Bruksanvisning Zoofari IAN 103953 Klösträd

Behöver du en bruksanvisning för din Zoofari IAN 103953 Klösträd? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 2 vanliga frågor, 0 kommentarer och har 0 röster. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

IT/CH
IAN 103953
KRATZROLLE
KRATZROLLE
Gebrauchsanleitung
TUNNEL DE JEU POUR CHAT
Notice d’utilisation
RULLO TIRAGRAFFI
Istruzioni per l’uso
SCRATCHING ROLLER
Instructions for use
IAN 103953
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
Version: 02/2015
Delta-Sport-Nr.: KS-1980
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung
mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam
die nachfolgende Gebrauchsanleitung. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts
an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Gebrauchsanleitung
1 x Kratzrolle
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Artikel dient als Kratzrolle für Katzen im Innenbereich.
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr
Aufstellort beachten! Nur auf ebenem, festem Boden,
nicht in der Nähe von Treppen aufstellen.
Keine gefährlichen Gegenstände wie z. B. Kerzen
auf oder in der Nähe des Artikels platzieren.
Halten Sie Kinder von dem Artikel fern.
Kontrollieren Sie den Artikel regelmäßig auf Abnutzungen.
Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand verwendet
werden!
Pflege und Lagerung
Den Artikel immer trocken und sauber in einem temperierten
Raum lagern. Den Artikel nie mit scharfen Pflegemitteln
reinigen, nur absaugen.
Congratulazioni!
Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto altamente
qualitativo. Familiarizzate con il prodotto prima di prenderlo
in funzione. Leggete attentamente le seguenti istruzioni per
l’uso. Utilizzate il prodotto soltanto per lo scopo previsto e i
campi d´impiego indicati. Conservate bene queste istruzioni.
In caso di inoltro del prodotto a terzi, pregasi consegnare
tutta la documentazione.
Utilizzo conforme
1 x Istruzioni per l’uso
1 x Rullo tiragraffi
Contenuto della confezione
Questo articolo è concepito come rullo tiragraffi per gatti da
usare negli ambienti interni.
Avvertenze di sicurezza
Pericolo di ferimento
Far attenzione al luogo di posizionamento! Collocarlo
solo su superfici lisce e stabili, lontano da scale.
Non posizionare oggetti pericolosi nelle vicinanze o
nell‘articolo, come per es. candele.
Tenere i bambini lontani dall’articolo.
Controllare regolarmente l’usura dell’articolo.
L’articolo deve essere usato solo se integro.
Cura e conservazione
Conservare l’articolo sempre asciutto e pulito e a temperatu-
ra ambiente. Non pulire mai l’articolo con prodotti detergenti
aggressivi. Pulire solo con l’aspirapolvere.
Félicitations !
Vous avez acquéri un produit de haute qualité. Apprenez à
connaître le produit avant sa première utilisation. Lisez pour
cela attentivement le notice d‘utilisation suivant. N’utilisez le
produit que comme décrit et pour les zones d’application
indiquées. Veuillez conserver ce notice d‘utilisation. Trans-
mettez tous les documents en cas de cessation du produit à
une tierce personne.
Contenu de la livraison
1 x Notice d’utilisation
1 x Tunnel de jeu pour chat
Utilisation conforme
Cet article est un tunnel de jeu pour chat à utiliser à
l’intérieur.
Instructions de sécurité
Risque de blessures
Faites attention au lieu d’installation ! À ne poser que sur
un sol lisse et ferme, et non à proximité d’un escalier.
Ne placer aucun objet dangereux, par exemple des
bougies, sur ou à proximité de l’objet.
L’article doit être tenu hors de portée des enfants.
Contrôlez l’article régulièrement afin de voir les traces
d’usure. L’article est uniquement à utiliser dans un parfait
état !
Entretien et stockage
L’article est toujours à stocker dans un local à tempéra-
ture équilibrée, sec et propre. Ne jamais nettoyer l’article
avec un produit d‘entretien agressif. Utiliser uniquement
l’aspirateur.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und sortenrein
entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel über einen zugel-
assenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Gemeindeverwaltung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften.
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger
Kontrolle produziert. Sie erhalten auf dieses Produkt drei
Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler
und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer
Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die
Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an
die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per
E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter
werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen
abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund
der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht
verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind
kostenpflichtig.
IAN: 103953
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter:
www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
FR/CH
FR/CH
Mise au rebut
L’emballage et l’article doivent être éliminés de maniè-
re favorable à l’environnement. Eliminez l’article par
l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage autorisée ou
via les services compétents de votre commune. Veuillez tenir
compte des directives actuelles en vigueur.
3 ans de garantie
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un
contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie
de trois ans à partir de la date d’achat. Conservez le ticket
de caisse.
La garantie est uniquement valable pour les défauts de
matériaux et de fabrication, elle perd sa validité en cas de
maniement incorrect ou non conforme. Vos droits légaux,
tout particulièrement les droits relatifs à la garantie, ne sont
pas limitées par cette garantie.
En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous adresser à
la hotline de garantie indiquée ci-dessous ou nous contacter
par e-mail. Nos employés du service client vous indiqueront
la marche à suivre le plus rapidement possible. Nous vous
renseignerons personnellement dans tous les cas.
La période de garantie n‘est pas prolongée par
d’éventuelles réparations sous la garantie, les garanties impli-
cites ou le remboursement. Ceci s‘applique également aux
pièces remplacées et réparées. Les réparations nécessaires
sont à la charge de l’acheteur à la fin de la période de
garantie.
IAN : 103953
Service Suisse
Tel. : 0842 665566
(0,08 CHF/Min., mobile
max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail : deltaspor[email protected]
Veuillez trouver les pièces de rechange pour votre produit sur :
www.delta-sport.com, rubrique Service - Service des pièces de rechange Lidl
Ladda ner bruksanvisning i Engelska (PDF, 0.68 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om Zoofari IAN 103953 Klösträd genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med Zoofari IAN 103953 Klösträd?
Ja Nej
Bli den första personen som betygsätter denna produkt
0 röster

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om Zoofari IAN 103953 Klösträd. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din Zoofari IAN 103953 Klösträd. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar Zoofari. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din Zoofari IAN 103953 Klösträd på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke Zoofari
Modell IAN 103953
Kategori Klösträd
Filtyp PDF
Filstorlek 0.68 MB

Alla bruksanvisningar för Zoofari Klösträd
Fler bruksanvisningar för Klösträd

Vanliga frågor om Zoofari IAN 103953 Klösträd

Vårt supportteam söker efter användbar produktinformation och svar på vanliga frågor. Om du hittar en felaktighet bland våra vanliga frågor uppskattar vi om du meddelar oss detta via vårt kontaktformulär.

Jag har ett kattträd. Behöver jag fortfarande klippa min kattens naglar? Verifierad

Om katten förblir inuti är det möjligt att bortsett från att använda kattträdet är det att klippa naglarna. En katt som är tillåten ute behöver sina naglar, till exempel som en försvarsmekanism.

Detta hjälpte (113) Läs mer

Vilken är den bästa platsen för ett kattträd? Verifierad

Även om den bästa placeringen beror på många faktorer, är i allmänhet en bra plats för ett kattträd nära ett fönster. Detta gör att katten kan sola och bli underhållen genom att titta utanför. Placera inte kattträdet för nära kattlådan.

Detta hjälpte (95) Läs mer
Bruksanvisning Zoofari IAN 103953 Klösträd

Relaterade produkter

Relaterade kategorier

×
Download