Bruksanvisning Zoofari IAN 315547 Transportbur

Behöver du en bruksanvisning för din Zoofari IAN 315547 Transportbur? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 0 vanliga frågor, 0 kommentarer och har 0 röster. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

IAN 315547
fidelius Handelsgesellschaft mbH
Fabrikstr. 3
DE-48599 Gronau
E-Mail: info@fidelius-handelsgesellschaft.de
Last Information Update / Ennakkotiedot / Gällande
information / Stan informacji / Informacija atnaujinta
/ Stand der Informationen 02/2019
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben
Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen
Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Produkt
vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende
Gebrauchsanleitung. Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte
ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Artikel dient als Transportbox für Katzen, Hunde
und andere Kleintiere bis 10 kg. Bitte vergewissern Sie
sich, dass die Größe der Tiertransportbox für Ihr Haustier
geeignet ist. Ihr Haustier sollte aufrecht auf allen vier Pfo-
ten stehen und sich herumdrehen können. Nur zur privaten
Nutzung. Nicht für den gewerblichen Einsatz.
Lieferumfang
1 x Montage- und Sicherheitshinweise
1 x Boden (1)
1 x Deckel (2)
1 x Gittertür (3)
4 x Türverriegelung (4)
2 x Sicherheitsverschluss (5)
Technische Daten
Maße aufgebaut: ca. 48 x 31,5 x 31 cm
Material: Kunststoff, Metall
Sicherheitshinweise
ACHTUNG!
Verletzungsgefahr! Halten Sie Kinder vom
Artikel fern.
Setzen Sie Ihr Haustier in der Transportbox nicht der
Sonne oder Zugluft aus.
Stellen Sie die Transportbox im Auto in den Fußraum
hinter den Fahrer oder Beifahrer damit Sie nicht nach
vorne katapultiert werden kann.
Stolpergefahr! Stellen Sie die Transportbox nicht
an Stufen oder Treppen ab.
Stellen Sie die Transportbox nur auf ebenem, festem
Untergrund ab.
Brandgefahr! Stellen Sie das Produkt nicht in
der Nähe von offenem Feuer auf. In, auf oder in der
Umgebung keine gefährlichen Objekte wie Kerzen
oder elektrische Geräte aufstellen.
Erstickungsgefahr! Lassen Sie ihr Haustier nicht
in der Transportbox im Auto zurück.
Achten Sie darauf, dass Boden und Deckel sicher ver-
bunden und alle Türverriegelungen geschlossen sind.
Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand ver-
wendet werden!
Hinweise zum Gebrauch
Gewöhnen Sie Ihr Tier langsam an die vobergehende
Unterbringung in der Box. Beginnen Sie damit, dass Ihr
Tier bei geöffneter Tür, entspannt in der Box verweilt.
Schließen Sie erst danach die Tür der Box und verlängern
Sie die Verweildauer. Bevorzugen Sie zunächst nur kurze
Testfahrten mit dem Auto. Die Box sollte nie als Strafe
benutzt werden, denn sie soll für Ihren Vierbeiner einen
geschützten und positiven Ort darstellen.
Sorgen Sie bei längerem Aufenthalt Ihres Tieres in der
Transportbox für angemessene Pausen in denen sich
Ihr Haustier bewegen kann. Sorgen Sie für ausreichend
Trinkwasser.
Aufbau
Bauen Sie den Artikel gemäß den Abbildungen
zusammen.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie zur Pflege und Reinigung nur ein feuchtes,
fusselfreies Tuch. Trocknen Sie das Produkt nach einer
Reinigung mit Wasser mit einem trockenen Tuch ab.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und sortenrein
entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel über einen zuge-
lassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Gemeindeverwaltung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften.
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger
Kontrolle produziert. Sie erhalten auf dieses Produkt drei
Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und
Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte,
ins besondere die Gewährleistungsrechte, werden durch
diese Garantie nicht eingeschränkt. Im Garantiefall setzen
Sie sich bitte per E-Mail, postalisch oder telefonisch mit uns
in Verbindung. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich
beraten. Im Garantiefall können in Absprache mit unseren
Service-Mitarbeitern defekte Teile unfrei an die aufgeführ-
te Service-Adresse geschickt werden. Sie erhalten dann un-
verzüglich ein neues oder repariertes Teil kostenlos zurück.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele
weitere Handbücher, Produktvideos und Software
herunterladen.
IAN: 315547
Service International (Mo - Fr, 8.00 bis 18.00 Uhr)
E-Mail: info@fidelius-handelsgesellschaft.de
Tel.: +49 (0) 2562/8146-0
Fabrikstr. 3
DE-48599 Gronau
DEUTSCHLAND
DE/AT/CH DE/AT/CH
Sveikiname! Įsigijote puikios kokybės gaminį.
Prieš pradėdami naudoti šį gaminį, pirmiausia gerai su juo
susipažinkite. Įdėmiai perskaitykite toliau pateikiamą
naudojimo instrukciją. Gaminį naudokite tik kaip aprašyta,
ir tik pagal nurodytą paskirtį. Išsaugokite šias instrukcijas.
Perleisdami šį gaminį tretiems asmenims kartu perduokite ir
visus dokumentus.
Naudojimas pagal paskirtį
Ši prekė skirta naudoti kaip kačių, šunų ir kitų smulkių
gyvūnų, kurių svoris yra iki 10 kg, transportavimo dėžė.
Įsitikinkite, kad transportavimo dėžės dydis yra tinkamas
jūsų augintiniui. Augintinis turi galėti stovėti stačias ant visų
keturių letenų, jis turi galėti apsisukti. Tik privačiam naudoji-
mui. Nekomerciniam naudojimui.
Tiekimo komplektas
1 x Montavimo ir saugos nurodymai
1 x Korpusas (1)
1 x Dangtis (2)
1 x Durys su grotelėmis (3)
4 x Durų užraktas (4)
2 x Apsauginiai užraktai (5)
Techniniai duomenys
Surinkto gaminio matmenys: maždaug 48 x 31,5 x 31 cm
Medžiaga: plastikas, metalas
Saugos nuoroda
DĖMESIO!
Sužalojimo pavojus! Laikyti atokiai nuo vaikų.
Transportavimo dėžėje esančio augintinio nestatykite
po tiesioginiais saulės spinduliais ar ten, kur pučia
skersvėjis.
Transportavimo dėžę statykite automobilyje ant
grindų už vairuotojo ar keleivio sėdynių, kad ji
negalėtų nuskrieti į priekį.
Pavojus užklti! Nestatykite transportavimo
dėžės ant pakopų ar laiptų.
Transportavimo dėžę statykite tik ant lygaus ir tvirto
pagrindo.
Gaisro pavojus! Nestatykite gaminio šalia
atviros ugnies. Nestatykite šalia pavojingų daiktų,
pavyziui, žvakių bei elektrinių prietaisų, arba ant
jų.
Pavojus užtrokšti! Nepalikite savo augintinio
transportavimo dėžėje automobilyje.
Pasirūpinkite, kad korpusas ir dangtis būtų patikimai
sujungti, o visi durų užraktai – uždaryti.
Būtina naudoti tik nepriekaištingos būklės prekę!
Naudojimo nurodymai
Palengva pratinkite savo augintinį prie laikino buvimo
dėžėje. Pradėkite palikdami dėžę atidarytomis duremis,
kad augintinis galėtų atsipalaidavęs likti joje. Tada
uždarykite dureles ir pailginkite augintinio buvimo dėžėje
trukmę. Iš pradžių atlikite trumpas bandomąsias keliones
automobiliu. Dėžės niekada nenaudokite kaip bausmės,
keturkojis turi suvokti dėžę kaip saugią ir teigiamas emoci-
jas keliančią vietą.
Jei augintiniui tenka transportavimo dėžėje praleisti dau-
giau laiko, darykite atitinkamas pertraukas, kad jis galėtų
pajudėti. Pasirūpinkite, kad augintinis gautų pakankamai
vandens.
Surinkimas
Surinkite prekę vadovaudamiesi iliustracijomis.
Valymas ir priežiūra
Valykite tualetą tik drėgna nesipūkuojančia šluoste. Po
valymo vandeniu nusausinkite gaminį sausa šluoste.
Atliekų tvarkymas
Pakuotę ir prekę šalinkite rūšiuodami ir tausodami aplinką!
Atiduokite prekę pašalinti patvirtintai atliekų šalinimo
bendrovei ar komunalinei tarnybai. Laikykitės galioja
taisyklių.
3 metų garantija
Gaminys buvo pagamintas labai atidžiai ir nuolat kont-
roliuojant gamybos procesą. Gaminiui suteikiama trejų
metų garantija, įsigaliojanti nuo pirkimo datos. Saugokite
kasos čekį. Garantija galioja tik medžiagų ar gamybos
defektams, ji netaikoma naudojant gaminį netinkamai
ar ne pagal paskirtį. Šia garantija neribojamos įstaty
suteikiamos teisės, ypač – susijusios su garantija. Atsiradus
garantiniams reikalavimams, susisiekite su mumis el. paštu,
įprastiniu paštu ar telefonu. Kiekvienu atveju atsakysime
jums asmeniškai. Kreipiantis dėl garantijos ir susitarus su
mūsų priežiūros tarnybos darbuotojais dalis su defektais
galima išsiųsti pateikiamu priežiūros tarnybos adresu, siun-
timo išlaidas apmokės gavėjas. Tada greitai gausite nau
ar suremontuotą dalį nemokamai.
IAN: 315547
Tarptautinė priežiūros tarnyba (Pr–Pt, 8:0018:00 val.)
El. paštas: info@fidelius-handelsgesellschaft.de
Tel.: +49 (0) 2562/8146-0
Fabrikstr. 3
DE-48599 Gronau
VOKIETIJA
LT LT
3
Serdeczne gratulacje! Nabywając ten produkt
podjęliście Państwo decyzję zakupu produktu wysokiej jakości.
Prosimy przed pierwszym zastosowaniem zapoznać się z tym
produktem. W tym celu naly uważnie przeczytać ponszą
instrukcję użytkowania. Produkt ten należy stosować jedynie w
opisany sposób, a także dla podanych zakresów zastosowa-
nia. Proszę starannie przechowywać instrukcję obsługi. Należy
całą dokumentację przekazać dalej wraz z produktem w
przypadku jego dalszego przekazywania.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Artykuł ten sły jako boks do transportu kotów, psów i innych
małych zwierząt do masy ciała wynoszącej 10 kg. Proszę
upewnić się o tym, czy wielkość boksu do transportu zwierząt
jest przystosowana do wielkości Pańskiego zwierzęcia
domowego. Zwierzę domowe powinno móc stać w pozycji
wyprostowanej na wszystkich czterech łapach i także móc się
obracać. Jedynie do użytku prywatnego. Niedopuszczone do
zastosowania w ramach działalności gospodarczej.
Zakres dostawy
1 x instrukcja montu i bezpieczeństwa
1 x dno (1)
1 x górna cść (2)
1 x drzwiczki z kratki (3)
4 x blokada drzwiczek (4)
2 x zamek zabezpieczający (5)
Dane techniczne
Wymiary w stanie zamontowanym: ok. 48 x 31,5 x 31 cm
Materiał: tworzywo sztuczne, metal
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
UWAGA!
Niebezpieczeństwo doznania obrażeń ciała!
Trzymać dzieci z dala od tego artykułu.
Nie wystawiać zwierzęcia domowego w boksie do
transportowania na oddziaływanie promieni słonecznych
lub przeciągu.
Boks do transportowania należy ulokować w samochod-
zie w przestrzeni podłogowej za siedzeniem kierowcy
lub pasażera, aby boks ten nie mógł zostać katapultowa-
ny do przodu.
Niebezpieczeństwo potknięcia się! Nie stawiać
boksu do transportowania na stopniach czy schodach.
Ustawiać boks do transportowania jedynie na płaskim i
trwałym podłożu.
Zagrożenie pożarowe! Nie ustawiać produktu w
pobliżu otwartych płomieni ognia. Nie ustawiać na lub
w pobliżu niebezpiecznych obiektów typu świeczki lub
urządzenia elektryczne.
Niebezpieczeństwo uduszenia! Nie pozostawiać
zwiercia domowego w boksie do transportowania w
samochodzie.
Proszę dopilnować, aby dno i górna cść zostały
prawidłowo połączone oraz aby wszystkie blokady
drzwiczek były zamknięte.
Artykuł ten może zostać stosowany jedynie w stanie bez
zastrzeżeń!
Wskazówki dotyczące użytkowania
Zwierzę należy powoli przyzwyczajać do przeciowego
pobytu
w boksie do transportowania. Należy zaczynać od tego, aby
zwierzę przebywało w stanie rozprężonym w boksie przy
otwartych drzwiach. Dopiero po tym fakcie naly zamykać
drzwi boksu i przedłużać okres pobytu. Początkowo naly
tylko przez krótki czas przewozić boks ze zwierzęciem w
samochodzie. Nigdy nie stosować boksu jako nardzia kary,
ponieważ ma on być dla tego czworonoga miejscem pozyty-
wnym i chronionym.
W przypadku dłuższego pobytu zwiercia w boksie do trans-
portowania zapewnić mu możliwość odpowiednich przerw,
podczas których będzie miało możliwć poruszania się.
Zapewnić wystarczacą ilć wody pitnej
Montaż
Zamontować artykuł zgodnie z ilustracjami.
Czyszczenie i pielęgnacja
W celach pielęgnacji i czyszczenia stosować jedynie wilgotną
i niestrpiącą się ścierkę. Po wyczyszczeniu produktu za
pomocą wody należy go wysuszyć, stosując suchą ścierkę.
Wskazówki dotyczące usuwania odpadów
Opakowanie i artykuł usuwać jako odpady w sposób zgodny z
wymaganiami otoczenia naturalnego i z podziałem na surow-
ce! Artykuł naly usuwać przez poddanie go utylizacji w do-
puszczonym zaadzie utylizacji odpadów lub przez samord
gminy. Przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów.
3 lata gwarancji
Produkt ten został wyprodukowany z wielką starannośc,
a proces jego produkcji jest poddawany stałej kontroli. Ud-
zielamy na ten produkt gwarancji wynoszącej trzy lata od daty
jego nabycia.
Proszę zachować paragon. Gwarancja obowiązuje jedynie
w przypadku wad materiału lub produkcyjnych i nie dotyczy
przypadków niewłaściwego zastosowania. Pańskie prawa
według przepisów ustawy, w szczelności prawa dotyczące
rękojmi, nie zostają ograniczone tą gwarancją. W przypadku
reklamacji obtej gwarancją prosimy o nawzanie kontaktu z
nami pocztą elektroniczną, pocztą tradycyjną lub telefonicznie.
Udzielimy w każdym wypadku osobistych porad. W przypadku
reklamacji obtej gwarancją można uszkodzone cści po uz-
godnieniu z naszym działem serwisu przesłać bez ofrankowa-
nia na podany poniżej adres działu serwisowego. Po tym fakcie
zostanie Państwu niezwłocznie nieodpłatnie przesłana nowa
lub naprawiona cść z powrotem. Wymiana urządzenia lub
jego ważnej cści, zgodnie z aktualnym Kodeksem cywilnym
Art. 581 § 1, zaczyna okres gwarancji od nowa.
IAN: 315547
Service International (pon. - piątki, godz. 8.00 do 18.00)
E-Mail: info@fidelius-handelsgesellschaft.de
Tel.: +49 (0) 2562/8146-0
Fabrikstr. 3
DE-48599 Gronau
NIEMCY
PL PL
1
2
3
D
E
F
G
A
B
4
5
C
Ladda ner bruksanvisning i Svenska (PDF, 2.92 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om Zoofari IAN 315547 Transportbur genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med Zoofari IAN 315547 Transportbur?
Ja Nej
Bli den första personen som betygsätter denna produkt
0 röster

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om Zoofari IAN 315547 Transportbur. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din Zoofari IAN 315547 Transportbur. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar Zoofari. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din Zoofari IAN 315547 Transportbur på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke Zoofari
Modell IAN 315547
Kategori Transportburar
Filtyp PDF
Filstorlek 2.92 MB

Alla bruksanvisningar för Zoofari Transportburar
Fler bruksanvisningar för Transportburar

Bruksanvisning Zoofari IAN 315547 Transportbur

Relaterade produkter

Relaterade kategorier