with any of these parts, rinse the
affected area with copious amounts of fresh water and seek medical attention
immediately! i
If a battery has been swallowed, seek medical attention immediately! i
Replace all of the batteries simultaneously! i
Only replace with batteries of the same type, never use different types of
batteries together or used batteries with new ones! i
Insert the batteries correctly, observing the polarity! i
Remove the batteries from the device if it is not going to be used for an exten-
ded period of 3 months or more! i
Keep batteries out of children's reach! i
Do not attempt to recharge batteries! There is a danger of explosion! i
Do not short circuit! There is a danger of explosion! i
Do not throw into a fire! There is a danger of explosion! i
Do not throw used batteries into the household refuse; put them in a
hazardous waste container or take them to a battery collection point, at the
shop where they were purchased!
Blood pressure classification WHO
These values have been specified by the World Health Organisation (WHO)
without making any allowance for age.
Low blood pressure systolic <100 diastolic <60
Normal blood pressure (green display area )
systolic 100 - 139 diastolic 60 - 89
Forms of high blood pressure / hypertension
Mild hypertension (yellow display area )
systolic 140 – 159 diastolic 90 – 99
Moderate hypertension (orange display area )
systolic 160 – 179 diastolic 100 – 109
Severe hypertension (red display area )
systolic ≥ 180 diastolic ≥ 110
Blood pressure that is too low represents just as great a health
risk as blood pressure that is too high! Fits of dizziness may
lead to dangerous situations arising (e.g. on stairs or in traffic)!
Influencing and evaluating readings
Measure your blood pressure several times, then record and compare the
results. Do not draw any conclusions from a single reading. i
Your blood pressure readings should always be evaluated by a doctor who is
also familiar with your personal medical history. When using the unit regularly
and recording the values for your doctor, you should visit the doctor from time
to time to keep him updated. i
When taking readings, remember that the daily values are influenced by se-
veral factors. Smoking, consumption of alcohol, drugs and physical exertion
influence the measured values in various ways. i
Measure your blood pressure before meals. i
Before taking readings, allow yourself at least 5-10 minutes rest. i
If the systolic and diastolic readings seem unusual (too high or too low) on
several occasions, despite correct use of the unit, please inform your doctor.
This also applies to the rare occasions when an irregular or very weak pulse
prevents you from taking readings.
Starting up
Insert / replace batteries
You must insert the batteries provided before you can use your unit. The lid of
the battery compartment is located on the underside of the unit. Open it by
slightly pushing it and moving it upwards. Remove it and insert the 4 AA LR6
type 1.5V batteries supplied. Ensure correct polarity when inserting the batteries
(as marked inside the battery compartment). Close the battery compartment.
Replace the batteries if the change battery symbol appears on the display or
if nothing appears on the display after the unit has been switched on.
6
8
r
3. Month / date setting:
The month figure starts to flash for setting. Keep pressing the MEM button
until the actual month figure appears. Press SET button to confirm the
month setting. Afterwards, the day needs to be set in the same way. After-
wards, you can proceed with the time setting mode.
3
5
4. Time setting:
The hour figure starts to flash for setting. Keep pressing the MEM button i
until the actual hour figure appears. Press SET button to confirm the
hour setting and proceed in the same way for minute setting. Conclusively,
CL appears in the display. You may delete stored values at this point -
please check chapter Memory- clear of measurements“. Press SET button
to leave the setting mode. If the batteries are changed, the set infor-
mation is lost and needs to be input again.
5
Fitting the cuff
1.
2.
3.
4.
5.
Push the end piece of the air tube into the hole on the left side of the unit
prior to use. i
Slide the open end of the cuff through the metal bracket so that the Velcro
fastener is on the outside and it becomes a cylindrical form (Fig.1). Slide the
cuff over your left upper arm. i
Position the air hose in the middle of your arm in line with your middle finger
(Fig.2) (a). The lower edge of the cuff should be 2 - 3 cm above the crease of
the elbow. (b). Pull the cuff tight and close the Velcro fastener (c). i
Measure the pulse on your bare arm. i
Only position the cuff on the right arm if it cannot be used on the left arm. Al-
ways carry out measurements on the same arm. i
Correct measuring position for sitting (Fig.3).
Discontinuing a measurement
If it is necessary to interrupt a blood pressure measurement for any reason
(eg. the patient feels unwell) the START/STOP button can be pressed at
any time. The device immediately decrease the cuff pressure automatically.
4
Display stored values
This unit features 2 separate memories, each with a capacity of 90 memory
slots. Results are automatically stored in the memory selected by the user.
Press the MEM button when power off, to call up the measured values
stored. Press the MEM button again All values average appear on the display.
to call up the last measurement value. Repeatedly pressing the MEM button
displays the respective values measured previously. If you have reached the final
entry and do not press a button, the unit automatically switches itself off after
approximately 8 seconds in memory recall mode. Memory recall mode can be
exited at any time by pressing the START/STOP button , which will also switch
the unit off. The oldest value is deleted if 90 measured values have been stored in
the memory and a new value is saved.
4
3
Symbol Cause Correction
Error messages and error remedying
Error indicators
The following symbol will appear on the display when measuring abnormal:
E-1
E-2
E-3
E-5
Weak signal or
sudden pressure
change
External strong
disturbance
Error during inflation
process
Abnormal blood
pressure
Weak batteries
Put on the cuff correctly.
Repeat the measurement in the
correct way.
When near cell phone or other high
radiant device, the measurement may
fail.
During measurement, do not move and
do not speak.
Put on the cuff correctly. Make sure, that
the hose is properly connected.
Repeat the measurement.
Repeat the measurement after relaxing
30 minutes.
If you get unusual readings for 3 times,
please contact your doctor.
The batteries are too low or empty.
Replace all 4 batteries with new 1.5 V
type AA LR6 batteries.
The year figure starts to flash for setting. Keep pressing the MEM button i
until the actual year figure appears. Press SET button to confirm the year
setting. Afterwards, you can proceed with the month/date setting mode.
5
3
7
3
3
Disposal
This product must not be disposed of together with domestic waste. All users
are obliged to hand in all electrical or electronic devices, regardless of
whether or not they contain toxic substances, at a municipal or commercial
collection point so that they can be disposed of in an environmentally accep-
table manner.
Remove the batteries before disposing of the device/unit. Do not dispose of old
batteries with your household waste, but at a battery collection station at a recyc-
ling site or in a shop. Consult your local authority or your supplier for information
about disposal.
Explanation of symbols
IMPORTANT
Follow the instructions for use!
Non-observance of these instructions
can result in serious injury or damage
to the device.
WARNING
These warning notes must be observed
to prevent any injury to the user.
CAUTION
These notes must be observed to prevent
any damage to the device.
NOTE
These notes give you useful additional
information on the installation or
operation.
Device classification: type BF applied part
LOT number
Manufacturer
Date of manufacture
Common factors of wrong measurements
Please keep quiet for 5-10 minutes and avoid eating,
drinking alcohol, smoking, exercising and bathing
before taking a measurement. All these factors will
influence the measurement result.
Remove any garment that fits closely to your
upper arm.
Always measure on the same arm (normally left).
Measurements should be taken regularly at the
same time of each day, as the blood pressure varies
even during the day.
Any effort to support the arm during measurement
may increase the measured blood pressure.
Make sure, you are in a comfortable, relaxed posi-
tion and do not move or constrict your muscles
during measurement. Use a cushion to support your
arm if necessary.
If the arm artery lies lower or higher than the heart,
a false reading will be obtained.
A loose or open cuff causes false readings.
With repeated measurements , blood accumulates
in the arm which can lead to false reading.
Consecutive blood pressure measurements should
be repeated after 1 minute pause or after the
arm has been held up in order to allow the
accumulated blood to flow away.
4
Scope of supply
Please check first of all that the unit is complete.
The following parts are included as standard:
• 1 MEDISANA blood pressure monitor BU 512
• 1 cuff with air tube
• 4 batteries (type AA, LR6) 1.5 V
• 1 storage pouch
• 1 instruction manual
Please contact your supplier if you notice any transport damage on unpacking
the unit.
What is blood pressure?
Blood pressure is the pressure created in the blood vessels by each heart beat.
When the heart contracts (= systole) and pumps blood into the arteries, it brings
about a rise in pressure. The highest value is known as the systolic pressure
and is the first value to be measured. When the cardiac muscle relaxes to take
in fresh blood, the pressure in the arteries also falls. Once the arteries are re-
laxed, a second reading is taken – the diastolic pressure.
How is blood pressure measured?
The MEDISANA BU 512 is a blood pressure unit which is used to measure
blood pressure at the upper arm. The measurement is carried out by a micro-
processor, which, via a pressure sensor, measures the vibrations resulting from
the inflation and deflation of the cuff over the artery.
Settings
1. User setting:
Press SET button when power off, or appear on the display. By
pressing MEM-button you may choose between user , or .
Press SET button to confirm the user setting. Afterwards, you can proceed with
the year setting mode.
5
3
5
The readings are automatically saved in the previously selected memory
( or ). Up to 90 measured values with date and time can be stored
in each memory.
The measurement readings remain on the display. The unit switches off
automatically after approx. 180 seconds if no buttons are pressed. The unit
may also be switched off using the START/STOP button .
WARNING
Do not take any therapeutic measures on the basis of a self
measurement. Never alter the dose of a medicine prescribed
by a doctor.
6.
7.
4
Please contact the distributor resp. the service centre if you can’t solve the
problem. Do not disassemble the unit by yourself.
Problem Check Cause and solutions
No power
No inflation
Err appears
and the
measurement
is aborted
Leak cuff
Troubleshooting
Check the battery power
and if the polarity is
correct.
Check for proper hose
condition and if it is
properly connected to
the device.
Check whether you
have moved the arm
during inflation or if you
have talked during
measurement.
Check whether the cuff
is too loose or damaged.
Replace all batteries and pay
attention to correct polarity
during insertion.
Connect the air hose properly.
Use a new cuff.
Keep your arm and your body
still.
Do not talk during measure-
ments.
Put on the cuff correctly and
close it tightly. Use a new cuff.
Cleaning and care
Remove the batteries before cleaning the unit. Clean the unit using a soft cloth
lightly moistened with a mild soapy solution. Never use abrasive cleaning
agents, alcohol, naphta, thinner or gasoline etc.. Never immerse the unit or any
component in water. Be cautiious not to get any moisture in the main unit. i
Do not wet the cuff or attempt to clean the cuff with water. Using a dry cloth,
gently wipe away any excess moisture that may remain on the cuff. Lay the cuff
flat in an unrolled position and allow the cuff to air dry. i
Do not expose the unit to direct sunlight; protect it against dirt and moisture.
Do not expose the unit to extreme hot or cold temperatures. Keep the device in
the storage case when not in use. Store the unit in a clean and dry location.
Guidelines / Standards
This blood pressure monitor meets the requirements of the EU standard for non-
invasive blood pressure monitors. It is certified in accordance with EC
Guidelines and carries the CE symbol (conformity symbol) “CE 0297”.
The blood pressure monitor corresponds to European standards EN 1060-3, EN
81060-1 and EN 81060-2. The specifications of EU Guideline “93/42/EEC of the
Council Directive dated 14 June 1993 concerning medical devices” are met. You
can request the complete Conformity Declaration from Medisana GmbH,
Jagenbergstrasse 19, 41468 Neuss, Germany, or you can also download it from
the Medisana homepage (www.medisana.de).
Electromagnetic compatibility: (see attached leaflet)
Name and model
Display system
Memory slots
Measuring method
Power supply
Blood pressure measuring range
Pulse measuring range
Maximum error tolerance for
static pressure
Maximum error tolerance for
pulse rate
Pressure generation
Deflation
Automatic switch-off
Operating conditions
Storage conditions
Dimensions (L x W x H)
Cuff
Weight (main unit)
Item number
EAN number
Acessories
MEDISANA Blood pressure monitor BU 512
Digital display
2 x 90 measurement values
Oscillometric
6 V=, 4 x 1.5V batteries AA LR6
0 – 299 mmHg
40 – 199 beats/min.
± 3 mmHg
± 5 % of the value
Automatic with pump
Automatic
After approx. 180 seconds
+5 °C to +40 °C,
15 to 85 % max. relative humidity
-20 °C to +55 °C,
10 to 85 % max. relative humidity
Approx. 130 x 109 x 60 mm
22 - 36 cm for adults
Approx. 333 g without batteries
51162
40 15588 51162 2
- Cuff M 22 - 36 cm for adults with
average upper arm circumference
Art. No. 51168 / EAN 40 15588 51168 4
- Cuff, L 32 - 42 cm for adults with upper
arm of large circumference
Art. No. 51169 / EAN 40 15588 51169 1
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Technical specifications
In accordance with our policy of continual product improvement, we
reserve the right to make technical and visual changes without notice.
The current version of this instruction manual can be found under
www.medisana.com
Please contact your supplier or the service centre in case of a claim under the
warranty. If you have to return the unit, please enclose a copy of your receipt and
state what the defect is.
The following warranty terms apply:
1. The warranty period for MEDISANA products is 3 years from date of purchase.
In case of a warranty claim, the date of purchase has to be proven by means
of the sales receipt or invoice.
2. Defects in material or workmanship will be removed free of charge within the
warranty period.
3. Repairs under warranty do not extend the warranty period either for the unit
or for the replacement parts.
4. The following is excluded under the warranty:
a. All damage which has arisen due to improper treatment, e.g.
nonobservance of the user instructions.
b. All damage which is due to repairs or tampering by the customer or
unauthorised third parties.
c. Damage which has arisen during transport from the manufacturer to the
consumer or during transport to the service centre.
d. Accessories which are subject to normal wear and tear as batteries, cuff etc..
5. Liability for direct or indirect consequential losses caused by the unit are
excluded even if the damage to the unit is accepted as a warranty claim.
Warranty and repair terms
For service, accessories and spare parts, please contact:
MEDISANA GmbH, Jagenbergstr. 19, 41468 NEUSS,
GERMANY.
+44 20 38680977
3
5
i
i
i
i
After the cuff has been appropriately positioned,the measurement can begin:
Taking a blood pressure measurement
1.
2.
3.
4.
Switch the unit on by pressing the START/STOP button . i
If the START/STOP button is pressed, all display characters are shown
(display test). This test can be used to check that the display is indicating
properly and in full. i
The unit is ready for measurement. The number 0 flashes for 2 seconds and
two short beeps are emitted. The device then automatically inflates the cuff
slowly in order to measure your blood pressure. The rising pressure in the
cuff is shown on the display. i
The unit inflates the cuff until sufficient pressure has built up for a measure-
ment. Then the unit slowly releases air from the cuff and carries out the
measurement. When the device detects the signal, the heart symbol on
the display starts to flash, you can hear the beep for every heartbeat once
the heartbeat signal is detected.
4
4
DE/GB
51162 09/2018 Ver.1.2
Instruction Manual
Please read carefully!
1
2
2
3
4
5
6
7
8
9
q
w
e
r
t
0
z
u
i
o
Contraindications
Proper use
The device is intended for measuring the blood
pressure from the upper arm of an adult.
The device is not suitable for measuring the
blood pressure of children. Ask your doctor
before using it on older children.
Persons who suffer from arrhythmia, diabetes,
cardiovascular problems or who have had a stroke
should consult their doctor before using the device.
IP21
Protection: IP21
GB Unit and LCD-Display
Blood Pressure Monitor BU 512 Cover for Battery Compartment
MEM button (Memory Recall) START/STOP button SET button
Battery Compartment (on underside) Push-in Connector for air tube
LCD screen (display) Display of Date/Time Display of Systolic
Pressure Display of Diastolic Pressure Pulse symbol Display of
Pulse Rate Change Battery symbol Arrhythmia display (arrhythmia
cordis) Memory Location number Memory-Symbol
Blood Pressure Indicator (green - yellow - orange - red)
User memory 1 / 2
Unit and LCD display
1
2
4
6
5
7
8
9
q
0
w
e
r
z
t
u
i
o
3
2. Year setting:
Blood Pressure Monitor BU 512
Ladda ner bruksanvisning i Svenska (PDF, 3.21 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om Medisana BU 512 Blodtrycksmätare genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med Medisana BU 512 Blodtrycksmätare?
Ja Nej
40%
60%
15 röster

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om Medisana BU 512 Blodtrycksmätare. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

Jacques 04-03-2022
Denna Medisana BU 512-enhet är inte tillförlitlig, mätningen är fel! I jämförelse med min läkares apparater är indikationerna för min apparat 25% lägre än verkligheten, vilket inte är lämpligt för medicinsk övervakning av tryck!

svara | Detta hjälpte (6) (Översatt av Google)
Kauko Sutinen 24-08-2021
laddaren kommer inte med BU 512 användarmanual på finska.

svara | Detta hjälpte (3) (Översatt av Google)
Daniel romain 02-02-2022
Hej kan du skaffa mig användarmanualen på franska för den förtalande blodtrycksmätaren Bu512 Tack på förhand

svara | Detta hjälpte (0) (Översatt av Google)
Raimo Piippo 25-02-2022
Vad betyder pulsinformation LO

svara | Detta hjälpte (0) (Översatt av Google)
Atie Martens Twisk 18-05-2023
Jag skulle vilja ha en holländsk manual. Det går inte att skriva ut, jag har 24 utskrifter på ett annat språk, jag vill veta vad Errol 1 och 5 betyder.

svara | Detta hjälpte (0) (Översatt av Google)
Atie Martens Twisk 18-05-2023
Jag skulle vilja ha en holländsk manual. Det går inte att skriva ut, jag har 24 utskrifter på ett annat språk, jag vill veta vad Errol 1 och 5 betyder.

svara | Detta hjälpte (0) (Översatt av Google)

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din Medisana BU 512 Blodtrycksmätare. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar Medisana. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din Medisana BU 512 Blodtrycksmätare på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke Medisana
Modell BU 512
Kategori Blodtrycksmätare
Filtyp PDF
Filstorlek 3.21 MB

Alla bruksanvisningar för Medisana Blodtrycksmätare
Fler bruksanvisningar för Blodtrycksmätare

Vanliga frågor om Medisana BU 512 Blodtrycksmätare

Vårt supportteam söker efter användbar produktinformation och svar på vanliga frågor. Om du hittar en felaktighet bland våra vanliga frågor uppskattar vi om du meddelar oss detta via vårt kontaktformulär.

Jag har bara mätt mitt blodtryck med en blodtrycksmätare, men vad betraktas som ett "normalt" blodtryck? Verifierad

I allmänhet anses ett systoliskt tryck på 120 och ett diastoliskt tryck på 80 vara normalt eller friskt. Personer i åldern 60 år kan ha något högre blodtryck.

Detta hjälpte (1222) Läs mer

Vad är systoliskt och diastoliskt blodtryck? Verifierad

Vid mätning av blodtryck visas två värden, systoliskt och diastoliskt tryck. Systoliskt tryck är trycket på venerna när hjärtat dras samman och diastoliskt tryck är trycket på venerna då slappnar hjärtat av.

Detta hjälpte (472) Läs mer
Bruksanvisning Medisana BU 512 Blodtrycksmätare

Relaterade produkter

Relaterade kategorier