Bruksanvisning Manduca XT Bärsele

Behöver du en bruksanvisning för din Manduca XT Bärsele? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 3 vanliga frågor, 0 kommentarer och har 0 röster. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

WICHTIG! FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN
Lies diese Anleitung vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch!
WARNUNG
WARNUNG Beobachte dein Kind laufend und stelle sicher,
dass Mund und Nase frei sind.
WARNUNG Für frühgeborene Babys, Babys mit niedrigem Geburts-
gewicht und Kindern mit medizinischen Beschwerden, hole vor dem
Gebrauch des Produkts den Rat einer Gesundheitsfachkraft ein.
WARNUNG Stelle sicher, dass das Kinn deines Kindes nicht auf
seiner Brust aufliegt, da das die Atmung behindern und zu Erstickung
führen könnte.
WARNUNG Um eine Herausfallgefahr zu vermeiden,
positioniere dein Baby sicher in der Babytrage.
Sei vorsichtig bei Aktivitäten wie Kochen oder
Reinigungsarbeiten, in der Nähe einer Hitzequelle oder
heißen Getränken.
Verwende die Babytrage immer nur für ein Kind.
Die Babytrage ist ausschließlich dafür konzipiert, dein Kind
in einer dir zugewandten Position zu tragen.
Dein Gleichgewicht kann durch deine Bewegungen und die
deines Kindes beeinträchtigt werden.
Sei vorsichtig beim nach vorne und seitwärts beugen
oder lehnen.
Diese Babytrage ist nicht zur Anwendung bei sportlichen
Aktivitäten geeignet, wie z. B. Laufen, Radfahren,
Schwimmen oder Skifahren.
Bitte beachte, dass die Herausfallgefahr erhöht ist,
sobald dein Kind aktiver und mobiler wird.
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Please read these instructions carefully before using the sling for the first time!
WARNING
WARNING Constantly monitor your child and ensure the mouth
and nose are unobstructed.
WARNING For pre-term, low birthweight babies and children with
medical conditions, seek advice from a health professional before
using this product.
WARNING Ensure your child’s chin is not resting on its chest as its
breathing may be restricted which could lead to suocation.
WARNING To prevent hazards from falling ensure that your child
is securely positioned in the sling.
Be aware of hazards in the domestic environment e.g.
heat sources, spilling of hot drinks.
Only use the sling for one child.
The sling has been designed such that your child should
always be looking in your direction.
Your movement and the childs movement may aect
your balance.
Take care when bending and leaning forward or sideways.
The sling is not suitable for use during sporting activities
e.g. running, cycling, swimming and skiing.
Please be aware of the increased risk of your child falling
out of the sling as it becomes more active.
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE
Veuillez lire les instructions avant d’utiliser l’écharpe porte-enfant !
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT – Surveillez en permanence votre enfant et
assurez-vous que la bouche et le nez ne soient pas obstrués.
AVERTISSEMENT – Pour les prématurés, les bébés ayant un faible poids
à la naissance et les enfants ayant des problèmes médicaux, demander
conseil à un professionnel de santé avant d’utiliser ce produit.
AVERTISSEMENT – Assurez-vous que le menton de l’enfant ne
repose pas sur sa poitrine car cela pourrait gêner sa respiration et
entraîner une suocation.
AVERTISSEMENT – Pour éviter tout risque de chute, assurez-vous
que l’enfant est maintenu en toute sécurité dans l’écharpe porte-enfant.
Faites attention aux dangers dans l’environnement
domestique, par exemple sources de chaleur, déversement
de boissons chaudes.
L’écharpe porte-enfant est prévu seulement pour un enfant.
L’écharpe porte-enfant est conçu exclusivement pour
que votre enfant soit porté tourné vers vous.
Vos mouvements et les mouvements de l’enfant peuvent
modifier votre équilibre.
Ne se baisser et se pencher en avant ou sur le côté qu’avec
précaution.
Le porte-enfant n’est pas adapté aux activités sportives,
par exemple course, vélo, natation et ski.
Il convient que l’adulte porteur soit conscient du risque
accru de chute de l’enfant de l’écharpe porte-enfant lorsque
celui-ci s’agite.
DE
EN
FR
2
copyrighted material – not for reprint and further distribution
Ladda ner bruksanvisning i Svenska (PDF, 10.9 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om Manduca XT Bärsele genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med Manduca XT Bärsele?
Ja Nej
Bli den första personen som betygsätter denna produkt
0 röster

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om Manduca XT Bärsele. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din Manduca XT Bärsele. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar Manduca. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din Manduca XT Bärsele på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke Manduca
Modell XT
Kategori Bärselar
Filtyp PDF
Filstorlek 10.9 MB

Alla bruksanvisningar för Manduca Bärselar
Fler bruksanvisningar för Bärselar

Vanliga frågor om Manduca XT Bärsele

Vårt supportteam söker efter användbar produktinformation och svar på vanliga frågor. Om du hittar en felaktighet bland våra vanliga frågor uppskattar vi om du meddelar oss detta via vårt kontaktformulär.

Kan jag använda en bärsele medan jag är gravid? Verifierad

Ja, barnbärare kan användas under graviditet om det inte har funnits uttryckliga medicinska råd om att inte göra det.

Detta hjälpte (26) Läs mer

Vilken är den bästa positionen för mitt barn i en bärsele? Verifierad

Den bästa positionen kan bero på många faktorer som ålder, storlek eller personliga preferenser. Men i allmänhet är det bäst att bära spädbarn yngre än sex månader på framsidan vänd mot föräldern. Detta beror på att i den här åldern är nacken och huvudet inte tillräckligt stabila. Miljön kan också vara överväldigande i den här åldern. Från sex månader och uppåt kan du bära ditt barn i framåtvänd position eller bära ditt barn på ryggen.

Detta hjälpte (4) Läs mer

När jag kan sätta mitt barn i en Manduca-bärsele? Verifierad

Manduca rekommenderar att använda bärselen när barnet väger minst 3,5 kg.

Detta hjälpte (1) Läs mer
Bruksanvisning Manduca XT Bärsele

Relaterade produkter

Relaterade kategorier