Bruksanvisning Beurer FC 48 Ansiktsrengöringsborste

Behöver du en bruksanvisning för din Beurer FC 48 Ansiktsrengöringsborste? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 1 vanliga frågor, 0 kommentarer och har 1 röst med ett genomsnittligt produktbetyg på 100/100. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

Anvend IKKE apparatet:
- hvis du har sprukken hud.
- på åbne sår.
- hvis du lider af hudlidelser eller hudirritation.
- direkte efter solbadning.
- hvis du indtager medikamenter, som indeholder steroider.
Reparationer på el-apparater må kun udføres af fagfolk. Reparationer, der ikke er udført kor
-
rekt, kan medføre betydelig fare for brugeren. Lad ved en defekt eller beskadigelse apparatet
reparere hos et kvalificeret fagværksted.
6. Beskrivelse af apparatet
Børstetilbehørsdel
Tænd/sluk-tast / Has
-
tighedstast
Rotationstast
Batterirum
Børstetil-
behørsdel til
normal hud
Børstetilbehørsdel
til følsom hud
7. Ibrugtagning
7.1 Isætning af børste
• Sæt en børste på håndapparatets monteringsanordning ovenfra.
• Når du ønsker at trække børsten af igen efter endt brug, skal du trække den opad og af.
BEMÆRK
For at opnå optimale rengøringsresultater skal du udskifte børsten hver 4. måned.
7.2 Isætning af batterier
• Hold apparatet vandret, og tag den nederste del af
dækslet til batterirummet på ansigtsbørsten af ved at
dreje den fremad og trække den af.
Sæt de medfølgende batterier i batterirummet. Sørg for
at vende polerne korrekt (+/-). Den korrekte polaritet for
de enkelte batterier fremgår af batterirummets yderside.
• Sæt dækslet til batterirummet på igen. Drej den bageste
del til udgangspositionen for at lukke dækslet til batte
-
rirummet.
8. Betjening
1. Fugt børsten med vand. Anvend aldrig apparatet med tør børste, da dette kan irritere huden.
2. Påfør rensegel på ansigtshuden.
3. For at tænde apparatet skal du holde tænd/sluk-tasten inde i 1 sekund. Børsten begynder
at rotere.
4. Apparatet har et hurtigt og et langsomt hastighedstrin. Når apparatet tændes, roterer børsten
først med det langsomme hastighedstrin. For at skifte mellem det hurtige og det langsomme
hastighedstrin, skal du trykke kort på tænd/sluk-knappen.
5. Vælg det ønskede rotationstrin med rotationstasten. Apparatet kan indstilles på cirk-
lende bevægelser for en skånsom ansigtsrensning eller oscillerende bevægelser for en
mere grundig ansigtsrensning.
6. Før nu apparatet blidt hen over ansigtet, og rens ansigtshuden med ensartede bevægel-
ser for at fjerne rester, snavs og døde hudceller. For at sikre en behagelig behandling skal
du undgå at trykke den roterende børste for hårdt mod huden. Et hudområde må maks.
behandles i 20 sekunder.
7. Sluk apparatet efter endt behandling. Du slukker apparatet ved at holde tænd/sluk-tasten
inde i 1 sekund.
8. Rens huden grundigt med vand for at fjerne eventuelle rester fra huden.
9. Dup ansigtet tørt med et håndklæde, og smør derefter ansigtet ind i fugtighedscreme med
ensartede, cirkulære bevægelser.
BEMÆRK
For at opnå de bedst mulige resultater anbefales daglig anvendelse i 1 minut.
9. Vedligeholdelse og rengøring
FORSIGTIG
Før du påbegynder rengøringen af apparatet, skal du fjerne børsten ved at trække den opad.
Rengør børsten med vand hver gang efter brug.
Sørg for, at der ikke kommer vand ind i håndapparatet. Hvis dette alligevel skulle ske, må
håndapparatet først bruges igen, når det er tørret helt.
Beskyt håndapparatet mod stød, fugt, støv, kemikalier, kraftige temperatursvingninger og var
-
mekilder (ovn, radiator) for tæt på apparaterne.
Rengør apparatet med en blød, let fugtet klud. Ved kraftig tilsmudsning kan du også fugte
kluden med en mild sæbeopløsning. Brug ikke skurende rengøringsmidler.
10. Reserve- og sliddele
Reserve- og sliddelene fås via den pågældende serviceadresse (se serviceadresseliste). Angiv
det tilhørende bestillingsnummer.
Normal børstetilbehørsdel: 605.46 Blød børstetilbehørsdel: 605.47
11. Bortskaffelse
Med henblik på at beskytte miljøet må apparatet ikke bortskaffes sammen med
husholdningsaffaldet, når det skal kasseres. Bortskaffelse kan ske på det pågældende
lokale indsamlingssted. Apparatet skal bortskaffes i henhold til EU-direktivet vedrø
-
rende elektronisk affald – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Henvend
dig til din kommunes tekniske forvaltning, hvis du har andre spørgsmål.
De brugte, helt afladede batterier skal bortskaffes i de særligt mærkede
opsamlingsbeholdere, som findes på genbrugspladser og hos forhandlere af
elapparater. Ifølge loven er de forpligtet til at bortskaffe batterierne.
Disse symboler finder du på batterier med skadelige stoffer:
Pb = batteriet indeholder bly,
Cd = batteriet indeholder cadmium,
Hg = batteriet indeholder kviksølv.
VAR FÖRSIKTIG
Risk för personskador
Om nedanstående anvisningar inte följs kan konsekvensen bli personskador eller materiella skador.
Använd INTE produkten
- om du har hudsprickor
- på öppna sår
- om du lider av hudsjukdomar eller hudirritationer
- direkt efter det att du har solat
- om du tar mediciner som innehåller steroider.
Elektriska apparater får endast repareras av utbildade elektriker. Felaktigt utförda reparationer
kan utsätta användaren för stor fara. Om produkten slutar fungera eller om den skadas ska den
repareras av en kvalificerad fackverkstad.
6. Produktbeskrivning
Borsthuvud
På/av-knapp/Has
-
tighetsknapp
Rotationsknapp
Batterifack
st. borsthuvud för
normal h
st. borsthuvud för
känslig hy
7. Idrifttagande
7.1 Sätta i en borste
• Stick in en borste i handenhetens fästanordning ovanifrån.
• Om du vill ta av borsten igen efter användning drar du den uppåt.
TIPS
För att uppnå optimala rengöringsresultat bör du byta ut borsten var fjärde månad.
7.2 Sätta i batterier
• Håll produkten horisontellt och vrid den undre delen av
batterilocket på ansiktsborsten framåt och ta av det.
Sätt i de medföljande batterierna i batterifacket. Se till att
sätta i batterierna med polerna vända åt rätt håll (+/-).
• Stäng batterifackslocket igen. Vrid den bakre delen till
utgångsläget för att stänga locket till batterifacket.
8. Användning
1. Fukta borsten med vatten. Använd aldrig produkten med en torr borste, eftersom det kan
irritera huden.
2. Påför en rengöringsgel på ansiktshuden.
3. Håll på/av-knappen intryckt i en sekund för att starta produkten. Borsten börjar snurra.
4. Produkten har ett snabbt och ett långsamt hastighetsläge. När produkten har startats roterar
borsten först på i långsamma hastighetsläget. För att växla mellan det snabba och det lång
-
samma hastighetsläget trycker du kort på Av/på-knappen.
5. Välj önskad rotationsnivå med rotationsknappen. Produkten har en cirkulerande rotati-
onsrörelse för en skonsam ansiktsrengöring och en oscillerande rotationsrörelse för en
djupgående ansiktsrengöring.
5. För nu produkten försiktigt mot ansiktet och rengör ansiktshuden med jämna rörelser för att
avlägsna rester, smuts och döda hudceller. För att behandlingen ska vara behaglig är det
viktigt att inte trycka den roterande borsten för hårt mot huden. Behandla ett hudparti i maxi
-
malt 20 sekunder.
6. Stäng av produkten efter behandlingen. Håll knappen för av/på/paus nedtryckt i en sekund
för att stänga av produkten.
6. Rengör huden noggrant med vatten för att avlägsna alla rester från huden.
8. Klappa ansiktet torrt med en handduk och applicera därefter en fuktighetskräm med jämna
cirkelrörelser.
9. Den rekommenderade användningstiden per användningstillfälle är 1 minut. Produkten
stängs av automatiskt efter 1 minut.
TIPS
För bästa resultat rekommenderas användning under en minut varje dag.
9. Rengöring och skötsel
VAR FÖRSIKTIG
Ta av borsten genom att dra den uppåt innan du börjar rengöra den. Rengör borsten grundligt
med vatten efter varje användning.
Se till att inget vatten kommer in i handenheten. Om detta ändå skulle inträffa väntar du med
att använda handenheten tills den är helt torr.
Skydda handenheten mot stötar, fukt, damm, kemikalier, kraftiga temperaturvariationer och
placera den inte för nära värmekällor (kaminer, värmeelement).
Rengör enheten med en mjuk, lätt fuktad trasa. Om den är mycket smutsig kan du fukta tra
-
san lätt med en mild tvållösning. Använd inga repande rengöringsmedel.
10. Reserv- och utbytesdelar
Reserv- och utbytesdelar kan erhållas via aktuell serviceadress (se listan med serviceadresser).
Ange motsvarande beställningsnummer.
Normalt borsthuvud: 605.46 Mjukt borsthuvud: 605.47
11. Avfallshantering
När produkten har tjänat ut får den av hänsyn till miljön inte slängas bland det vanliga
hushållsavfallet. Lämna den i stället till en återvinningscentral. Produkten ska avyttras i
enlighet med EG-direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller
elektroniska produkter – WEEE. Om du har frågor som rör avfallshantering kan du
vända dig till ansvarig kommunal myndighet.
De förbrukade, helt urladdade batterierna ska kasseras separat i speciellt märkta
insamlingsbehållare eller lämnas tillbaka till affären. Batterier ska enligt lag
kasseras på särskilt vis.
Följande teckenkombinationer förekommer på batterier som innehåller skadliga
ämnen: Pb = batteriet innehåller bly, Cd = batteriet innehåller kadmium,
Hg = batteriet innehåller kvicksilver.
Apparatet skal IKKE brukes,
- når du har sprukken hud.
- på åpne sår.
- når du lider av hudsykdommer eller hudirritasjoner.
- like etter et solbad.
- hvis du tar medisiner som inneholder steroider.
Elektriske apparater skal kun repareres av fagfolk. Ikke-forskriftsmessige reparasjoner kan sette
brukerens liv og helse på spill. Hvis apparatet har feil eller skader, skal du sørge for at det repa
-
reres av et godkjent serviceverksted.
6. Produktbeskrivelse
Børstetilbehør
Av/på-knapp/has
-
tighetsknapp
Rotasjonsknapp
Batterirom
Børstetilbehør
for normal hud
Børstetilbehør for
ømfintlig hud
7. Før bruk
7.1 Sette inn børsten
• Stikk en børste ovenfra på håndapparatets festeinnretning.
• Når du ønsker å trekke ut børsten etter bruk, trekker du den ut oppover.
MERK:
For å oppnå optimale renseresultater, bør du skifte ut børsten hver 4. måned.
7.2 Sette inn batterier
Hold apparatet vannrett, drei nedre del av batteridekselet
på ansiktsbørsten fremover, og trekk dekselet av.
Legg de medfølgende batteriene inn i batterirommet. Pass
på riktig polaritet når du legger batteriene inn (+/-).
• Lukk dekselet på batterirommet igjen. Drei bakre del til
-
bake i utgangsposisjonen for å lukke batteridekselet igjen.
8. Betjening
1. Fukt børsten med vann. Du må aldri bruke apparatet med en tørr børste, da dette kan irri-
tere huden.
2. Påfør en rensegel på ansiktshuden.
3.
Hold nå på/av-knappen inne i ett sekund for å slå på apparatet. Børsten begynner å dreie seg
.
4. Apparatet har høy og lav hastighet. Etter at apparatet er slått på roterer børsten først på lav
hastighet. For å skifte mellom høy og lav hastighet trykker du kort på på-/av-knappen.
5. Velg ønsket rotasjonstrinn med rotasjonsknappen. Apparatet har en sirkelformet rotas-
jon for mild rensing av ansiktet og en oscillerende rotasjon for grundig rensing av ansik-
tet.
6. Før nå apparatet forsiktig mot ansiktet og rengjør ansiktshuden din med jevne bevegelser
for å fjerne rester, smuss og døde hudceller. For å sikre en behagelig behandling, må du ikke
trykke den roterende børsten for fast mot huden. Ett hudparti bør ikke behandles lengre enn
maksimalt 20 sekunder.
7. Slå apparatet av igjen etter behandlingen. Hold på/av-knappen inne i ett sekund for å slå av
apparatet.
8. Vask huden din grundig med vann for å fjerne alle rester fra huden.
9.
Tørk ansiktet med et håndkle og påfør deretter en fuktighetskrem med jevne sirkelbevegelser.
MERK
:
For optimale resultater anbefales 1 minutts daglig bruk.
9. Rengjøring og vedlikehold
FORSIKTIG
Før du begynner med rengjøring av apparatet, trekker du børsten ut oppover. Børsten må all
-
tid rengjøres grundig med vann etter hver bruk.
Pass på at det ikke kommer vann inn i håndapparatet. Skulle dette likevel skje, må du ikke
bruke håndapparatet før det er helt tørt.
Beskytt håndapparatet mot støt, fuktighet, støv, kjemikalier, kraftige temperatursvingninger
og nære varmekilder (ovner, radiatorer).
Rengjør apparatet med en myk, lett fuktet klut. Ved sterkere tilsmussing kan du også fukte
kluten med lett såpevann. Bruk ikke skurende rengjøringsmidler.
10. Reserve- og slitedeler
Reserve- og slitedeler kan kjøpes fra den aktuelle serviceadressen (se serviceadresselisten).
Angi det tilsvarende bestillingsnummeret.
Normalt børstetilbehør: 605.46 Mykt børstetilbehør: 605.47
11. Avhending
Av hensyn til miljøet skal det kasserte apparatet ikke kastes sammen med vanlig
husholdningsavfall. Kassering skal skje via aktuelle oppsamlingspunkter. Apparatet
skal avhendes i henhold til WEEE-direktivet om elektrisk og elektronisk avfall – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment). Ved spørsmål må du henvende deg til
ansvarlige kommunale myndigheter.
De utbrukte, helt utladete batteriene må kasseres via spesielle godkjente
samlebeholdere, mottak for spesialavfall eller via den elektriske forretningen. Du
er lovmessig forpliktet til å kaste batteriene på en miljømessig forsvarlig måte.
Disse tegnene finnes på batterier som inneholder skadelige stoffer:
Pb = batteriet inneholder bly,
Cd = batteriet inneholder kadmium,
Hg = batteriet inneholder kvikksølv.
HUOMIO
Loukkaantumisvaara
Seuraavien ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa henkilö- tai esinevahinkoja.
Laitetta EI saa käyttää
- halkeilleelle iholle
- iholle, jossa on avoimia haavoja
- ihosairauksien tai -ärsytyksen yhteydessä
- heti auringonoton jälkeen
- steroideja sisältävän lääkityksen yhteydessä.
Sähkölaitteiden korjaustyöt on annettava ammattilaisten tehtäväksi. Epäasianmukaisesti tehdyt
korjaukset voivat aiheuttaa vakavia vaaroja. Jos laitteessa esiintyy vikoja tai vaurioita, se tulee
toimittaa valtuutettuun korjausliikkeeseen korjattavaksi.
6. Laitteen kuvaus
Harjaosa
Virtapainike /
Nopeuspainike
Pyörintäpainike
Paristokotelo
harjaosa nor-
maalille
iholle
harjaosa herkälle
iholle
7. Käyttöönotto
7.1 Harjan asettaminen paikoilleen
• Aseta harja käsilaitteen kiinnityskohtaan ylhäältä päin.
• Jos haluat irrottaa harjan käytön jälkeen, vedä sitä ylöspäin.
HUOMAUTUS
Vaihda harja neljän kuukauden välein optimaalisen puhdistustuloksen saavuttamiseksi.
7.2. Paristojen asettaminen paikoilleen
Pidä laitetta vaakasuorassa asennossa. Käännä kasvohar-
jan paristokotelon kannen alaosaa eteenpäin ja avaa kansi.
Aseta laitteen mukana toimitetut paristot paristokoteloon.
Varmista, että paristojen navat (+/-) ovat oikein päin.
• Sulje paristokotelon kansi. Sulje paristokotelon kansi kään
-
tämällä takaosa alkuasentoon.
8. Käyttö
1. Kostuta harja kevyesti vedellä. Älä koskaan käytä laitetta kostuttamattomalla harjalla. Se voi
aiheuttaa ihoärsytystä.
2. Levitä kasvojen iholle puhdistusgeeliä.
3. Käynnistä laite pitämällä virtapainiketta painettuna sekunnin ajan. Harja alkaa pyöriä.
4. Laitteessa on nopea ja hidas nopeustaso. Laitteen käynnistyksen jälkeen harja pyörii ensin
hitaammalla nopeustasolla. Nopeustasoa voi vaihtaa painamalla virtapainiketta lyhyesti.
5. Valitse haluamasi pyörintätaso pyörintäpainikkeella. Laitteessa on ympyränmuotoinen
pyörintäliike hellään kasvojen puhdistukseen sekä värähtelevä pyörintäliike perusteelli
-
seen kasvojen puhdistukseen.
6. Kuljeta laitetta kevyesti kasvoja pitkin ja puhdista kasvojen iho tasaisin liikkein. Näin saat
poistettua epäpuhtaudet, lian sekä kuolleen ihosolukon. Älä paina pyörivää harjaa liian voi
-
makkaasti ihoa vasten miellyttävän käsittelyn takaamiseksi. Käsittele yhtä ihoaluetta enintään
20 sekunnin ajan.
7. Sammuta laite käytön jälkeen. Sammuta laite pitämällä virtapainiketta painettuna sekun
-
nin ajan.
8. Puhdista iho huolellisesti vedellä poistaaksesi loputkin epäpuhtaudet.
9. Taputtele iho kuivaksi käsipyyhkeellä ja levitä sen jälkeen iholle kosteusvoidetta tasaisin pyö
-
rivin liikkein.
HUOMAUTUS
Parhaan mahdollisen lopputuloksen saavuttamiseksi on suositeltavaa
käyttää tuotetta päivittäin yhden minuutin ajan.
9. Puhdistus ja huolto
HUOMIO
Irrota harja vetämällä sitä ylöspäin ennen kuin aloitat laitteen puhdistamisen. Puhdista harja
huolellisesti vedellä jokaisen käytön jälkeen.
Huolehdi, ettei käsilaitteen sisään pääse vettä. Jos vettä kuitenkin pääsee käsilaitteen sisään,
sitä saa käyttää uudestaan vasta, kun se on täysin kuivunut.
Suojaa käsilaite iskuilta, kosteudelta, pölyltä, kemikaaleilta, voimakkailta lämpötilanvaihteluilta
ja suorilta lämmönlähteiltä (uunit, lämmittimet).
Puhdista laite pehmeällä ja kevyesti kostutetulla pyyheliinalla. Jos laite on voimakkaasti
likaantunut, voit kostuttaa pyyhkeen laimeaan saippualiuokseen. Älä käytä syövyttäviä puh
-
distusaineita.
10. Vara- ja kuluvat osat
Vara- ja kuluvia osia on saatavilla kustakin huolto-osoitteesta (huolto-osoitelistan mukaisesti).
Ilmoita vastaava tilausnumero.
Normaali harjaosa: 605.46 Pehmeä harjaosa: 605.47
11. Hävittäminen
Kun laitteen käyttöikä on päättynyt, laitetta ei saa ympäristösyistä hävittää tavallisen
kotitalousjätteen mukana. Hävitä käytöstä poistettu laite viemällä se asianmukaiseen
keräys- ja kierrätyspisteeseen. Laite tulee hävittää EU:n antaman sähkö- ja elektroniik
-
karomua koskevan WEEE-direktiivin (Waste Electrical and Electronic Equipment)
mukaisesti. Saat lisätietoja paikallisilta jätehuoltoviranomaisilta.
Hävitä käytetyt, täysin tyhjät paristot viemällä ne paikalliseen paristonkeräys- tai
ongelmajätepisteeseen tai toimittamalla ne elektroniikkaliikkeeseen hävitettä-
väksi. Laki edellyttää, että paristot hävitetään asianmukaisella tavalla.
Ympäristölle haitallisissa paristoissa on seuraavia merkintöjä:
Pb = paristo sisältää lyijyä,
Cd = paristo sisältää kadmiumia,
Hg = paristo sisältää elohopeaa.
PREVIDNO
Nevarnost poškodbe
Neupoštevanje teh navodil lahko privede do telesnih poškodb ali materialne škode.
Naprave NE uporabljajte:
– na razpokani koži,
– na odprtih ranah,
– če imate kožno bolezen ali razdraženo kožo,
– neposredno po sončenju,
– če jemljete zdravila, ki vsebujejo steroide.
Električne naprave lahko popravljajo samo usposobljeni serviserji. Neustrezno popravilo lahko
povzroči veliko nevarnost za uporabnika. Če je delovanje naprave moteno ali če je naprava
poškodovana, naj jo popravi kvalificiran serviser.
6. Opis naprave
Ščetka
Tipka za vklop/izklop /
tipka za hitrost
Tipka za vrtenje
Predalček za
baterije
Ščetka za nor-
malno
kožo
Ščetka za
občutljivo
kožo
7. Prva uporaba
7.1 Namestitev ščetke
• Ščetko od zgoraj namestite na pritrdilni del ročne naprave.
• Če želite ščetko po uporabi znova sneti, jo povlecite navzgor.
NAPOTEK
Da bi zagotovili najboljše rezultate čiščenja, ščetko zamenjajte vsake 4 mesece.
7.2 Vstavljanje baterij
Napravo držite vodoravno in na ščetki za obraz zavrtite
spodnji del pokrova predala za baterije ter ga odstranite.
V predalček za baterije vstavite baterije, ki ste jih dobili v
paketu. Pri vstavljanju pazite na pravilno polarnost (+/–)
baterije. Pravilna polarnost posamezne baterije je natis
-
njena na zunanji strani predalčka za baterije.
• Znova zaprite pokrov predalčka za baterije. Zavrtite zad
-
nji del v prvotni položaj, da zaprete pokrov predala za
baterije.
8. Uporaba
1. Ščetko navlažite z vodo. Naprave ne uporabljajte s suho ščetko, saj lahko razdražite kožo.
2. Na kožo obraza nanesite čistilni gel.
3. Napravo vklopite tako, da držite tipko za vklop/izklop pritisnjeno eno sekundo. Ščetka se
začne vrteti.
4. Naprava ima eno hitro in eno počasno stopnjo hitrosti. Po vklopu naprave se ščetka najprej
vrti počasi. Med hitro in počasno stopnjo hitrosti preklopite s kratkim pritiskom tipke za
vklop/izklop.
5. S tipko za vrtenje izberite želeno stopnjo vrtenja. Naprava omogoča krožno vrtenje za
blago čiščenje obraza in oscilirajoče vrtenje za temeljito čiščenje obraza.
6. Zdaj napravo nežno približajte obrazu in čistite kožo obraza z enakomernimi gibi, da odstra-
nite ostanke, umazanijo in odmrle kožne celice. Da bi bilo čiščenje prijetno, vrteče ščetke ne
pritisnite premočno ob obraz. Kožo čistite največ 20 sekund.
7. Po uporabi napravo znova izklopite. Napravo izklopite tako, da držite tipko za vklop/izklop
pritisnjeno eno sekundo.
8. Kožo temeljito sperite z vodo, da odstranite vse ostanke s kože.
9. Obraz osušite z brisačo in z enakomernimi krožnimi gibi nanesite vlažilno kremo.
NAPOTEK
Za optimalne rezultate priporočamo vsakodnevno uporabo po eno minuto.
9. Čiščenje in vzdrževanje
PREVIDNO
Preden začnete čistiti napravo, snemite ščetko v smeri navzgor. Ščetko po vsaki uporabi
temeljito očistite z vodo.
Pazite, da ročna naprava ne pride v stik z vodo. Če se to vseeno zgodi, jo lahko začnete
ponovno uporabljati šele, ko se v celoti posuši.
Ročno napravo zaščitite pred udarci, vlago, prahom, kemikalijami, velikimi temperaturnimi
nihanji in bližnjimi viri toplote (pečmi ali radiatorji).
Aparat čistite z mehko, rahlo navlaženo krpo. Če je aparat zelo umazan, lahko krpo navlažite
tudi z blago milnico. Ne uporabljate jedkih čistilnih sredstev.
10. Nadomestni in obrabni deli
Nadomestni in obrabni deli so na voljo na servisnih mestih (glejte seznam servisnih mest).
Navedite ustrezno naročniško številko.
Običajna ščetka: 605.46 Mehka ščetka: 605.47
11. Odstranjevanje
Ko naprava ni več uporabna, je zaradi varovanja okolja ne smete zavreči med
gospodinjske odpadke. Odstranite jo na ustreznih zbirališčih za predelavo odpadkov v
svoji državi. Napravo odstranite v skladu z Direktivo ES o odpadni električni in elektron
-
ski opremi (OEEO). V primeru dodatnih vprašanj se obrnite na pristojno komunalno
podjetje.
Izrabljene in popolnoma izpraznjene baterije je treba odstraniti v posebne
označene zbiralnike, na zbirna mesta za nevarne odpadke ali pri trgovcih z
elektronskimi in električnimi napravami. Zakonsko ste zavezani k pravilnemu
odstranjevanju baterij.
Na baterijah, ki vsebujejo škodljive snovi, so te oznake:
Pb = baterija vsebuje svinec,
Cd = baterija vsebuje kadmij,
Hg = baterija vsebuje živo srebro.
POZOR
Nebezpečí úrazu
Nedodržení dále uvedených pokynů může způsobit škody na zdraví nebo věcné škody.
Přístroj NEPOUŽÍVEJTE:
- jestliže máte popraskanou pleť
- na otevřených ranách
- jestliže trpíte kožním onemocněním nebo máte podrážděnou pokožku.
- bezprostředně po opalování
- jestliže užíváte léky obsahující steroidy
Opravy elektrických přístrojů mohou provádět jen odborníci. Neodborné opravy mohou být pro
uživatele velmi nebezpečné. V případě poruchy nebo poškození nechte přístroj opravit v kvali
-
fikované opravně.
6. Popis přístroje
nástavec
s kartáčkem
vypínač / nastavení
rychlosti
tlačítko rotace
přihrádka
na baterie
nástavec s
kartáčkem
pro normální
pleť
nástavec s
kartáčkem
pro citlivou pleť
7. Uvedení do provozu
7.1 Nasazení kartáčku
• Nasaďte kartáček shora do upevňovacího mechanismu na ručním přístroji.
• Pokud budete chtít po použití kartáček opět sejmout, vytáhněte ho směrem nahoru.
UPOZORNĚNÍ
Pro dosažení optimálních výsledků čištění vyměňujte kartáčky každé 4 měsíce.
7.2 Vložení baterií
Držte přístroj v horizontální poloze a natočte dolní část
krytu přihrádky na baterie u kartáčku na obličej směrem
dopředu a stáhněte ho dolů.
Vložte dodané baterie podle označení do přihrádky na
baterie. Při vkládání dbejte na správnou polaritu (+/-)
baterií.
• Nasuňte kryt a zavřete přihrádku na baterie. Otočte zadní
část do výchozí polohy a zavřete kryt přihrádky na baterie.
8. Obsluha
1. Kartáček lehce navlhčete vodou. Přístroj nikdy nepoužívejte se suchým kartáčkem, mohlo by
dojít k podráždění pokožky.
2. Na pokožku obličeje naneste čisticí gel.
3. Přístroj zapněte stisknutím vypínače na jednu sekundu. Kartáček se začne otáčet.
4. Přístroj je vybaven rychlým a pomalým rychlostním stupněm. Po zapnutí přístroje rotuje kar
-
táček nejdříve pomaleji. Mezi rychlou a pomalejší rychlostí můžete přepínat krátkým stisknu-
tím vypínače.
5. Pomocí tlačítka rotace zvolte požadovaný stupeň rotace. Kartáček na obličej má funkci
kruhové rotace pro jemné čištění pleti a funkci vibrující rotace pro zvlášť důkladné
čištění.
6. Nyní přiložte přístroj jemně na obličej a čistěte pleť rovnoměrnými pohyby, abyste odstranili
zbytky nečistot a odumřelé buňky kůže. Ošetření musí být příjemné, proto na rotující kartá
-
ček netlačte příliš velkou silou. Jednotlivé části obličeje ošetřujte maximálně 20 sekund.
7. Po použití přístroj vypněte. Přístroj vypnete stisknutím vypínače na jednu sekundu.
8. Pleť očistěte dostatečným množstvím vody, aby se z obličeje odstranily veškeré zbytky
nečistot.
9. Lehkými doteky ručníku osušte obličej a poté naneste zvlhčující pleťový krém a rovnoměr
-
nými krouživými pohyby jej vmasírujte do pokožky.
UPOZORNĚNÍ
Pro optimální výsledky doporučujeme používat každý den po dobu 1 minuty.
9. Údržba a čištění
POZOR
Než začnete přístroj používat, přečtěte si důkladně bezpečnostní pokyny. Po každém použití
kartáček důkladně očistěte vodou.
Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala žádná voda. Jestliže by se tak stalo, použijte pří
-
stroj teprve tehdy, až bude zcela vysušený.
Přístroj chraňte před nárazy, vlhkostí, prachem, chemikáliemi, silnými teplotními výkyvy a blíz
-
kými tepelnými zdroji (kamna, topná tělesa).
Přístroj čistěte měkkým, lehce navlhčeným hadříkem. Je-li přístroj silněji znečištěn, můžete
hadřík navlhčit ve slabém mýdlovém roztoku. Nepoužívejte žádné abrazivní čisticí prostředky.
10. Náhradní díly a díly podléhající opotřebení
Náhradní díly a díly podléhající opotřebení jsou k dostání prostřednictvím příslušného servis-
ního střediska (podle přiloženého seznamu) Uveďte příslušné objednací číslo.
Nástavec s normálním kartáčkem: 605.46 Nástavec s měkkým kartáčkem: 605.47
11. Likvidace
V zájmu ochrany životního prostředí nelze přístroj po ukončení jeho životnosti likvidovat
spolu s domácím odpadem. Likvidace se musí provést prostřednictvím příslušných
sběrných míst ve vaší zemi. Přístroj zlikvidujte podle směrnice o odpadních elektric
-
kých a elektronických zařízeních (OEEZ). Pokud máte otázky, obraťte se na příslušný
komunální úřad, který má na starosti likvidaci.
Použité, zcela vybité baterie se likvidují prostřednictvím speciálně označených
sběrných nádob, ve sběrnách pro zvláštní odpady nebo u prodejců elektrotech-
niky. Podle zákona jste povinni baterie likvidovat.
Na bateriích s obsahem škodlivých látek se nacházejí následující značky:
Pb = baterie obsahuje olovo,
Cd = baterie obsahuje kadmium,
Hg = baterie obsahuje rtuť.
VIGYÁZAT
Sérülésveszély
A következő tudnivalók figyelmen kívül hagyása személyi sérüléseket vagy anyagi károkat okozhat.
NE használja a készüléket
- repedezett bőrön.
- nyílt seben.
- bőrbetegség vagy bőrirritáció esetén.
- közvetlenül napozás után.
- ha szteroid tartalmú gyógyszereket szed.
Elektromos készülékeken csak szakemberek végezhetnek javításokat. A szakszerűtlen javítás
komoly veszélyt jelenthet a készülék használójára nézve. Zavar vagy károsodás esetén minősí
-
tett szakemberrel javíttassa meg a készüléket.
6. A készülék leírása
Kefefeltét
„Be/Ki gomb /
Sebességválasztó gomb“
Forgató gomb
Elemtartó
Kefefeltét
normál bőrre
Kefefeltét
érzékeny bőrre
7. Üzembe helyezés
7.1 A kefe felhelyezése
• Helyezzen rá felülről egy kefét a kézi készülék rögzítő szerkezetére.
• Ha használat után a kefét ismét le szeretné venni, felfelé húzza le.
MEGJEGYZÉS
Az optimális tisztító hatás érdekében 4 havonta cserélje ki a kefét.
7.2 Az elemek behelyezése
• Tartsa a készüléket vízszintesen, és húzza az arckefén az
elemtartó rekesz alsó részét előre, majd húzza felfelé.
Helyezze be az elemtartóba a csomagban található eleme-
ket. Behelyezéskor ügyeljen az elemek helyes polaritására
(+/-). Az egyes elemek helyes polaritása az elemtartó külső
felületére nyomtatva található
• Zárja be az elemtartó fedelét. Forgassa a hátsó részt a kiin
-
dulási helyzetbe az elemtartó rekesz zárásához.
8. A készülék kezelése
1. Nedvesítse meg vízzel a kefét. Soha ne használja a készüléket száraz kefével, mert ez irritál-
hatja a bőrt.
2. Vigyen fel tisztító gélt az arcbőrére.
3. A készülék bekapcsolásához tartsa lenyomva egy másodpercig a Be/Ki gombot. A kefe
ekkor forogni kezd.
4. A készülék egy gyors és egy lassú sebességfokozattal rendelkezik. A készülék bekapcsolá
-
sát követően a kefe először a lassabb sebességfokozaton forog. A gyors és a lassú sebes-
ségfokozat közötti váltáshoz nyomja meg röviden a Be/Ki gombot.
5. Válassza ki a forgató gombbal a kívánt forgási fokozatot. A készülék körkörös mozgást
végez az arc gyengéd tisztításához, és rezgő mozgást az alapos arctisztítás érdekében.
6. Tegye a készüléket az arcához, és egyenletes mozgatással tisztítsa meg arcbőrét a maradvá-
nyoktól, szennyeződéstől és az elhalt sejtektől. A kezelést akkor fogja kellemesnek érezni, ha
a forgó kefét nem nyomja rá túlzottan erősen a bőrére. Egy bőrterületet legfeljebb 20 másod
-
percig kezeljen.
7. Kezelés után kapcsolja ki a készüléket. A készülék kikapcsolásához tartsa lenyomva egy
másodpercig a Be/Ki gombot.
8. Alaposan tisztítsa meg bőrét vízzel, hogy minden bőrmaradványt eltávolítson.
9. Törülközővel szárítsa meg az arcát, végül egyenletes, körkörös mozgással vigyen fel hidra
-
táló krémet.
MEGJEGYZÉS
Az optimális eredmény érdekében naponta 1 perces használat javasolt.
9. Tisztítás és karbantartás
VIGYÁZAT
A készülék megtisztítása előtt húzza le felfelé a kefét. A kefét minden használat után vízzel
alaposan tisztítsa meg.
Ügyeljen arra, hogy ne jusson víz a kézi készülékbe. Ha ez mégis előfordulna, csak akkor
használja ismét a kézi készüléket, ha az már teljesen megszáradt.
Védje a kézi készüléket az ütközéstől, a nedvességtől, a portól, a vegyszerektől és az erős
hőmérséklet-ingadozásoktól, és ne tartsa hőforrások (kályhák, fűtőtestek) közelében.
A készüléket egy puha, enyhén megnedvesített kendővel tisztítsa meg! Makacsabb szeny
-
nyeződés esetén a kendőt enyhe szappanos vízzel is megnedvesítheti. Ne használjon súroló
hatású tisztítószereket.
10. Pót- és kopóalkatrészek
A pót- és kopóalkatrészek az adott szervizcímen (a szervizcímjegyzék szerint) kaphatók. Adja
meg a megfelelő rendelési számot.
Normál kefefeltét: 605.46 Puha kefefeltét: 605.47
11. Ártalmatlanítás
A környezet védelme érdekében a készüléket az élettartama után nem szabad a
háztartási hulladékok közé dobni. Az ártalmatlanítást az Ön országának megfelelő
gyűjtőhelyein kell elvégezni. A készüléket az Európai Uniónak az elhasználódott elekt
-
romos és elektronikus készülékekre vonatkozó – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment) jelű irányelve szerint ártalmatlanítsa. Esetleges további kérdéseivel forduljon a
hulladékkezelésben illetékes helyi szervekhez.
Az elhasznált, teljesen lemerült elemeket a külön megjelölt gyűjtőtartályokba
helyezve, gyűjtőhelyeken vagy az elektromos boltokba leadva ártalmatlanítsa. Az
elemek ártalmatlanítására törvény kötelezi.
A káros anyagot tartalmazó elemeken a következő jelölések szerepelnek:
Pb = az elem ólmot tartalmaz, Cd = az elem kadmiumot tartalmaz, Hg = az elem
higanyt tartalmaz.
- pe răni deschise;
- dacă suferiţi de afecţiuni sau iritaţii ale pielii;
- direct după plajă;
- dacă luaţi medicamente care conţin steroizi.
Efectuarea lucrărilor de reparaţii la echipamentele electrice este permisă numai persoanelor de
specialitate. Reparaţiile efectuate în mod necorespunzător pot cauza pericole majore pentru
utilizator. În cazul defectării sau deteriorării, aparatul trebuie reparat de către o firmă de speci
-
alitate autorizată.
6. Descrierea aparatului
Perie
Tasta Pornire/Oprire/
Tastă viteză
De rotaţie
Comparti
-
ment pentru
baterii
Accesoriu cu
perie pentru
piele normală
accesoriu cu perie
pentru piele
sensibilă
7. Punerea în funcţiune
7.1 Fixarea periei
• Introduceţi peria de sus pe elementul de fixare al aparatului.
• Dacă doriţi să scoateţi peria după utilizare, trageţi-o în sus.
INDICAŢIE
Pentru rezultate optime schimbaţi peria la intervale de 4 luni.
7.2. Introducerea bateriilor
Ţineţi aparatul în poziţie orizontală şi rotiţi partea inferioară
a capacului compartimentului pentru baterii al periei faci
-
ale în faţă şi trageţi.
Introduceţi bateriile furnizate în compartimentul pen
-
tru baterii. La introducere, trebuie să respectaţi polarita-
tea corectă (+/-) a bateriilor. Polaritatea corectă a fiecărei
baterii este indicată pe partea exterioară a compartimen
-
tului pentru baterii
• Închideţi capacul compartimentului pentru baterii. Rotiţi partea din spate în poziţia iniţială
pentru a închide capacul compartimentului pentru baterii.
8. Utilizare
1. Umeziţi peria cu apă. Nu utilizaţi niciodată aparatul cu peria uscată, deoarece se poate irita
pielea.
2. Aplicaţi gel de curăţare pe pielea feţei.
3. Pentru a porni aparatul, ţineţi apăsată tasta Pornit/Oprit timp de o secundă. Peria începe să
se rotească.
4. Aparatul dispune de o treaptă de viteză redusă și o treaptă de viteză ridicată. După pornirea
aparatului, peria se rotește cu viteză redusă. Pentru a comuta între treapta de viteză redusă
și de viteză ridicată apăsaţi scurt tasta Pornit/Oprit.
5. Alegeţi cu tasta de rotaţie treapta de rotaţie dorită. Aparatul dispune de o funcţie de
rotire circulară pentru o curăţare delicată a feţei şi de o funcţie de rotire oscilatorie pen
-
tru curăţarea temeinică a feţei.
6. Apropiaţi peria cu atenţie spre faţă și curăţaţi pielea cu mișcări circulare uniforme pentru a
îndepărta reziduurile, impurităţile și celulele moarte. Pentru a asigura un tratament plăcut, nu
apăsaţi peria rotativă prea tare pe piele. Trataţi o regiune maximum 20 de secunde.
7. După tratament opriţi aparatul. Pentru a opri aparatul, ţineţi apăsată tasta Pornit/Oprit timp
de o secundă.
8. Clătiţi faţa cu multă apă pentru a îndepărta reziduurile de pe pielea dumneavoastră.
9. Tamponaţi faţa cu un prosop pentru a o usca și aplicaţi apoi cu mișcări circulare uniforme o
cremă hidratantă.
INDICAŢIE
Pentru rezultate optime, se recomandă utilizarea zilnică timp de 1 minut.
9. Curăţare şi întreţinere
ATENŢIE
Înainte de a începe curăţarea aparatului, scoateţi peria trăgând-o în sus. Curăţaţi peria după
fiecare utilizare cu apă.
Aveţi grijă să nu pătrundă apă în interiorul aparatului. În cazul în care se întâmplă acest lucru,
utilizaţi aparatul din nou abia când este complet uscat.
Protejaţi aparatul de șocuri, umezeală, praf, substanţe chimice, fluctuaţii puternice de tempe
-
ratură și de surse de căldură prea apropiate (cuptoare, radiatoare).
Dacă sunt murdare, curăţaţi aparatul și staţia de încărcare cu o cârpă uscată. În cazul mur-
riei accentuate, puteţi umezi cârpa cu soluţie de săpun. Nu utilizaţi agenţi de curăţare abrazivi.
10. Piese de schimb şi piese de uzură
Piesele de schimb și piesele de uzură sunt disponibile la punctul de service de la adresa menţi-
onată (în lista cu adrese ale punctelor de service). Indicaţi numărul de comandă corespunzător.
Accesoriu cu perie normal: 605.46 Accesoriu cu perie moale: 605.47
11. Eliminarea ca deşeu
În vederea protejării mediului înconjurător, aparatul nu trebuie eliminat la gunoiul
menajer la finalul duratei de viaţă. Eliminarea se poate realiza prin intermediul centrelor
de colectare corespunzătoare din ţara dumneavoastră. Eliminaţi aparatul conform
prevederilor Directivei – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) privind
aparatele electrice și electronice vechi. Pentru întrebări suplimentare, adresaţi-vă autorităţii
locale responsabile pentru eliminarea deșeurilor.
Bateriile uzate, complet goale trebuie eliminate în recipientele de colectare special
marcate, la firmele specializate sau la comerciantul de electrice. Aveţi obligaţia
legală să eliminaţi bateriile ca deșeu.
Bateriile care conţin substanţe toxice prezintă aceste simboluri: Pb = bateria con
-
ţine plumb, Cd = bateria conţine cadmiu, Hg = bateria conţine mercur.
758.281 - 0516
Med forbehold for fejl og ændringer
Chyby a změny vyhrazeny
Tévedések és változtatások joga fenntartva
Ne rezervăm drepturile asupra erorilor şi modificărilor
Pridržujemo si pravico do napak in sprememb
Pidätämme oikeuden muutoksiin emmekä vastaa mahdollisista virheistä
Med reservation för fel och ändringar
Med forbehold om feil og endringer
Ladda ner bruksanvisning i Svenska (PDF, 7.06 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om Beurer FC 48 Ansiktsrengöringsborste genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med Beurer FC 48 Ansiktsrengöringsborste?
Ja Nej
100%
0%
1 röst

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om Beurer FC 48 Ansiktsrengöringsborste. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din Beurer FC 48 Ansiktsrengöringsborste. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar Beurer. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din Beurer FC 48 Ansiktsrengöringsborste på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke Beurer
Modell FC 48
Kategori Ansiktsrengöringsborstar
Filtyp PDF
Filstorlek 7.06 MB

Alla bruksanvisningar för Beurer Ansiktsrengöringsborstar
Fler bruksanvisningar för Ansiktsrengöringsborstar

Vanliga frågor om Beurer FC 48 Ansiktsrengöringsborste

Vårt supportteam söker efter användbar produktinformation och svar på vanliga frågor. Om du hittar en felaktighet bland våra vanliga frågor uppskattar vi om du meddelar oss detta via vårt kontaktformulär.

Kan jag använda en ansiktsrengöringsborste varje dag? Verifierad

Det rekommenderas inte att använda en ansiktsrengöringsborste varje dag. Mycket regelbunden användning kan leda till torrhet och irritation i huden.

Detta hjälpte (21) Läs mer
Bruksanvisning Beurer FC 48 Ansiktsrengöringsborste

Relaterade produkter

Relaterade kategorier