Bruksanvisning Yale YSG/250/DB1 Kassaskåp

Behöver du en bruksanvisning för din Yale YSG/250/DB1 Kassaskåp? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 3 vanliga frågor, 2 kommentarer och har 2 röster med ett genomsnittligt produktbetyg på 100/100. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

5 min
6 digit
New code
Indstille og ændre/Möjlighet att ändra Mastercode
GB
IT
FR
DE
HU
NL
RO
RU
SCAN
Setting/re-setting the Master Code (IMPORTANT)
Settaggio/ri-settaggio del codice utente (da 3 a 6 cifre)
Programmer/reprogrammer le code maître (IMPORTANT)
Setzen/ Rückstellen von Master Codes (Wichtig)
A mester kód be-/újra beállítása (FONTOS)
Instellen / opnieuw inschakelen van de Master Code (BELANGRIJK)
Setarea/Re-setarea codului Master (IMPORTANT)
Изменяемый (!!!) Мастер-код
ES
Programación/reprogramación del Codigo maestro (IMPORTANTE)
PT
CZ
SK
TR
PL
FI
GR
Definir / redefinir o Código Mestre (IMPORTANTE)
Nastavení/změna nadřazeného kódu (DŮLEŽITÉ)
Nestavenie/zmena užívateľského kódu (Dôležité)
Master şifre tanımlama/tekrar tanımlama
Ustawianie/zmiana kodu Master (UWAGA WAŻNE)
Masterikoodin asetus/nollaus (TÄRKEÄÄ)
Ρύθμιση/Επαναφορά ρύθμισης Κωδικού Master (ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ)
SL
Nastavitev/ponastavitev glavne kode (POMEMBNO)
EST
seadistamise/uuesti seadistamise peakood (OLULINE)
Lyd: fra/til / Ljud: av/på
GB
IT
FR
DE
HU
NL
RO
RU
SCAN
Turning sound on/off
Disattivare/attivare il segnale sonoro
Activation/désactivation du son
Tonanzeige einschalten/ausschalten
A hang ki-/bekapcsolása
Het geluid in-/uitschakelen
Pornire sunet deschis/inchis
Включение/выключение звука
ES
Encendido o apagado del sonido
PT
CZ
SK
TR
PL
FI
GR
Ligar/desligar o som
Zapnutí / vypnutí zvuku
Zapnutie / vypnutie zvuku
“Ses Açma / Kapama”
Włączanie/Wyłączanie dźwięku
Ääni päälle/pois
Θέση του ήχου σε λειτουργία/εκτός λειτουργίας
SL
Prižiganje/ugašanje zvoka
EST
Helisignaali sisse/välja lülitamine
GB
IT
FR
DE
HU
NL
RO
Ved 3 fejlagtige indtastinger af koden/ Efter 3 felaktiga kodinmatningar,
lukker/låser skabet/värdeskåpet ned i 5 minutter/minuter
SCAN
Safe locks down for 5 minutes after 3 wrong attempts
Chiusura di sicurezza dopo 5 minuti e 3 tentativi falliti.
Serrure bloquée pendant 5 minutes (mode sécurité) après 3 mauvais codes saisis
Nach 3 maliger falscher Code Eingabe vierriegelt der Tressor für 5 Minuten
3 rossz próbálkozás után 5 percre lezár a széf
Kluis vergrendelt gedurende 5 minuten na 3 foutieve pogingen
Seiful se blocheaza pentru 5 minute daca este introdus un cod gresit de 3 ori la rand
RU
Пятиминутная блокировка замка после трехкратного ввода
неправильного кода
ES
La caja se bloquea durante 5 minutos a los 3 intentos fallidos.
PT
CZ
SK
TR
PL
FI
GR
Fechaduras de segurança bloqueada por 5 minutos após 3 tentativas erradas
Zablokování sejfu na 5 minut po zadání 3 špatných kódů
Zablokovanie sejfu na 5 minút po zadaní 3 nesprávnych kódov
3 kez yanlış şifre girildiğinde kasa 5 dakika bloke olur.
Blokada 5 minutowa po wprowadzeniu błędnego kodu
Tallennuslokero lukkiutuu viideksi minuutiksi kolmen väärän yrityksen jälkeen
Το χρηματοκιβώτιο κλειδώνει για 5 λεπτά μετά από 3 λανθασμένες απόπειρες
SL
Trezor se zaklene za 5 minut po treh napačno vnesenih kodah
EST
seif lukustb 5 minutiks pärast kolme valet koodisisestamist
The world’s favourite lock since 1843
www.yalelock.com
1 2 3
4 5 6
7 8 9
Enter
0
4 x AA”
(1.5V LR06)
Enter
Installing the batteries
Installazione delle batterie
Mise en place des piles
Einlegen der Batterien
Az elemek behelyezése
De batterijen plaatsen
Instalarea bateriilor
Установка батарей
Batteri-installation
GB
IT
FR
DE
HU
NL
RO
RU
SCAN
Instalación de las pilas
Instalação das baterias
Instalace baterií
Inštalácia batérií
Pillerin takılması
Instalacja baterii
Paristojen asennus
Τοποθέτηση των μπαταριών
Inštalacija baterij
Patareide paigaldamine
SK
TR
PL
FI
GR
SL
EST
CZ
Set / re-set your user code
Impostate/re-impostate il codice personale
Réglage/réinitialisation de votre code d'utilisateur
Einstellen/Zurücksetzen Ihres Benutzer-Codes
Az Ön felhasználói kódjának be-/visszaállítása
Uw gebruikerscode (opnieuw) instellen
Setati/resetati codul dumneavoastra
Установка / переустановка кода пользователя
Indstil/fjern brugerkode/Programmera användarkod
GB
IT
FR
DE
HU
NL
RO
RU
SCAN
Insertar o reinsertar su código secreto
Defina/redefina o seu código de utilizador
Nastavení/resetování uživatelského kódu
Nastavenie / reštartovanie Vášho užívateľského kódu
Kullanıcı kodunu ayarlama /sıfırlama
Ustawienie kodu
Aseta henkilökohtainen käyttäjäkoodi
Ρύθμιση/επαναρύθμιση του κωδικού χρήστη
Nastavi/ponastavi uporabniško kodo
Koodi kasutusele võtmine ja muutmine
SK
TR
PL
FI
GR
SL
EST
CZ
Closing the safe
Chiusura della cassaforte
Fermeture du coffre-fort
Schließen des Tresors
A széf bezárása
De kluis sluiten
Inchidere seif
Закройте сейф
Låse skabet/Stänga skåpet
GB
IT
FR
DE
HU
NL
RO
RU
SCAN
Cierre de la caja fuerte
Fechar o cofre
Uzavření trezoru
Uzatvorenie sejfu
Kasa kapısını kapatma
Zamykanie sejfu
Kaapin sulkeminen
Κλείσιμο του χρηματοκιβωτίου
Zapiranje sefa
Seifi sulgemine
SK
TR
PL
FI
GR
SL
EST
CZ
Opening the safe
Aprire la cassaforte
Ouverture du coffre-fort
Öffnen des Tresors
A széf kinyitása
De kluis openen
Deschidere seif
Открытие сейфа
Åben skabet/Öppna skåpet
GB
IT
FR
DE
HU
NL
RO
RU
SCAN
Apertura de la caja fuerte
Abrir o cofre
Otevření trezoru
Otvorenie sejfu
Kasa kapısını açma
Otwieranie sejfu
Kaapin avaaminen
Άνοιγμα του χρηματοκιβωτίου
Odpiranje sefa
Seifi avamine
SK
TR
PL
FI
GR
SL
EST
CZ
Fitting Guide
Guida all’installazione
Guide d’installation
Leitfaden zur Montage
Szerelési útmutató
Installatiehandleiding
Ghid de instalare
Руководство по установке
Monteringsvejledning/Monteringsanvisning
GB
IT
FR
DE
HU
NL
RO
RU
SCAN
Guía de Instalación
Guia de Montagem
Instalační příručka
Inštalačná príručka
Montaj Rehberi
Instrukcja montażu
Asennusopas
Οδηγίες εγκατάστασης
Navodila za vgradnjo
Paigaldusjuhend
SK
TR
PL
FI
GR
SL
EST
CZ
PT
ES
PT
ES
PT
ES
PT
ES
PT
ES
V2 03/11
1 2 3
4 5 6
7 8 9
Enter
0
4 x AA”
(1.5V LR06)
Enter
Installing the batteries
Installazione delle batterie
Mise en place des piles
Einlegen der Batterien
Az elemek behelyezése
De batterijen plaatsen
Instalarea bateriilor
Установка батарей
Batteri-installation
GB
IT
FR
DE
HU
NL
RO
RU
SCAN
Instalación de las pilas
Instalação das baterias
Instalace baterií
Inštalácia batérií
Pillerin takılması
Instalacja baterii
Paristojen asennus
Τοποθέτηση των μπαταριών
Inštalacija baterij
Patareide paigaldamine
SK
TR
PL
FI
GR
SL
EST
CZ
Set / re-set your user code
Impostate/re-impostate il codice personale
Réglage/réinitialisation de votre code d'utilisateur
Einstellen/Zurücksetzen Ihres Benutzer-Codes
Az Ön felhasználói kódjának be-/visszaállítása
Uw gebruikerscode (opnieuw) instellen
Setati/resetati codul dumneavoastra
Установка / переустановка кода пользователя
Indstil/fjern brugerkode/Programmera användarkod
GB
IT
FR
DE
HU
NL
RO
RU
SCAN
Insertar o reinsertar su código secreto
Defina/redefina o seu código de utilizador
Nastavení/resetování uživatelského kódu
Nastavenie / reštartovanie Vášho užívateľského kódu
Kullanıcı kodunu ayarlama /sıfırlama
Ustawienie kodu
Aseta henkilökohtainen käyttäjäkoodi
Ρύθμιση/επαναρύθμιση του κωδικού χρήστη
Nastavi/ponastavi uporabniško kodo
Koodi kasutusele võtmine ja muutmine
SK
TR
PL
FI
GR
SL
EST
CZ
Closing the safe
Chiusura della cassaforte
Fermeture du coffre-fort
Schließen des Tresors
A széf bezárása
De kluis sluiten
Inchidere seif
Закройте сейф
Låse skabet/Stänga skåpet
GB
IT
FR
DE
HU
NL
RO
RU
SCAN
Cierre de la caja fuerte
Fechar o cofre
Uzavření trezoru
Uzatvorenie sejfu
Kasa kapısını kapatma
Zamykanie sejfu
Kaapin sulkeminen
Κλείσιμο του χρηματοκιβωτίου
Zapiranje sefa
Seifi sulgemine
SK
TR
PL
FI
GR
SL
EST
CZ
Opening the safe
Aprire la cassaforte
Ouverture du coffre-fort
Öffnen des Tresors
A széf kinyitása
De kluis openen
Deschidere seif
Открытие сейфа
Åben skabet/Öppna skåpet
GB
IT
FR
DE
HU
NL
RO
RU
SCAN
Apertura de la caja fuerte
Abrir o cofre
Otevření trezoru
Otvorenie sejfu
Kasa kapısını açma
Otwieranie sejfu
Kaapin avaaminen
Άνοιγμα του χρηματοκιβωτίου
Odpiranje sefa
Seifi avamine
SK
TR
PL
FI
GR
SL
EST
CZ
Fitting Guide
Guida all’installazione
Guide d’installation
Leitfaden zur Montage
Szerelési útmutató
Installatiehandleiding
Ghid de instalare
Руководство по установке
Monteringsvejledning/Monteringsanvisning
GB
IT
FR
DE
HU
NL
RO
RU
SCAN
Guía de Instalación
Guia de Montagem
Instalační příručka
Inštalačná príručka
Montaj Rehberi
Instrukcja montażu
Asennusopas
Οδηγίες εγκατάστασης
Navodila za vgradnjo
Paigaldusjuhend
SK
TR
PL
FI
GR
SL
EST
CZ
PT
ES
PT
ES
PT
ES
PT
ES
PT
ES
V2 03/11
Ladda ner bruksanvisning i Svenska (PDF, 1.18 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om Yale YSG/250/DB1 Kassaskåp genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med Yale YSG/250/DB1 Kassaskåp?
Ja Nej
100%
0%
2 röster

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om Yale YSG/250/DB1 Kassaskåp. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

henri petitjean 16-08-2021
merci de mettre le manuel d'installation en video et en francais

svara | Detta hjälpte (0) (Översatt av Google)
F. Belmand 25-08-2022
Bagageluckan är öppen men låsen är ute, dörren stängs inte längre Hyresgästen gick därifrån med nycklarna och koden Hur man drar in låsen

svara | Detta hjälpte (0) (Översatt av Google)

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din Yale YSG/250/DB1 Kassaskåp. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar Yale. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din Yale YSG/250/DB1 Kassaskåp på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke Yale
Modell YSG/250/DB1
Kategori Kassaskåp
Filtyp PDF
Filstorlek 1.18 MB

Alla bruksanvisningar för Yale Kassaskåp
Fler bruksanvisningar för Kassaskåp

Vanliga frågor om Yale YSG/250/DB1 Kassaskåp

Vårt supportteam söker efter användbar produktinformation och svar på vanliga frågor. Om du hittar en felaktighet bland våra vanliga frågor uppskattar vi om du meddelar oss detta via vårt kontaktformulär.

Låset på mitt elektroniska värdeskåp öppnas inte, men jag är säker på att koden jag anger är korrekt. Vad ska jag göra? Verifierad

Detta kan hända om batterispänningen är för låg. Orsaken till det kan vara billiga eller nästan urladdade batterier. Byt ut batterierna och försök igen. Om det inte löser problemet, ta kontakt med tillverkaren.

Detta hjälpte (1311) Läs mer

Jag tappade kombinationen av mitt värdeskåp, vad kan jag göra? Verifierad

När det gäller ett värdeskåp med ett elektroniskt lås finns det ofta en inkluderad nödnyckel som värdeskåpet fortfarande kan öppnas med. Om det inte finns någon nödnyckel eller annan lösning finns det specialiserade företag som kan hjälpa till. I fallet med ett litet kassaskåp kan dock kostnaden för en specialist vara högre än för ett nytt kassaskåp. I så fall är det sista alternativet att bryta upp värdeskåpet.

Detta hjälpte (610) Läs mer

När bör jag förankra/låsa fast mitt värdeskåp? Verifierad

I allmänhet är det en bra idé att förankra/låsa fast värdeskåpet om det väger mindre än 1000 kg. Det förhindrar att en tjuv stjäl hela skåpet. Det kan också hända att försäkringsbolaget kräver att värdeskåpet sitter fast. Anlita alltid en specialist för att förankra värdeskåpet.

Detta hjälpte (178) Läs mer
Bruksanvisning Yale YSG/250/DB1 Kassaskåp

Relaterade produkter

Relaterade kategorier