Bruksanvisning Medisana BS 602 Connect Våg

Behöver du en bruksanvisning för din Medisana BS 602 Connect Våg? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 4 vanliga frågor, 0 kommentarer och har 1 röst med ett genomsnittligt produktbetyg på 100/100. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

This scale is not suitable for people with pacemakers or other medical im-
plants. The indication of body fat may be inaccurate in the event of diabetes
or other medical / physical conditions. The same applies to highly trained
sportsmen.
This device is not suitable for pregnant women!
Any treatment or diet for overweight or underweight requires qualied advice
from appropriate specialist staff (doctor, dietician). The values determined
with the scale can be of help.
Risk of tilting! Never place the scales on an uneven surface. Never just stand
onto one corner of the scale. While weighing, never stand on one side or on
the edge of the scales.
Danger of slipping! Never step onto the scale with wet feet. Never step onto
the scale while wearing socks.
Use the device only as directed by the instruction manual. In the event of
misuse, all warrantees shall become null and void.
The scale is manufactured for home use. It is not intended for commercial
use in hospitals or other medical facilities.
Do not use the device if it does not work properly, if it has been dropped,
dropped into water or damaged.
The scale has a measuring range up to 180 kg/396 lbs. Do not overload the
scale.
Place the scale on a rm level surface. Soft, uneven surfaces are unsuitable
for the measurement and lead to wrong results.
Place the scale in a location where neither extreme temperatures nor ex-
treme humidity are present.
Keep the scales away from water.
Please handle the scale with care. Avoid shocks and vibrations of the scale.
Do not drop it.
Stand carefully on the scale. Do not hop or jump on the tread surface, as this
may damage the weighing mechanism.
Do not attempt to disassemble the device, otherwise the warranty will be-
come void. This device does not contain any parts that can be serviced or
replaced by the user.
In the event of malfunctions, do not proceed with any unauthorised repair of
the device. Otherwise, this will void any warranty claims. Have repairs per-
formed only by an authorised service centre.
Battery safety instructions
Do not take the batteries apart!
If required, clean the battery and device contacts before insertion!
Removed spent batteries from the device immediately!
Increased risk of leakage, avoid contact with skin, eyes and mucous mem-
branes! In the event of contact with battery acid, immediately rinse the af-
fected area with plenty of clean water and consult a doctor immediately!
If a battery is swallowed, consult a doctor immediately!
Insert the batteries correctly, paying attention to the polarity!
Keep the battery compartment closed properly!
If the device is not used for an extended period of time, remove the batteries!
Keep the batteries out of the reach of children!
Do not re-charge the batteries! There is a risk of explosion!
Do not short-circuit the device! There is a risk of explosion!
• Do not throw into a re! There is a risk of explosion!
Store unused batteries in the packaging and not near metal objects to avoid
a short circuit!
Please read this instruction manual carefully, in par-
ticular the safety instructions, before using the de-
vice. Keep the instruction manual in a safe place for
later reference. If you pass the device on to a third
party, this instruction manual must remain with the
device.
EN Safety instructions
Scope of delivery
First, check whether the device is complete and is not damaged.
If in doubt, do not operate the device and contact your service centre.
The delivery scope includes:
1 medisana Body analysis scales BS 602
4 batteries (type AAA, 1.5 V)
1 Instruction manual
WARNING
Make sure that children do not play with the packaging
foils. Risk of suffocation!
In the course of constant product improvements, we reserve the right to make technical
and design changes.
The current version of this instruction manual can be found at www.medisana.com
medisana GmbH
Jagenbergstr. 19
41468 NEUSS
GERMANY
Warranty and repair conditions
In case of warranty please contact your specialist shop or the service centre directly. If you need to
return the device, please indicate the defect and enclose a copy of the purchase receipt. The following
warranty conditions apply:
1. All medisana products are guaranteed for 3 years from the date of purchase.
The date of sale is to be proven in case of warranty by the purchase receipt or invoice.
2. Defects due to material or manufacturing defects shall be eliminated free of charge within the
warranty period.
3. A warranty service does not extend the warranty period for either the equipment
or any replacement parts.
4. The following are excluded from the guarantee:
a. any damage caused by improper handling, e.g. by non-observance of the
instruction manual.
b. Damage due to repair or intervention by the purchaser or
unauthorised third parties.
c. Transport damage that has occurred on the way from the manufacturer to the consumer
or when sending it to the service centre.
d. Spare parts that are subject to normal wear and tear, such as batteries etc.
5. Liability for direct or indirect consequential damages caused by the device
is also excluded if the damage to the device is recognised as a warranty case.
The service address can be found on the separate attachment sheet.
DE/EN
EN BS 602 Body analysis scales
1
▲ Up button
2
SET button
3
▼ Down button
4
Electrodes
5
Battery compartment (on the under-
side)
Legend:
This instruction manual belongs to this
device. The instruction manual includes
information on the initial start-up and
handling. Read this instruction manual
completely. Failure to follow these in-
structions may result in serious injury or
damage to the equipment.
WARNING!
These warnings must be followed to pre-
vent possible injury to the user.
LOT number
Manufacturer
BS 602
04/2020 Ver.1.0
Technical data
Name and model: medisana BS 602 Body analysis scales
Power supply: 6 V (4x 1.5 V, AAA)
Measuring range: up to 180 kg/ 396 lb
Division: 0.1 kg/0.2 lb
Dimensions: 310 x 310 x 25 mm
Weight: 2 kg
Item No.: 40503
EAN No.: 4015588 40503 7
Frequency band: BLE: 2402 ~ 2480MHz; WIFI: 2412 ~ 2472MHz
Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency band:
BLE: 6.71dBm; WIFI: 14.78
dBm
Requirements for correct measurement results
Always weigh yourself in the same conditions.
Measure at the same time of day.
Stand upright and calm.
It is best to take the measurement in the morning, after showering or
bathing, with dry feet.
With the results of the measurement, with consistent performing, a reli-
able control of the development of the body weight is possible.
Insert/change batteries
Before putting your digital scale into operation, place the four
1.5 V batteries (type AAA) included in the device. Open
the battery compartment on the underside of the device and
insert the batteries. Pay attention to the polarity (illustration in the battery
compartment). Replace the battery compartment cover and push it in
so that it clicks into place. Change the batteries
if the battery change symbol “LO” appears on the display or if
nothing is shown on the display after the unit has been operated.
Initialise scale
Make sure that the scale is on rm and level ground. If you want to weigh
yourself, but have moved the scale immediately before, you must rst
initialise the scale. Briey press the middle of the scale surface with your
foot. The display will show “0.00”. When the scale has turned off, it is
ready for the “step-on” function. If the scale has not been moved before-
hand, this step is omitted.
Simple weighing
1. Stand on the scale and stand still. The device switches on automatically
and the display briey shows “0.00”.
2. Your weight will be measured and displayed.
3. Step down off the scale. The scale switches off automatically after ap-
prox. 15 seconds.
Body analysis
The scale can store the data of 8 persons: gender, age, height.
1. Briey press the middle of the scale surface with your foot. The display will
show “0.00”.
2. Press the SET button 2. The memory location ashes in the display.
3. Now you can select the desired memory location for your user prole
by pressing button 1 or button 3.
4. Press the SET button 2 to save the setting. The symbol for the gender
starts ashing in the display.
5. Set your gender by pressing button 1 or button 3 to select the cor-
responding symbol in the display.
6. Press the SET button 2 to save the setting. The preset height begins
to ash in the display.
7. Now set your height with the button 1 or key 3.
8. Press the SET button 2 to save the setting. The preset age begins to
ash in the display.
9. Use the button 1 or the button 3 to set your age.
10. Press the SET button 2 to save the setting.
11. The conguration process is now complete. The display shows
0.00”. Stand on the scales barefoot and stand still. Place your feet on
the electrodes4. Firstly,
the weight is displayed. Thereafter, the measured values for heart rate,
body fat, water content, muscle percentage, bone weight, calorie re-
quirement and BMI are displayed one after the other.
Packaging is recyclable or can be recycled into raw materials. Please dispose
of unwanted packaging material properly. If you notice a transport damage while
unpacking, please contact your dealer immediately.
Connect with the VitaDock+ App
Download the VitaDock+ App free from the AppStore or the Google Play
Store. Activate Bluetooth® on your iOS or Android device. Start the App.
Tap the Bluetooth® icon to go to the device selection. Scroll down until a
WIFI scale is displayed in the device list. Tap the arrow next to the illustra
-
tion to start the setup process. The scales can be connected via Bluetooth®
or linked to an existing WiFi network.
Change weight unit
Change the weight unit directly in the VitaDock+ App.
Delete user data
Briey press the middle of the scale surface with your foot. The display will show
“0.00”.
Press the down button 3 for 3 seconds until the display shows
'dEL'. Conrm deleting the user data by pressing the SET button
2
. The
display '-----' ashes twice: All saved data have been deleted.
Error messages
O-Ld = The scale is overloaded.
LO = The battery is weak and needs to be replaced.
OPEN APP = Open the VitaDock+ app
No NEt = Data transfer unsuccessful. Try again to congure the scales.
FAIL/F = network conguration unsuccessful. Try again to congure the
scales.
Cleaning and care
Never use aggressive cleaning agents or stiff brushes. Clean the per-
sonal scale only with a soft, slightly damp cloth. Never use harsh deter-
gents or alcohol. No water should enter the device.
Only use the device again when it is completely dry.
Instructions for disposal
This device must not be disposed of with domestic waste. Metals are reusable or can be recycled into
raw materials. Dispose of a device that is no longer needed at a collection point in your town/city so
that it can be disposed of in an environmentally friendly way. Please contact your local authority or
retailer with regard to disposal procedures. Remove the battery before you dispose of the device. Do
not dispose of spent batteries in domestic waste, rather in special waste or at a battery collection point
at your retailer!
We hereby declare that body analysis scales
model BS 600, 602, 650, 652, Art. 40501,
40503, 40500, 40502 complies with the
fundamental requirements of the Directive
2014/53/EU. You can request the complete EU
Conformity Declaration from medisana GmbH,
Jagenbergstrasse 19, 41468 Neuss, Germany,
or you can also download it from the medisana
homepage (www.medisana.com).
2 31
4
5
Ladda ner bruksanvisning i Svenska (PDF, 0.94 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om Medisana BS 602 Connect Våg genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med Medisana BS 602 Connect Våg?
Ja Nej
100%
0%
1 röst

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om Medisana BS 602 Connect Våg. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din Medisana BS 602 Connect Våg. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar Medisana. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din Medisana BS 602 Connect Våg på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke Medisana
Modell BS 602 Connect
Kategori Vågar
Filtyp PDF
Filstorlek 0.94 MB

Alla bruksanvisningar för Medisana Vågar
Fler bruksanvisningar för Vågar

Vanliga frågor om Medisana BS 602 Connect Våg

Vårt supportteam söker efter användbar produktinformation och svar på vanliga frågor. Om du hittar en felaktighet bland våra vanliga frågor uppskattar vi om du meddelar oss detta via vårt kontaktformulär.

Min skala visar en orealistiskt låg vikt när jag står på den, varför är det? Verifierad

För bästa resultat ska vågen stå på en hård plan yta. När vågen står på t.ex. en matta kan detta påverka mätningen.

Detta hjälpte (2489) Läs mer

Vad är BMI? Verifierad

BMI står för Body Mass Index och kan beräknas genom att dividera din vikt i kilogram med din längd i kvadratmeter. Till exempel har en person med en vikt på 70 kilo och en längd på 1,75 meter ett BMI på 22,86. Ett BMI på mellan 18,5 och 25 anses vara friskt.

Detta hjälpte (1778) Läs mer

Ett batteri i min enhet är oxiderat, kan jag fortfarande använda det säkert? Verifierad

Ja, enheten kan fortfarande användas säkert. Ta först bort det oxiderade batteriet. Använd aldrig bara händer för att göra detta. Rengör sedan batterifacket med en bomullspinne doppad i ättika eller citronsaft. Låt det torka och sätt i nya batterier.

Detta hjälpte (755) Läs mer

Kan jag använda en våg med våta fötter? Verifierad

Detta beror på skalan. När du använder en diagnostisk skala är det nödvändigt att dina fötter är torra för att kunna utföra mätningarna korrekt.

Detta hjälpte (447) Läs mer
Bruksanvisning Medisana BS 602 Connect Våg

Relaterade produkter

Relaterade kategorier