Bruksanvisning Easy Camp Comet 200 Tält

Behöver du en bruksanvisning för din Easy Camp Comet 200 Tält? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 7 vanliga frågor, 0 kommentarer och har 0 röster. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

EASYCAMP.COM
COMET 200
Scan for video
NL
SET-UP INSTRUCTIONS
1. When unpacking the tent, it is a good idea
to familiarise yourself with how it should
be repacked.
2. Spread out the tent on as at and clean an
area as possible.
3. Assemble the breglass poles and push
them through the sleeves, diagonally
across the middle. The tent can now be
raised by placing the ends of the tent
poles down in the metal eyelets on pole
straps.
4. Place the top on the tent and fasten it to
the poles with the plastic hooks.
5. Peg down the groundsheet through the
webbing loops. Finally, fasten all guylines
and peg them down. Use a mallet to se-
cure the pegs in the ground but be careful
of your hands and feet when hitting the
peg.
6. Finally, secure the tent against strong
winds with guylines and pegs.
AUFBAUANLEITUNG
1. Merken Sie sich beim Auspacken des
Zeltes, wie es nach dem Gebrauch wieder
zu verpacken ist.
2. Breiten Sie das Zelt auf möglichst ebener
und sauberer Fläche aus.
3. Die Glasfaserstangen werden zusam-
mengesteckt und durch die Kanäle außen
am Zelt geschoben, diagonal in der Mitte
gekreuzt. Nun lässt sich das Zelt aufstel-
len indem man die Enden der Stangen in
die Metallösen steckt.
4. Befestigen Sie nun das obere Dach mit
den Gummizügen an den Kanälen.
5. Das Zelt kann nun ausgerichtet werden,
bevor es mit Heringen durch die Ab-
spannschlaufen befestigt wird. Benutzen
Sie zum Verankern der Heringe im Boden
einen Camping-Hammer, aber seien Sie
bitte vorsichtig, damit Sie sich dabei nicht
an den Händen oder Füßen verletzen.
6. Sichern Sie zuletzt das Zelt gegen starken
Wind mit den Sturmleinen.
OPSTILLINGSVEJLEDNING
1. Undersøg ved udpakning af teltet, hvordan
det skal pakkes sammen efter brug.
2. Bred teltet ud på et område, der er så jævnt
og rent som muligt.
3. Glasfi berstængerne samles og indføres i
løbegangene, diagonalt over midten. Nu
rejses teltet ved at sætte enderne af telt-
stængerne ned i metaløjerne.
4. Toppen lægges henover teltet og fastgøres
på stængerne.
5. Bunden fastgøres nu med pløkker gen-
nem stropperne til jorden. Pløkkerne bør
fastgøres ved brug af pløkhammer, men
pas på hænder og fødder når du slår med
hammeren.
6. Til sidst monteres alle bardunlinerne og
disse fastgøres også til jorden med pløkker.
OPZETINSTRUCTIES
1. Let er bij het uitpakken goed op hoe alles
ligt en hoe de tent na gebruik weer inge-
pakt moet worden.
2. Spreid de tent uit over een zo schoon en
egaal mogelijk stuk grond.
3. Zet de glasvezel tentstokken in elkaar en
schuif ze door de hiervoor bestemde hul-
zen, diagonaal over het midden. Om de
tent op te zetten duwt u de uiteinden van
de stokken in de metalen oogjes van de
stokhouders.
4. Plaats de buitentent en maak hem aan de
stokken vast met de plastic haakjes.
5. Zet het grondzeil vast met haringen door
de lussen. Zet tenslotte alle scheerlijnen
vast met haringen. Gebruik een tentham-
er om de haringen vast te slaan, maar kijk
hierbij goed uit voor uw eigen handen en
voeten.
6. Gebruik scheerlijnen en haringen om te
zorgen dat de tent in harde wind kan bli-
jven staan.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1. En déballant la tente, il convient de se fa-
miliariser avec son réemballage.
2. Étalez la tente sur une surface aussi plane
et propre que possible.
3. Assemblez les mâts en bre de verre et
insérez-les dans les gaines passant en
diagonale à travers le centre. Vous pou-
vez alors monter la tente en plaçant les
extrémités des mâts de tente dans les
œillets métalliques des courroies de mât.
4. Mettez en place le dessus de la tente et
attachez-le aux mâts avec les crochets en
plastique.
5. Fixez le tapis de sol avec les piquets dans
les boucles de sangle. Pour terminer, atta-
chez tous les haubans et amarrez. Utilisez
un maillet pour enfoncer les piquets dans
le sol, mais attention de ne pas vous frap-
per les mains et les pieds.
6. Enfi n, sécurisez la tente contre les vents
forts avec des haubans et les piquets cor-
respondants.
FR
Easy Camp
®
is a reg. trademark of Oase Outdoors ApS, Denmark, © 09/2015 Oase Outdoors ApS
Please turn over for more info and tips on
maintenance.
Weitere Informationen über Reinigung
und Pfl ege fi nden Sie auf der Rückseite.
Se yderligere oplysninger og tips til
vedligeholdelse på bagsiden.
Retournez la présente pour lire des ren-
seignements supplémentaires et des con-
seils d’entretien.
Zie de achterzijde voor meer informatie
en tips over onderhoud.
Ladda ner bruksanvisning i Engelska (PDF, 3.03 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om Easy Camp Comet 200 Tält genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med Easy Camp Comet 200 Tält?
Ja Nej
Bli den första personen som betygsätter denna produkt
0 röster

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om Easy Camp Comet 200 Tält. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din Easy Camp Comet 200 Tält. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar Easy Camp. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din Easy Camp Comet 200 Tält på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke Easy Camp
Modell Comet 200
Kategori Tält
Filtyp PDF
Filstorlek 3.03 MB

Alla bruksanvisningar för Easy Camp Tält
Fler bruksanvisningar för Tält

Vanliga frågor om Easy Camp Comet 200 Tält

Vårt supportteam söker efter användbar produktinformation och svar på vanliga frågor. Om du hittar en felaktighet bland våra vanliga frågor uppskattar vi om du meddelar oss detta via vårt kontaktformulär.

Kan jag lagra mitt tält när det är vått? Verifierad

Endast under mycket korta perioder. När ett tält lagras i vått tillstånd i en vecka eller längre kan det bli mögligt. Detta är skadligt för ditt tält och eventuellt din hälsa.

Detta hjälpte (515) Läs mer

Hur impregnerar jag ett tält? Verifierad

Sätt upp tältet, rengör trasan och låt den torka. Applicera impregneringsmedlet på duken med en växtspruta eller annan spray. Det är också möjligt att använda en målarulle eller pensel. Duken måste vara helt mättad med impregneringsmedlet. Behandla också tältets insida. Rengör fönster noggrant med en fuktig trasa. Låt inte impregneringsmedlet torka på det. Låt tältduken torka helt. Upprepa behandlingen om det behövs.

Detta hjälpte (409) Läs mer

Kan jag reparera ett tår eller hål i tältets duk själv? Verifierad

Det finns speciella bitar av självhäftande tyglappar tillgängliga för syntetiska tygdukar. Stick en av dessa fläckar på båda sidor av hålet eller riv. För tygdukar av bomull eller tygdukar av blandat material är det bäst att använda lappar som kan strykas på. Detta kräver strykjärn.

Detta hjälpte (264) Läs mer

Dragkedjan i mitt tält går inte smidigt, vad kan jag göra? Verifierad

När en blixtlås går smidigt, använd en torr PTFE-spray eller silikonspray. Spraya inte på trasan och spray förebyggande för att undvika framtida problem.

Detta hjälpte (207) Läs mer

Vilka tältpinnar är bäst att använda för vilka ytor? Verifierad

På gräsmark- eller skogsytor kan du använda halvcirkelformiga eller plastpinnar. På steniga ytor måste du använda stenpinnar. På leraytor kan du använda halvcirkelformade, plastiska eller universella pinnar. På grusytor behöver du halvcirkelformiga eller universalpinnar och på sand måste du använda träpinnar.

Detta hjälpte (196) Läs mer

Det finns vattendroppar på insidan av tältet, betyder det att det läcker? Verifierad

Nej, det här är förmodligen kondens. Se till att tältet är ordentligt ventilerat för att hålla kondens på ett minimum.

Detta hjälpte (175) Läs mer

Impregneringsmedlet lämnar vita fläckar eller en vit dis på tältduken. Vad kan jag göra åt detta? Verifierad

Om agenten lämnar en vit dis eller vita fläckar på tältduken betyder det att du har applicerat mer impregneringsmedel på dessa områden. Detta är inte skadligt och fläckarna försvinner ofta med tiden. Det är inte tillrådligt att använda mindre impregneringsmedel för att förhindra fläckar. Duken måste vara helt mättad med impregneringsmedlet för att ge bra resultat.

Detta hjälpte (131) Läs mer
Bruksanvisning Easy Camp Comet 200 Tält

Relaterade produkter

Relaterade kategorier

×
Download