Bruksanvisning Little Doctor LD Special Stetoskop

Behöver du en bruksanvisning för din Little Doctor LD Special Stetoskop? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 0 vanliga frågor, 0 kommentarer och har 0 röster. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

GONDOZÁS, TÁROLÁS, JAVÍTÁS ÉS HASZNOSÍTÁS
1. AZ ELEM LEMERÜLÉSÉNEK MEGELŐSE ÉRDEKÉBEN AZ ÓRA SZÁLLÍTÁS ÉS TÁROLÁS
KÖZBEN KIKAPCSOLT ÁLLAPOTBAN VAN. AZ ÓRA BEKAPCSOLÁSÁHOZ VÉGEZZE EL AZ
ALÁBBI MŰVELETEKET KÖVETKEZŐ SORRENDBEN (
LD SteTime-on
).
1.1. Az órát két ujjal a középső résl fogva, forgassa a burkolatot az óramutatóval
ellentétes irányba (4. ábra). Oldja ki és vegye ki az óramechanizmust (5. ábra).
1.2. Állítsa be az időt a felhúzó korona elforgatásával (6. ábra).
1.3. Kapcsolja be az órát a felhúzó korona kattanásig történő megnyomásával (7. ábra).
1.4. Helyezze be az óramechanizmust a burkolatba, megismételve az eljárást fordított sor-
rendben.
2. Ne tárolja, és ne használja a készüléket a fűtőberendezések és a nyílt láng közvetlen köze-
lében.
3. Védje a sztetoszkópot a szennyeződéstől.
4. A sztetoszkópnak agresszív oldatokkal való érintkezése nem megengedett.
5. Szükség esetén a javításokat csak az erre szakosodott szervezeteknél végeztesse.
6. A hulladékhasznosítás során be kell tartani az Önök régiójában jelenleg érnyes szabályo-
kat. A gyártó a hulladékhasznosításra különleges feltételeket nem állapított meg.
7. A készülék üzemeltetési körülményei: Környezeti hőmérséklet 10°С–40°С; Nedvességtar-
talom de nem több 85% Rh. A készülék tárosi és szállítási feltételei: Környezeti hőmér-
séklet -34°С–50°С; Nedvességtartalom legfeljebb 85% Rh.
8. Az óraelem cseréjét (LD SteTime-on) a javításra szakosodott órásműhelyekben végeztesse el.
GARANCIÁLISTELEZETTSÉGEK
A megsárolt készülékre az eladás napjától számított 2 éves garancia vonatkozik. A készü-
lék jótállási időtartama alatt észlelt meghibásodásokat egy erre szakosodott szervizközpont
ingyen javítja ki a készülék szervizközpontba történő beszállításától számított 21 munkana-
pon belül. A hibás készülék elszállításának költgeit a Little Doctor Europe Sp. z o. o. viseli
(“door-to-door” szolgáltatás), kivéve azokat a meghibásodásokat, amelyekre a garancia nem
terjed ki. A garanciális szolgáltatásokat nyújtó szervezetek címei a GYÁRTÓ ÉS ANNAK MEG-
HATALMAZOTT KÉPVISELŐI című szakaszban, illetve világhálón a www.littledoctor.sg we-
boldalon vannak megharozva. A reklamációt benyújtó fél köteles a készüléket a szállítás-
hoz megfelelően előkészíteni, megvédve azt a szállítás közbeni sérülésektől, és mellékelni a
kitöltött jótálsi jegyet (az eladó pecsétjével, az eladás dátumával és az eladó aláírásával),
valamint a vásárs igazolát (a számt vagy a csekket). A garancia nem terjed ki a szállítás
közbeni, a készülék nem megfelelő védelme következtében keletkezett sérülésekre. A jótál-
lási idő meghosszabbításra kerül arra az időre, amíg a készülék javítás alatt áll. A készülék
javítása a jótállási idő lejárta után a felhasználó költségére történik. A garancia nem terjed
ki: a fogyó anyagokra és az egyéni használatra szolgáló tartozékokra (csövekre, porlaszkra,
maszkokra, szájcsutorákra stb.); olyan termékekre, amelyek mechanikai, termikus vagy kémiai
károsodást szenvedtek, vagy olyan károsodással rendelkeznek, amely a használati útmuta-
tóban meghatározott szabályok megsérse miatt keletkezett; olyan termékekre, amelyeken
nem a felhatalmazott szervizközpontok (magánszemély) által végzett módosítás, felnyitás
és/vagy javítás nyomai láthatók; olyan termékekre, amelyeket nem az ajánlott tápegységek-
hez csatlakoztattak, illetve nem az ajánlott fogyóeszközökkel használtak; olyan termékekre,
amelyeket javítatlan meghibásodásokkal használtak; olyan termékekre, amelyek a grtói
felelősségen kívüli, következő okokból keletkezett hibákkal rendelkeznek: harmadik személy
tevékenysége, természeti jelenségek és katasztrófák, állatok és rovarok, idegen tárgyak vagy
folyadékok készülékbe történő bejusa miatti hibák stb.; a készülék belső és külső szeny-
nyezőseire, karcosokra, repedésekre és egyéb, a készülék működése során keletkező me-
chanikai sérülésekre; olyan termékekre, amelyek olvashatatlan vagy megváltoztatott gyártási
telszámmal, illetve sérült minősítő fémzárral rendelkeznek; elemekre, üvegből készült al-
katrészekre, lámpákra, valamint a termék beállítására, tisztitására és egyéb karbantartására
vonatkozó munkákra. A vevőnek joga van a készüléket egy működőképesre cserélni, ha egy
olyan gyársi hibát észlelnek a felhatalmazott szervizközpontban, amelyet nem lehet kijaví-
tani, illetve ugyanazon hibának 3 sikertelen javítása un.
A GYÁRTÓRÓL, A MEGHATALMAZOTT KÉPVISELŐRŐL ÉS AZ IMPORTŐRRŐL
KARAKTEREK DEKÓDOLÁSA:
Megfelelés az MDR (EU) 2017/745 Irányelvnek
Fontos: Olvassa el a Használati Útmutatót
Meghatalmazott képviselő
Gyár
A gyártás ideje
Egyedi eszközazonosító
Óvja a nedvességtől
Gyártási tétel kódja
Orvostechnikai eszköz
Importőr
Az eszköz gyártása az ISO 13485 nemzetközi szabványnak megfelelően hitelesített. Az eszköz
megfelel az Európai MDR (EU) 2017/745 irányelv követelményeinek.
Az eszközzel kapcsolatban előforduló súlyos váratlan eseményeket jelenteni kell a gyártónak és a
felhasználó és/vagy a beteg letelepedési helye szerinti tagállam illetékes hatóságának.
A jelen kézikönyv felülvizsgálati dátuma az utolsó oldalon XX-XXXXX-YYMM-NN, ahol YY az év, az
MM a hónap és NN a felülvizsgálat száma.
Készült a Little Doctor International (S) Pte.Ltd. (7500A BEACH ROAD #11-313 THE PLAZA
SINGAPORE 199591, levelezési cím: 3 Coleman Street #03-24 Singapore 179804) ellenőrzé-
se alatt és számára.
Gyár: Little Doctor Electronic (Nantong) Co. Ltd. (No. 8, Tongxing Road Economic
& Technical Development Area, 226010 Nantong, Jiangsu, People’s Republic of China).
Little Doctor Europe Sp. z o. o. (57G Zawila Street, 30-390 Kraków, Poland,
phone: +48 12 2684746, 12 2684747, fax: +48 12 268 47 53,
e-mail: biuro@littledoctor.pl).
Little Doctor Europe Sp. z o. o. (57G Zawila Street, 30-390 Kraków, Poland).
ROU
LD SPECIAL
Un stetoscop multifuncţional de înaltă calitate (tip SPRAGUE RAPPAPORT) este conceput
pentru auscultarea inimii, plămânilor, vaselor de sânge, tractului gastrointestinal la pacienţii
adulţi și la copii.
Setul complet special oferă 4 combinaţii de lucru ale unui stetoscop (de la obișnuit la neo-
natal).
Set complet:
• Cap metalic cu două feţe special conceput (LD-S018) cu diafragme mari și mici (pentru
copii) – 1 buc. Diametrul de lucru al diafragmei mari este de 38 mm, diametrul de lucru
al diafragmei mici este de 25 mm. Fiecare diafragmă este prevăzută cu o membrană din
plastic transparent. Caracteristica de design a capului vă permite să înlocuiţi oricare dintre
diafragme cu un clopot de dimensiunea dorită. Diafragmele și clopotele sunt atașate la cap
cu un r. Comutarea între părţile de lucru se face prin rotirea capului în jurul supapei tijei cu
180 de grade. Partea plată a supapei tijei indică partea de lucru a capului.
• Două tuburi medicale de conectare (LD-S029), lungime 56 cm sau 72 cm (indicată pe cutie)
– 1 set.
Tuburi metalice binaurale cu arc (LD-S036) și vârfuri pentru urechi – 1 set
Accesorii suplimentare incluse în set:
Clopot mare din plastic (diametru 33 mm) – 1 buc.
Clopot mic din plastic (diametru 26mm) – 1 buc.
Clopot neonatal din plastic (diametru 19 mm) – 1 buc.
• Membrană mare LD-S021 (diametru 40 mm) – 1 buc.
• Membrană mică LD-S022 (diametru 27 mm) – 1 buc.
Varfuri din plastic pentru urechi – 2 seturi.
Punga de plastic pentru accesorii – 1buc.
Dimensiuni totale din pachet, mm: 300 x 130 x 40.
Greutate (inclusiv ambalaj), g: 380.
LD STETIME
Un stetoscop multifuncţional de înaltă calitate (tip SPRAGUE RAPPAPORT) cu un ceas de
cuarţ încorporat în cap este conceput pentru auscultarea inimii, plămânilor, vaselor de sânge,
tractului gastrointestinal la pacienţii adulţi și la copii.
Setul complet special oferă 4 combinaţii de lucru ale unui stetoscop (de la obișnuit la neo-
natal).
Set complet:
• Capul metalic reversibil special conceput (LD-S041) cu diafragmă mare și capac de ceas
cu quartz – 1 buc. Diametrul de lucru al diafragmei este de 38 mm. Diafragma este prevă-
zută cu o membrană din plastic transparent. Caracteristica de design a capului vă permite
să înlocuiţi atât diafragma, cât și ceasul cu orice duză din trusa de accesorii. Diafragmele,
ceasurile și clopotele sunt atașate la cap cu un r. Comutarea între părţile de lucru se face
prin rotirea capului în jurul supapei tijei cu 180 de grade. Partea plată a supapei tijei indică
partea de lucru a capului.
• Două tuburi medicale de legătură 56 cm lungime – 1 set.
Tuburi metalice binaurale cu arc și vârfuri pentru urechi – 1 set
Accesorii suplimentare incluse în set:
Clopot mare din plastic (diametru 33 mm) – 1 buc.
Clopot mic din plastic (diametru 26mm) – 1 buc.
Clopot neonatal din plastic (diametru 19 mm) – 1 buc.
• Membrană mare (diametru 40 mm) – 1 buc.
• Diafragmă mică (diametru de lucru 25 mm) – 1 buc.
• Membrană mică (diametru 27 mm) – 1 buc.
Varfuri din plastic pentru urechi – 2 seturi.
Punga de plastic pentru accesorii – 1buc.
Dimensiuni totale din pachet, mm: 300 x 130 x 40.
Greutate (inclusiv ambalaj), g: 398.
Înlocuirea bateriei ( g. 3)
Ceasul stetoscop LD SteTime folosește o baterie tip LR 626/377, 1,5V
Înlocuirea bateriei este necesară, în medie, o dat
ă pe an.
Procedura de înlocuire a bateriei:
1. În capul stetoscopului, deșurubaţi duza cu ceasul.
2. Folosind o monedă, deșurubaţi partea din spate a duzei.
3. Scoateţi ceasul.
4. Folosiţi o șurubelniţă subţire pentru a scoate capacul ceasului.
5. Înlocuiţi bateria (tip LR 626/377, 1,5V).
6. Asamblaţi în ordine inversă.
Bateria nu este acoperită de garanţie.
ÎNGRIJIRE, DEPOZITARE, REPARAŢIE ȘI ELIMINARE
1. PENTRU A EVITA DESCĂRCAREA BATERIEI, CEASUL ESTE OPRIT ÎN TIMPUL TRANSPORTULUI
ȘI DEPOZITĂRII. PENTRU A PORNI CEASUL, URMAŢI PAȘII DE MAI JOS (pentru LD SteTime).
1.1. Ţineţi ceasul de partea centrală cu două degete și rotiţi carcasa în sens invers acelor de
ceasornic (Fig. 4). Eliberaţi și scoateţi mecanismul ceasului (Fig.5).
1.2. Setaţi ora prin rotirea coroanei (Fig. 6).
1.3. Porniţi ceasul apăsând coroana pânănd se aude un clic (Fig. 7).
1.4. Introduceţi mecanismul ceasului în carcasă, repend procedura în ordine inversă.
2. Nu depozitaţi și nu utilizaţi stetoscopul în apropierea a aparatelor de încălzire și a focului
deschis.
3. Protejaţi stetoscopul de contaminare.
4. Contactul stetoscopului cu soluţii agresive nu este permis.
5. Dacă este necesar, efectuaţi reparaţii numai în organizaţii specializate.
6. Când eliminaţi, respectaţi reglementările actuale din zona dvs. Producătorul nu a stabilit
condiţii speciale pentru eliminare.
7 Condiţii de funcţionare a dispozitivului: Temperatura ambientala de la 10°C până la 40°C;
Umiditate nu mai mult de 85% Rh. Condiţii de depozitare și transport: Temperatura ambi-
entala de la minus 34°C la 50°C; Umiditate nu mai mult de 85% Rh.
8. Înlocuirea bateriei ceasului (pentru LD SteTime) se efectuează în ateliere de ceasuri specia-
lizate.
OBLIGAŢII DE GARANŢIE
Dispozitivul achiziţionat este garantat pentru o perioadă de 2 ani de la data vânzării.
Defecţiunile identi cate în perioada de garanţie vor reparate gratuit de către un centru
de service specializat în termen de 21 de zile lucrătoare de la data livrării dispozitivului la
centrul de service. Costurile transportului aparatului defect sunt suportate de Little Doc-
tor Europe Sp. z o. o. (service «door-to-door»), cu excepţia defectelor care nu sunt acoperi-
te de garanţie. Adresele organizaţiilor care furnizează servicii de garanţie sunt indicate în
secţiunea «PRODUCĂTOR ȘI REPREZENTANŢI AUTORIZAŢI» sau pe internet la www.littledoc-
tor.sg. Partea care depune cererea este obligată să pregătească în mod corespunzător dispo-
zitivul pentru expediere, protejându-l de daune în timpul transportului și să atașeze un card
de garanţie completat (cu sigiliul vânzătorului, data vânzării și semnătura vânzătorului) și
dovada achiziţiei (factură sau chitanţă). Garanţia nu acoperă daunele cauzate de protecţia
insu cientă a dispozitivului în timpul transportului. Perioada de garanţie este prelungită
pentru perioada în care dispozitivul este în reparaţie. Reparaţiile post-garanţie ale dispozi-
tivului sunt efectuate pe cheltuiala utilizatorului. Garanţia nu se aplică: consumabilelor și
accesoriilor pentru uz individual (tuburi, pulverizatoare, măști, duze etc.); pentru dispozitivele
care au deteriorări mecanice, termice sau chimice sau daune cauzate de încălcarea regulilor
speci cate în instrucţiunile de utilizare; pentru dispozitivele care prezintă semne de modi -
care, deschidere și/sau reparare într-un centru de service neautorizat (de către o persoană
privată); pentru dispozitivele care au fost conectate la surse de alimentare nerecomandate
sau utilizate cu consumabile nerecomandate; pentru dispozitivele care au fost folosite cu
defecte necorectate; pentru dispozitivele care prezintă defecte care au apărut fără vina pro-
ducătorului, cum ar : acţiuni ale terţilor, fenomene naturale și dezastre naturale, animale,
insecte, obiecte străine sau lichide care intră în dispozitiv etc.; pentru contaminarea internă
și externă, zgârieturi, suri și alte daune mecanice ale echipamentului care apar în timpul
funcţionării acestuia; pentru dispozitivele care au un număr de serie ilizibil sau modi cat,
precum și un sigiliu de garanţie deteriorat; pentru baterii, piese din sticlă, becuri, precum și
pentru astfel de tipuri de lucrări precum reglarea, curăţarea și alte îngrijiri ale dispozitivului.
Cumpărătorul are dreptul de a înlocui aparatul cu unul funcţional dacă un centru de service
autorizat descoperă un defect de fabricaţie care nu poate eliminat sau după 3 reparaţii
nereușite ale aceleiași defecţiuni.
INFORMAŢII DESPRE PRODUCĂTOR, REPREZENTANTUL AUTORIZAT ȘI IMPORTATOR
EXPLICAREA SIMBOLURILOR
:
Conformitate cu Directiva MDR (EU) 2017/745
Important: Citiţi manualul de utilizare
Reprezentant autorizat
Producător
Data fabricaţiei
Identifi cator unic al dispozitivului
Păstraţi departe de umiditate
Codul lotului
Dispozitiv medical
Importator
Producerea acestui dispozitiv este certi cată conform standardului internaţional ISO 13485.
Dispozitivul respectă cerinţele Directivei Europene MDR (EU) 2017/745.
Orice incident grav care a avut loc în raport cu dispozitivul trebuie raportat producătorului și
autorităţii competente din statul membru în care utilizatorul și/sau pacientul este stability.
Data redactării prezentului Manual de exploatare este indicată pe ultima pagină sub forma XX-
XXXXX-YYMM-NN, unde YY – este anul, ММ – luna, NN - anul redactării.
Produs sub controlul și pentru Little Doctor International (S) Pte.Ltd. (7500A BEACH ROAD
#11-313 THE PLAZA SINGAPORE 199591, adresa poștală: 3 Coleman Street #03-24 Singapo-
re 179804).
Producător: Little Doctor Electronic (Nantong) Co. Ltd. (No. 8, Tongxing Road Economic &
Technical Development Area, 226010 Nantong, Jiangsu, Republica Populară Chineză).
Little Doctor Europe Sp. z o. o. (57G Zawila Street, 30-390, or. Cracovia, Polonia,
telefon: +48 12 2684746, 12 2684747, fax: +48 12 268 47 53,
e-mail: biuro@littledoctor.pl)
Little Doctor Europe Sp. z o. o. (57G Zawila Street, 30-390, or. Cracovia, Polonia).
BGR
LD SPECIAL
Многофункционален висококачествен стетоскоп (тип SPRAGUE RAPPAPORT) е предназ-
начен за аускултация на сърцето, белите дробове, кръвоносните съдове, стомашно-чрев-
ния тракт при възрастни пациенти и деца.
Специално оборудване позволява 4 работни комбинации от обикновен стетоскоп до не-
онатален.
Компоненти:
Изготвена по специален дизайн двустранна метална глава (LD-S018) с голяма и малка
(детска) диафрагми – 1 брой
. Работният диаметър на голямата диафрагма – 38 мм, ра-
ботният диаметър на малката диафрагма – 25 мм. Всяка диафрагма е снабдена с про-
зрачна пластмасова мембрана. Конструктивната особеност на главата позволява всяка
от диафрагмите да бъде заменена на камбанка с необходимия размер. Диафрагмите
и звънците се крепят към главата с помощ на резци. Превключване между работни-
те страни се прави чрез завъртане на главата около пръта на клапана на 180 градуса.
Плоската страна на пръта на клапана посочва работната страна на главата.
Две удебелени тръби за превеждане на звука с дължина 56 или 72 см (посочено на
кутията) – 1 чифт.
Бинаурални метални тръби с пружина и накрайници за уши – 1 чифт.
Допълнителни аксесоари, включени в комплекта:
Голяма пластмасова камбанка (диаметър 33 мм) – 1 брой.
Малка пластмасова камбанка (диаметър 26 мм) – 1 брой.
Неонатална пластмасова камбанка (диаметър 19 мм) – 1 брой.
Голяма мембрана(диаметър 40 мм) – 1 брой.
Малка мембрана (диаметър 27 мм) – 1 брой.
Пластмасови накрайници за ушите – 2 чифта.
Пластмасова чантичка за допълнителни аксесоари – 1 брой.
Габаритни
размери в опаковката, мм: 300 х 130 х 40.
Тегло (заедно с опаковката), г: 380.
LD STETIME
Многофункционален висококачествен стетоскоп (тип SPRAGUE RAPPAPORT) с вграден в
главата кварцов часовник е предназначен за аускултация на сърцето, белите дробове,
кръвоносните съдове, стомашно-чревния тракт при възрастни пациенти и деца.
Специальная комплектация обеспечивает 4 рабочие комбинации стетоскопа от обычно-
го до неонатального.
Компоненти:
Изготвена по специален дизайн двустранна метална глава (LD-S041) с голяма диафраг-
ма с накрайник с кварцов часовник – 1 брой. Работен диаметър на диафрагмата – 38
мм. Диафрагмата е снабдена с прозрачна пластмасова мембрана. Конструктивната
особеност на главата позволява и диафрагмата, и часовникът да бъдат заменени на
всеки накрайник от комплекта на допълнителните аксесоари. Диафрагмите, часовника
и камбанките се крепят към главата с помощ на резци
. Превключване между работни-
те страни се прави чрез завъртане на главата около пръта на клапана на 180 градуса.
Плоската страна на пръта на клапана посочва работната страна на главата.
Две удебелени тръби за превеждане на звука с дължина 56 см – 1 чифт.
Бинаурални метални тръби с пружина и накрайници за уши – 1 чифт.
Габаритни размери в опаковката, мм: 300 х 130 х 40.
Тегло (заедно с опаковката), г: 398.
Смяна на батерията (фиг. 3)
В часовника на стетоскопа LD SteTime се използва батерия с тип LR 626/377, 1.5В
Смяна на батерията е необходима, усреднено, веднъж през годината.
За да смените батерията:
1. До главата на стетоскопа отвъртете накрайника с часовника.
2. Изтеглете часовника.
3. Извлеките
часы.
4. С тънка отвертка измъкнете и свалете капака на часовника.
5. Заменете батерията (тип LR 626/377, 1.5В).
6. Събирането правете в обратна последователност.
Гаранцията не покрива батерията.
ГРИЖА, СЪХРАНЕНИЕ, РЕМОНТ И УНИЩОЖАВАНЕ
1. ЗА ДА СЕ ИЗБЕГНЕ РАЗРЕЖДАНЕ НА БАТЕРИЯТА, ЧАСОВНИКЪТ Е В ИЗКЛЮЧЕНО
СЪСТОЯНИЕ ПО ВРЕМЕ НА ТРАНСПОРТИРАНЕ И СЪХРАНЕНИЕ. ЗА ДА ВКЛЮЧИТЕ
ЧАСОВНИКА, ИЗВЪРШЕТЕ ПОСЛЕДОВАТЕЛНО СЛЕДНИТЕ ДЕЙСТВИЯ (за LD SteTime).
1.1. Хванете часовника за централната част с два пръста и завъртете корпуса обратно на
часовниковата стрелка (фиг. 4). Освободете и извадете механизма (фиг. 5).
1.2. Задайте времето чрез въртене на коронката (фиг. 6).
1.3. Включете часовника, като натиснете коронката навътре, докато щракне (фиг. 7).
1.4. Поставете механизма в корпуса, като повторите процедурата в обратен ред.
2. Не съхранявайте и не използвайте стетоскопа в непосредствена близост до загряващи
уреди и открит огън.
3. Пазете стетоскопа от замърсяване.
4. Не допускайте контакта на
стетоскопа с агресивни разтвори.
5. Когато има необходимост от ремонт, обръщайте се само в специализирани организации.
6. За унищожаване в съответствие с местни правила за унищожаване действащи във Ва-
шия регион. Производителя няма специални изисквания за унищожаване.
7. Условия за експлоатация на устройството: Температура на околната среда от 10°C до
40°C; Влажност не повече от 85% Rh. Условия за съхранение и транспортиране: Темпе-
ратура окружающего воздуха от минус 34°C до 50°C; Влажность не повече от 85% Rh.
8. Смяна на батерията (за LD SteTime) е препоръчано да бъде правена в специализирано
часовникарство.
ГАРАНЦИЯ
Закупеният уред е с гаранция за срок от 2 години от датата на продажба. Неизправно-
стите, установени през гаранционния период, се отстраняват безплатно от специали-
зиран сервизен център в рамките на 21 работни дни от датата на доставка на уреда в
сервизния център. Разходите за транспортиране на неизправния уред се поемат от Little
Doctor Europe Sp. z o. o. o. (
услуга «door-to-door»), с изключение на неизправностите, кои-
то не се покриват от гаранцията. Адресите на доставчиците на гаранционно обслужване
са посочени в разделаПРОИЗВОДИТЕЛ И ОТОРИЗИРАНИ ПРЕДСТАВИТЕЛИили в ин-
тернет на адрес www.littledoctor.sg. Страната, която предявява рекламацията, е длъжна
да подготви правилно уреда за изпращане, като го предпази от повреди по време
на
транспортирането, и да приложи попълнена гаранционна карта (с печат на продавача,
дата на продажба и подпис на продавача) и доказателство за извършената покупка (фак-
тура или касова бележка). Гаранцията не покрива повреди, причинени от недостатъчна
защита на уреда по време на транспортиране. Гаранционният срок се удължава с вре-
мето, през което уредът е бил в ремонт. Следгаранционният ремонт на уреда е за сметка
на потребителя. Гаранцията не покрива: консумативи и аксесоари за индивидуална упо-
треба (тръбички, пулверизатори, маски, мундщуци и т.н.); стоки, които имат механични,
термични или химически повреди, или повреди, причинени от нарушения на правилата,
посочени в ръководството за употреба; стоки, които имат признаци, сочещи за модифи-
циране, отваряне и/или ремонт в неоторизиран сервизен център (от частно лице); стоки,
които са били свързвани към източници на захранване, различни от препоръчаните, или
са били използвани с консумативи, различни от препоръчаните; стоки, които са били из-
ползвани с неотстранени дефекти; стоки с дефекти, които не са причинени по вина на
производителя, като например: действия на трети лица, природни явления и бедствия,
животни, насекоми, чужди предмети или течности, попаднали в уреда, и др.; вътрешни
и външни замърсявания, драскотини, пукнатини, одрасквания и други механични повре-
ди на оборудването, възникнали в процеса на неговата експлоатация; стоки, които имат
нечетлив или променен сериен номер, както и повредена гаранционна пломба; батерии,
стъклени части, крушки, както и такива видове работа като регулиране, почистване и
друга поддръжка на стоката. Купувачът има право да замени уреда с годен за употреба,
ако оторизираният сервизен център установи производствен дефект, който
е невъзмож-
но да бъде отстранен, или след 3 неуспешни ремонта на един и същи дефект.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРОИЗВОДИТЕЛЯ, УПЪЛНОМОЩЕНИЯ ПРЕДСТАВИТЕЛ И ВНОСИТЕЛ
ЗНАЧЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ
:
Съответствие с Директива MDR (EU) 2017/745
Важно: Прочетете Ръководството за употреба
Упълномощен представител
Производител
Дата на производство
Уникален идентификатор на изделието
Пазете от влага
Партиден код
Медицинско Изделие
Вносител
Производството на това устройство е сертифицирано съгласно международния стандарт
ISO 13485. Устройството отговаря на изискванията на Европейската директива MDR (EU)
2017/745.
Всеки сериозен инцидент във връзка с изделието следва да се докладва на производи-
теля и компетентния орган на държавата членка, в която е установен потребителят и/
или пациентът.
Датата на редакцията на настоящото ръководство
по експлоатация е посочена на по-
следната страница по следния начин: XX-XXXXX-YYMM-NN, където YY е годината, MM
- месеца, NN - номера на редакцията.
Произведено под контрол на и за Little Doctor International (S) Pte.Ltd. (7500A BEACH
ROAD #11-313 THE PLAZA SINGAPORE 199591, пощенски адрес: 3 Coleman Street #03-24
Singapore 179804).
Производител: Little Doctor Electronic (Nantong) Co. Ltd. (No. 8, Tongxing Road Economic &
Technical Development Area, 226010 Nantong, Jiangsu, People’s Republic of China).
Little Doctor Europe Sp. z o. o. (57G Zawila Street, 30-390 Kraków, Poland,
телефон: +48 12 2684746, 12 2684747, факс: +48 12 268 47 53,
имейл: biuro@littledoctor.pl)
Little Doctor Europe Sp. z o. o. (57G Zawila Street, 30-390 Kraków, Poland).
www.LittleDoctor.sg
Little Doctor Europe Sp. z o.o. 57G Zawila Street Krakow 30-390 Poland
®
Registered trade marks of Little Doctor International (S) Pte. Ltd. (Singapore).
© Copyright Little Doctor International (S) Pte Ltd., 2025.
IE-00RAP-2506-08_p1
Warranty card / Karta gwarancyjna / Garancia kártya /
Fișa de garanţie / Гаранционна карта
Model / Model / Modell / Model / Модел Date of sale / Data sprzedaży / Az eladás dátuma
/ Data vânzării / Дата на покупка
Serial number / Numer seryjny / Sorozatsm / Număr de serie / Сериен номер
Buyer’s name / Kupujący / Vásárló neve /
Numele cumpărătorului / Име на купувача
Seal (stamp) of the selling company / Pieczęć
(stempel) rmy sprzedającej / Az eladó cég
pecsétje (bélyegzője) / Sigiliul (ștampila)
vânzătorului / Печат (щемпел) на компанията
продавач
Seller's signature / Podpis Sprzedawcy / Az
eladó aláírása / Semnătura vânzătorului /
Подпис на продавача
To be lled out by the representative of the authorized service center / Wypełnia przedstawiciel
autoryzowanego centrum serwisowego / A felhatalmazott szervizközpont képviselőnek kell
kitölteni / Se completează de către reprezentantul Centrului de service autorizat / Попълва се
от представител на оторизиран сервизен център
Date / Data /
tum / Data /
Дата
Notes on servicing / Obsługa serwisowa / A szervizszolgáltatásról szóló
bejegyzések / Ștampile de serviciu / Отметки за извършено сервизно
обслужване
Ladda ner bruksanvisning i Engelska (PDF, 0.67 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om Little Doctor LD Special Stetoskop genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med Little Doctor LD Special Stetoskop?
Ja Nej
Bli den första personen som betygsätter denna produkt
0 röster

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om Little Doctor LD Special Stetoskop. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din Little Doctor LD Special Stetoskop. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar Little Doctor. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din Little Doctor LD Special Stetoskop på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke Little Doctor
Modell LD Special
Kategori Stetoskop
Filtyp PDF
Filstorlek 0.67 MB

Alla bruksanvisningar för Little Doctor Stetoskop
Fler bruksanvisningar för Stetoskop

Bruksanvisning Little Doctor LD Special Stetoskop

Relaterade produkter

Relaterade kategorier

×
Download