Bruksanvisning Westinghouse 6322600 Lampa

Behöver du en bruksanvisning för din Westinghouse 6322600 Lampa? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 7 vanliga frågor, 0 kommentarer och har 0 röster. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

INSTRUCTIONS DASSEMBLAGE DE LAPPAREIL D’ÉCLAIRAGE
1. Soulevez la verrière (G) au plafond permettant de clips (E) ressortir par le trou central (D) sur la barre de
fixation.
2. Mettez l’interrupteur de la boîte de disjoncteurs à « ON ».
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y CABLEADO
NOTA: Underwriters Laboratories (U.L.) no requiere que todos los artefactos tengan cables de puesto a
tierra. Estos artefactos cumplen con todas las especificaciones U.L.
ADVERTENCIA: Para artefactos marcados para uso en exteriores y para ubicación en lugares húmedos,
selle herméticamente la unión entre el artefacto y la superficie de montaje usando silicona o algún
material similar para enmasillado.
(Sólo se requiere cuando se instala en lugares húmedos o en lugares expuestos al agua.)
1. Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles para evitar la posibilidad de descarga eléctrica.
2. Retire la barra de montaje de las presillas del artefacto luminoso (si corresponde).
3. Inserte los cables de alimentación a través del agujero central (D) en la barra de montaje (B).
4. Fije la barra de montaje (B) a la caja de embutir (C) con los tornillos de la caja de embutir (incluidos).
5. Identifique el color de los cables de su artefacto (vea la figura 2).
6. Conecte el cable negro del artefacto con el cable negro (cable vivo) de la caja de embutir (C) usando el
conector para cables (F). Luego, enrolle el conector para cables (F) con cinta aislante para una conexión más
segura.
7. Conecte el cable blanco del artefacto con el cable blanco (cable neutro) de la caja de embutir (C) usando el
conector para cables (F). Luego, enrolle el conector para cables (F) con cinta aislante para una conexión más
segura.
8. Connecta el cable de puesto a tierra de la barra de montaje (B) al cable d etierra de la caja de embutir (C) con
el connector para cables (F) y enrolleel connector para cable (F) con cinta aislante para una conexion mas
segura.
9. Cuidadosamente mete los cables dentro de la caja de embutir (C).
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT
NOTA : Underwriters Laboratories (UL) nexige pas que tous les appareils d’éclairage comportent des
fils de mise à la terre. Ces appareils satisfont cependant à toutes les spécifications UL.
MISE EN GARDE : Pour les appareils munis d’une étiquette indiquant qu’ils peuvent être installés dans
des endroits humides et à l’extérieur, eectuez un joint étanche entre l’appareil électrique et la surface
de montage, à l’aide d’un produit de calfeutrage à base de silicone ou similaire.
(Uniquement requis lorsquil est installé dans des endroits humides ou des endroits exposés à l’eau.)
1. Mettez l’interrupteur de la boîte de fusibles à « OFF » afin d’éviter le risque d’électrocution.
2. Montage montage des clips supprimer (E) (s’il y a lieu).
3. Faites passer les fils par le trou central (D) de la barre de fixation (B).
4. Attachez la barre de fixation (B) à la boîte de sortie de courant (C) à l’aide des vis de la boîte de sortie de
courant (A) (inclus). (voir fig. 1)
5. Identifiez la couleur des fils de votre appareil d’éclairage (la figure 2).
6. Connectez le fil noir de l’appareil d’éclairage au fil noir (fil sous tension) de la boîte de sortie (C) près du
capuchon de con
nexion (F); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de connexion
(F)
avec du ruban isolant.
7. Connectez le fil blanc de l’appareil d’éclairage au fil blanc (fil compensateur) de la boîte de sortie (C) près du
capuchon de connexion (F); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de connexion
(F) avec du ruban isolant.
8. Connectez le fil de la barre de fixation (B) au cours de la mise à la terre du boîtier (C) par connecteur de fil (F)
et enrouler le câble de connexion (F) avec lisolation de la gaine pour une connexion plus sure
9. Obtenez les fils à l’intérieur de la boîte de sortie (C)
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com
, WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.
Used under license by Westinghouse Lighting. All rights reserved. Made in China
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com
, WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.
Used under license by Westinghouse Lighting. All rights reserved. Made in China
MISE EN GARDE
Coupez le courant au site de montage avant de commencer l’installation.
Assurez-vous de suivre les instructions de montage exactement comme illustré afin que
l’appareil d’éclairage soit installé de façon sécuritaire.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour nettoyer, essuyez l’appareil avec un linge doux. Nettoyez le verre à l’aide d’un savon doux. Les nettoyants
chimiques risquent de décolorer le fini de l’appareil déclairage. N’utilisez pas de tampons ou de poudre à récur-
er, de laine d’acier ou de papier abrasif pour nettoyer cet appareil d’éclairage.
NOTICE POUR LES LUMINAIRES QUI SONT EN LAITON MASSIF.
Votre luminaire en laiton massif, fabriqué à la main, a été enduit et cuit avec un laque acrylique permanente
qui lui donne une protection maximum contre les intempéries. Cependant avec le temps, la brillance du laiton
va ternir et laisser place a une authentique finition laiton antique. Pour garder votre luminaire en laiton massif
comme neuf pour les années à venir, il faut appliquer régulièrement sur toutes les surfaces métalliques une cire
pour voiture non abrasive et de bonne qualité, cela lui donnera une protection supplémentaire.
COMMANDE DE PIÈCES
Gardez ce manuel aux fins de référence ultérieure et au cas où vous auriez à commander des pièces de rem-
placement. Les pièces disponibles peuvent être commandées à l’endroit où vous avez acheté votre appareil
d’éclairage. Si vous commandez des pièces, utilisez les termes figurant sur les diagrammes.
FIGURE 2.
FILS DE
L'APPAREIL
D'ÉCLAIRAGE:
Noir
FILS DE
LA MAISON:
Noir
(Chargé)
FILS DE
L'APPAREIL
D'ÉCLAIRAGE:
Blanc
FILS DE
L'APPAREIL
D'ÉCLAIRAGE:
Verdâtre Fil
(Mise à la terre)
FILS DE
LA MAISON:
Blanc
(Neutre)
FILS DE
LA MAISON:
Cuivre Pelées
(Mise à la
terre)
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL ARTEFACTO
1. Sube el artefacto luminoso (G) al techo y asegúrelo empujando las presillas (E) a través del agujero central (D)
en la barra de montaje (B).
2. Conecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles.
CÓMO SOLICITAR PARTES DE REPUESTO
Conserve este manual para futura referencia y para pedir partes de repuesto. Puede pedir todas las partes de
repuesto en el lugar donde compró el artefacto. Al solicitar partes, use exactamente los mismos términos que
aparecen en la ilustración.
ADVERTENCIA:
Desconecte el suministro eléctrico al sitio de montaje antes de comenzar la instalación.
Se deben seguir las instrucciones de montaje exactamente como se indican para que el apara-
to tenga un soporte seguro.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Limpie el artefacto con un paño suave. Limpie el cristal con jabón leve. El rocío de productos químicos de
limpieza puede decolorar el acabado del artefacto. No use almohadillas o polvos para fregar, lana de acero o
papel abrasivo para limpiar este artefacto.
NOTA PARA ARTEFACTOS DE LATÓN SÓLIDO:
Su artefacto de iluminación de latón sólido hecho a mano está recubierto con una laca acrílica horneada de
larga duración que lo protege contra las inclemencias climáticas. Con el paso del tiempo, el latón irá perdiendo
su brillo y el artefacto lucirá un auténtico acabado de latón estilo antiguo. Para que el artefacto de latón sólido
luzca nuevo durante varios años, aplique regularmente cera para automóviles de buena calidad no abrasiva
sobre todas las superficies metálicas para brindarle una capa protectora adicional.
FIGURA 2.
CABLES DEL
ARTEFACTO:
Negro
CABLES DE
LA CASA:
Negro
(vivo)
CABLES DEL
ARTEFACTO:
Blanco
CABLES DEL
ARTEFACTO:
Cable Verdoso
(de tierra)
CABLES DE
LA CASA:
Blanco
(neutro)
CABLES DE
LA CASA:
Cobre Pelado
(de tierra)
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Este producto de Westinghouse Lighting está garantizado contra defectos de materiales y fabricación
por un período de cinco años a partir de la fecha de compra. Esta garantía reemplaza toda otra garantía
expresa o implícita.
La presente garantía no cubre desperfectos originados como resultado de actos de la naturaleza
tales como daños producidos por un relámpago, o por corrosión y decoloración de los componentes,
así como tampoco cubre los desperfectos ocasionados por uso indebido, instalación inadecuada,
cambios de tensión, o intervención de terceros.
Esta garantía no cubre los gastos de desmontaje y reinstalación del artefacto.
Si este producto falla por cualquier razón cubierto por la garantía, póngase en contacto con nosotros
por llamada gratuita al:1-888-417-6222.
ADVERTENCIA: UNA DESCARGA ELÉCTRICA PODRÍA CAUSAR HERIDAS.
Lea y siga las instrucciones exactamente como se indica. Si las instrucciones no son claras, no
proceda con la instalación. Consulte a un electricista calificado. Lea todas las instrucciones antes
de comenzar. Para que este artefacto funcione sin riesgos, es esencial realizar correctamente
el cableado. Al cortar o perforar una pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico, las
instalaciones de gas o de agua. Si alguno de los componentes del artefacto o cableado está
dañado, no instale el artefacto. Devuélvalo al lugar donde lo compró.
Sólo para artefactos provistos con advertencias sobre cables de alimentación para 75º C o 90º C
(estas advertencias aparecen en la etiqueta U.L. y en el cartón de embalaje). Peligro de incendio.
La mayoría de las casas construidas antes de 1985 tienen cables de alimentación clasificados
para 60° C. Antes de la instalación, consulte a un electricista calificado.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA MONTAJE EN SUPERFICIE
Le felicitamos por comprar este producto de Westinghouse Lighting. Este producto ha sido diseñado
para brindarle muchos años de belleza y servicio. Si tiene preguntas y comentarios, visite por favor
www.westinghouselighting.com/contact-us.
NOTA: Extraiga cuidadosamente el artefacto y las piezas. Verifique que contenga todas las partes
requeridas (consulte la figura 1) antes de descartar los materiales de empaque.
Manual del Usuario
Instrucciones de Instalación
de Montaje en Superficie
NOTA: ESTA LÁMPARA ES ADECUADA PARA USO CON UN REGULADOR DE INTENSIDAD, ABAJO
SE ENCUENTRA LA LISTA DE REGULADOR DE INTENSIDAD COMPATIBLES.
Marca Modelo # Clasicación del
regulador de intensidad
Lutron DVCL-153P, SCL-153PR, CTCL-153PDH, 10-100%
LGCL-153PLH, MACL-153MR, MACL-A53M, TGCL-153PH,
DV-600P
Leviton 6672-L 10-100%
No está recomendado para uso con sensores de movimiento, sensores de luz, temporizadores, u
otros controles externos.
*NO INCLUIDO
Los dibujos pueden no coincidir
exactamente con el artefacto incluido.
Sin embargo, las instrucciones de
instalación se aplican a este artefacto.
FIGURA 1.
ARTEFACTO
LUMINOSO (G)
PRESILLA (E)
BARRA DE
MONTAJE (B)
CONECTORES
PARA CABLES (F)
AGUJERO
CENTRAL (D)
TORNILLOS
PARA LA CAJA
DE EMBUTIR (A)
*CAJA DE
EMBUTIR (C)
*CABLE DE PUESTO
A TIERRA
REMARQUE : CE LUMINAIRE EST ADAPTÉ POUR GRADATEUR, CI-DESSOUS EST LES GRADATEURS
DE TRIAC STANDARDS COMPATIBLES.
Brand Modèle # Plage de gradation
Lutron DVCL-153P, SCL-153PR, CTCL-153PDH, LGCL-153PLH, 10-100%
MACL-153MR, MACL-A53M, TGCL-153PH, DV-600P
Leviton 6672-L 10-100%
Non recommandé pour une utilisation avec des détecteurs de mouvement, capteurs de lumière,
timmers ou tous autres contrôles externes.
Ladda ner bruksanvisning i Engelska (PDF, 0.63 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om Westinghouse 6322600 Lampa genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med Westinghouse 6322600 Lampa?
Ja Nej
Bli den första personen som betygsätter denna produkt
0 röster

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om Westinghouse 6322600 Lampa. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din Westinghouse 6322600 Lampa. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar Westinghouse. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din Westinghouse 6322600 Lampa på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke Westinghouse
Modell 6322600
Kategori Lampor
Filtyp PDF
Filstorlek 0.63 MB

Alla bruksanvisningar för Westinghouse Lampor
Fler bruksanvisningar för Lampor

Vanliga frågor om Westinghouse 6322600 Lampa

Vårt supportteam söker efter användbar produktinformation och svar på vanliga frågor. Om du hittar en felaktighet bland våra vanliga frågor uppskattar vi om du meddelar oss detta via vårt kontaktformulär.

Är all LED-belysning dimbar? Verifierad

Nej, man kan inte dimma all LED-belysning. Det anges på paketet eller själva lampan.

Detta hjälpte (590) Läs mer

Jag sätter ett nytt ljus i min lampa men det tänds inte, varför är det? Verifierad

Vissa lampor är gjorda för ljuskällor med en specifik watt. När en ljuskälla sätts in som kräver högre watt än lampan kan ge, kanske inte ljuset tänds. Om lampan levererar mycket högre watt än vad ljuskällan är gjord för kan ljuskällan brinna ut.

Detta hjälpte (448) Läs mer

Varför är ljusets färg viktig? Verifierad

Detta hjälpte (344) Läs mer

Vad är lumen? Verifierad

Lumen är en mätenhet för den totala mängden synligt ljus som strålar ut från en ljuskälla.

Detta hjälpte (270) Läs mer

Vilka lampsocklar finns det? Verifierad

Världen över finns det många typer av socklar, men de flesta baseras på Edison-skruven, som anges med bokstaven E. I de flesta länder är E27 och E14 standard. I USA är E26, E17, E12 och E10 standard.

Detta hjälpte (211) Läs mer

Vad säger watt om min lampa? Verifierad

Watt mäter energiförbrukningen. Lampor som ger mer ljus, drar i princip mer Watt, men för att jämföra ljusstyrka ska man använda lumen.

Detta hjälpte (176) Läs mer

Vad är LED? Verifierad

LED står för Light-Emitting Diode. Dioder är halvledare, och när elektrisk ström flyter i rätt riktning genom en halvledare avger den ljus.

Detta hjälpte (165) Läs mer
Bruksanvisning Westinghouse 6322600 Lampa

Relaterade produkter

Relaterade kategorier

×
Download