Bruksanvisning Vango F10 Erebus 3 Tält

Behöver du en bruksanvisning för din Vango F10 Erebus 3 Tält? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 7 vanliga frågor, 0 kommentarer och har 0 röster. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

TENT PITCHING INSTRUCTIONS EREBUS 2, 3 (EN)
Flysheet First Pitching
1. Assemble poles and lay them parallel on the ground.
2. Open flysheet on ground and position tent in desired direction. Check that internal tension bands are loosened.
3. Locate pole sleeves on flysheet and insert poles.
4. On one side, locate the end of each pole into corresponding eyelets on pole anchor straps.
5. On the opposite side push poles into an arch and locate pole ends into corresponding eyelets on pole anchor straps.
6. Tighten up the tension straps at the base of the poles.
7. Peg out adjustable anchor straps at the rear of the tent using pegs supplied.
8. Pull flysheet forwards, away from pegged points, until tent takes shape. Peg the front anchor strap.
9. Peg down pole anchor straps and remaining flysheet pegging points.
10. Peg out ALL guy lines.
Inner Attachment
1. Open out inner and position doorway to correspond with the flysheet.
2. Starting from the rear corners of the tent, attach the elasticated hooks on the groundsheet to corresponding rings on the flysheet.
Suspend the inner by attaching elastic loops of inner tent with clips on inside of flysheet.
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
AUFBAUANLEITUNG EREBUS 2, 3 (DE)
Mit Außenzeltaufbau zuerst
1. Stecken Sie die Stangen zusammen und legen Sie sie parallel zueinander auf den Boden.
2. Breiten Sie das Überdach auf dem Boden aus und positionieren Sie das Zelt in der gewünschten Richtung. Prüfen Sie, dass die inneren
Spannbänder locker sind.
3. Fixieren Sie die Stangenhüllen am Überdach und setzen Sie die Stangen ein. Die Stangen und Stangenhüllen sind farblich
gekennzeichnet.
4. Fixieren Sie das Ende jeder Stange an einer Seite in den dazu passenden Ösen in den Verankerungsschnüren der Stangen.
5. Drücken Sie die Stangen gewölbeförmig an der gegenüberliegenden Seite hoch und fixieren Sie die Stangenenden in den dazu
passenden Ösen in den Verankerungsschnüren der Stangen.
6. Spannen Sie die Spannungsbänder.
7. Stecken Sie die flexiblen Verankerungsschnüre am hinteren Ende des Zelts aus, indem Sie die mitgelieferten Heringe verwenden.
8. Ziehen Sie das Überdach nach vorne, von den Befestigungspunkten weg, bis das Zelt Form annimmt. Befestigen Sie die vordere
Verankerungsschnur.
9. Befestigen Sie die Verankerungsschnüre der Stangen und die verbleibenden Befestigungspunkte des Überdachs.
10. Spannen Sie ALLE Spannseile.
Innenbefestigung
1. Breiten Sie das Innenzelt aus und positionieren Sie die Türöffnung so, dass sie mit der/den Tür(en) des Überdachs übereinstimmt.
2. Von den vorderen Ecken des Zeltes ausgehend, befestigen Sie die elastischen Haken an der Bodenplane mit den passenden Ringen am
Überdach. Hängen Sie das Innenzelt ein, indem Sie die Gummibänder des Innenzelts mit Clips an der Innenseite des Überdachs
befestigen.
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
INSTRUCTIONS DE MONTAGE EREBUS 2, 3 (FR)
Montage en commençant par le double toit
1. Réunir les arceaux en alliage et les poser parallèlement sur le sol.
2. Ouvrir le double toit sur le sol et positionner la tente dans la direction désirée. Vérifier que les bandes de tension intérieures sont
desserrées.
3. Placer les fourreaux des arceaux sur le double toit et insérer les arceaux. Les arceaux possèdent des codes de couleur, correspondant
à leurs fourreaux respectifs.
4. Sur un côté, placer l'extrémité de chaque arceau dans leurs oeillets respectifs, sur les bandes d'ancrage des arceaux.
5. Du côté opposé, pousser les arceaux à l'intérieur d'une arche et placer les extrémités des arceaux dans les oeillets correspondants,
sur les bandes d'ancrage des arceaux.
6. Resserrer et remonter les sangles de tension.
7. Attacher les bandes d'ancrage ajustables à l'arrière de la tente, à l'aide des piquets fournis.
8. Tirer le double toit vers l'avant, à l'opposé des points de fixation, jusqu'à ce que la tente prenne sa forme. Attacher la bande d'ancrage
à l'avant.
9. Fixer au sol les arceaux, en les insérant dans les anneaux de métal et les points de fixation du double toit, restant libres.
10. Attacher TOUTES les cordes de tension.
Attacher la tente antérieure
1. Aligner le tapis de sol du porche et le clipper/fixer.
2. En commençant par les coins arrière de la tente, attacher les crochets munis d'élastiques, placés sur le tapis de sol, aux anneaux
correspondants sur le double toit. Suspendre la tente intérieure en attachant les sangles élastiques de la tente intérieure aux clips
placés à l'intérieur du double toit.
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Ladda ner bruksanvisning i Engelska (PDF, 0.26 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om Vango F10 Erebus 3 Tält genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med Vango F10 Erebus 3 Tält?
Ja Nej
Bli den första personen som betygsätter denna produkt
0 röster

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om Vango F10 Erebus 3 Tält. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din Vango F10 Erebus 3 Tält. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar Vango. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din Vango F10 Erebus 3 Tält på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke Vango
Modell F10 Erebus 3
Kategori Tält
Filtyp PDF
Filstorlek 0.26 MB

Alla bruksanvisningar för Vango Tält
Fler bruksanvisningar för Tält

Vanliga frågor om Vango F10 Erebus 3 Tält

Vårt supportteam söker efter användbar produktinformation och svar på vanliga frågor. Om du hittar en felaktighet bland våra vanliga frågor uppskattar vi om du meddelar oss detta via vårt kontaktformulär.

Kan jag lagra mitt tält när det är vått? Verifierad

Endast under mycket korta perioder. När ett tält lagras i vått tillstånd i en vecka eller längre kan det bli mögligt. Detta är skadligt för ditt tält och eventuellt din hälsa.

Detta hjälpte (515) Läs mer

Hur impregnerar jag ett tält? Verifierad

Sätt upp tältet, rengör trasan och låt den torka. Applicera impregneringsmedlet på duken med en växtspruta eller annan spray. Det är också möjligt att använda en målarulle eller pensel. Duken måste vara helt mättad med impregneringsmedlet. Behandla också tältets insida. Rengör fönster noggrant med en fuktig trasa. Låt inte impregneringsmedlet torka på det. Låt tältduken torka helt. Upprepa behandlingen om det behövs.

Detta hjälpte (409) Läs mer

Kan jag reparera ett tår eller hål i tältets duk själv? Verifierad

Det finns speciella bitar av självhäftande tyglappar tillgängliga för syntetiska tygdukar. Stick en av dessa fläckar på båda sidor av hålet eller riv. För tygdukar av bomull eller tygdukar av blandat material är det bäst att använda lappar som kan strykas på. Detta kräver strykjärn.

Detta hjälpte (264) Läs mer

Dragkedjan i mitt tält går inte smidigt, vad kan jag göra? Verifierad

När en blixtlås går smidigt, använd en torr PTFE-spray eller silikonspray. Spraya inte på trasan och spray förebyggande för att undvika framtida problem.

Detta hjälpte (207) Läs mer

Vilka tältpinnar är bäst att använda för vilka ytor? Verifierad

På gräsmark- eller skogsytor kan du använda halvcirkelformiga eller plastpinnar. På steniga ytor måste du använda stenpinnar. På leraytor kan du använda halvcirkelformade, plastiska eller universella pinnar. På grusytor behöver du halvcirkelformiga eller universalpinnar och på sand måste du använda träpinnar.

Detta hjälpte (196) Läs mer

Det finns vattendroppar på insidan av tältet, betyder det att det läcker? Verifierad

Nej, det här är förmodligen kondens. Se till att tältet är ordentligt ventilerat för att hålla kondens på ett minimum.

Detta hjälpte (175) Läs mer

Impregneringsmedlet lämnar vita fläckar eller en vit dis på tältduken. Vad kan jag göra åt detta? Verifierad

Om agenten lämnar en vit dis eller vita fläckar på tältduken betyder det att du har applicerat mer impregneringsmedel på dessa områden. Detta är inte skadligt och fläckarna försvinner ofta med tiden. Det är inte tillrådligt att använda mindre impregneringsmedel för att förhindra fläckar. Duken måste vara helt mättad med impregneringsmedlet för att ge bra resultat.

Detta hjälpte (131) Läs mer
Bruksanvisning Vango F10 Erebus 3 Tält

Relaterade produkter

Relaterade kategorier

×
Download