Bruksanvisning Tristar SZ-1990 Dammsugare

Behöver du en bruksanvisning för din Tristar SZ-1990 Dammsugare? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 9 vanliga frågor, 0 kommentarer och har 0 röster. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

SZ1990
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode demploi
DE | Bedienungsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
RU | Руководство по
эксплуатации
EN | Instructi
on
NL | Gebruik
sa
FR | Mode d’
em
DE | Bedienu
ng
ES | Manual
de
PT | Manual
de
IT | Manue
le
SV | Bruksan
vi
PL | Instruk
a
CS | Návod n
a
SK | Návod n
a
RU | Руков
од
ст
эксп
лу
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
1
9
2
3
4
5
6
7
12
8
11
10
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Swaardvenstraat 65
5048 AV Tilburg | The Netherlands
ENInstruction manual
SAFETY DIRECTIONS
By ignoring the safety instructions the
manufacturer cannot be held responsible for
the damage.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord cannot become
entangled.
The appliance must be placed on a stable,
level surface.
The user must not leave the device
unattended while it is connected to the supply.
This appliance is only to be used for
household purposes and only for the purpose
it is made for.
To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
The plug must be removed from the socket-
outlet before cleaning or maintaining the
appliance.
Children shall not play with the appliance.
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
without supervision.
SAFETY INSTRUCTIONS
Risk of suffocation! Keep the packaging
material away from children and animals.
Keep the device, cord and plug away from
water or other liquids in order to avoid the risk
of an electrical shock. Never touch the mains
plug, cord or device with wet or damp hands.
Keep animals, hair, jewelry, loose clothing,
fingers and all other parts of the body away
from the moving parts or openings of the
appliance when it is in operation. They can be
caught in the vacuum cleaner. If something
gets stuck in the vacuum cleaner, switch the
appliance off immediately.
Take special care to avoid falling when
cleaning stairs.
Wear firm footwear during use.
Use and store the device only out of the reach
of children. Improper use can result in injury
and electric shock. The power cord may also
not be accessible to children.
PROPER USE
The appliance must only be used
domestically, it is not suitable for industrial or
commercial use.
Only use it on normally soiled hard floors,
short pile carpets or upholstered furniture, all
other use is considered improper use and is
prohibited.
The appliance must not be used to clean:
People, animals, plants or items of clothing on the body, always
keep the appliance away from body parts and hair.
Glowing or burning objects like ash, charcoal, burning
cigarettes, matches or highly flammable substances.
Water and all other liquids
Pointed objects like broken glass or nails.
Fine dust, construction dust.
Only use and store the device in enclosed
areas. Do not use the device outdoors, in
rooms with high humidity or on hot surfaces.
Check the devices and accessories for
damage before each use. Do not use the
appliance if the appliance, the cord, the plug
or the filter are visibly damaged, do not
attempt to repair the appliance yourself or
replace the parts yourself. In case of damage,
contact a qualified repair center or the
helpdesk of the supplier.
Do not use the device if it malfunctions, has
vacuumed up liquids or objects or has fallen
down. Have the device repaired by a qualified
repair center.
Only use the device if it has been completely
and correctly assembled.
Do not expose the device to extreme
temperatures, severe changes in temperature,
open flames, direct sunlight, moisture or
wetness.
Never place heavy objects on the device.
Empty the dust bin after every use. The filters
must also be cleaned regularly.
Allow the dust bin, dust filter and exhaust filter
to dry completely before you reinstall them in
the device.
Only use original spare parts provided by the
supplier.
Store the device in a cool, dry area that is not
accessible to children and animals when not in
use.
Never fill the dust bin with liquids.
BATTERY WARNING
Rechargeable battery is only to be charged under adult supervision.
Do not attempt to open the rechargeable battery or battery pack as there
are no serviceable parts inside.
Do not disassemble, incinerate or short-circuit the battery or the battery
pack. Only replace the battery with an original battery, the use of another
battery can cause a fire or explosion.
The battery is a sealed unit and under normal circumstances it does not
constitute a safety hazard. If in any case liquid does leak out of the
battery don't touch it and consult a doctor immediately in case of
inhalation, skin or eye contact.
Should a battery leak, the device may become damaged. Clean the
battery compartment immediately, avoiding touching your skin.
Avoid storing the battery in extremely hot or cold environment. A device
with a hot or cold battery may not work temporarily, even when the
battery is fully charged.
Do not dispose battery in a fire as it may explode. Battery may also
explode if damaged. Please dispose it according to local regulation. Do
not dispose it as household waste.
PARTS DESCRIPTION
1. Charging LED indicator
2. Speed settings button
3. Power switch
4. Removable rechargeable battery
5. Battery indicator light
6. Dust container
7. Filter cone
8. Dust container release button
9. Floor head (electric brush)
10. 2-1 Crevice tool and brush
11. Tube
12. Washable filter (inside dust filter)
BEFORE THE FIRST USE
Installation of the appliance
Take the appliance and accessories out the box. Remove the stickers,
protective foil or plastic from the device.
Insert the removable battery into the rear of the vacuum cleaner unit.
Insert one end of the tube into the floor head and the other end into the
vacuum cleaner.
Charge
Plug the charge adapter in the vacuum cleaner battery and the power
outlet.
The charging LED will start to flash while charging. Once the battery is
fully charged, the LED will stay illuminated.
Fully charge the battery of the vacuum cleaner before first use.
It will take about 5 hours to fully charge the battery.
The LED light will stay on when the battery is fully be charged.
The adapter may become warm during charging, this is normal.
USE
You should regularly check that the nozzle cushions and the brush roller
are clean in order to avoid scratching sensitive floors.
Hold the handle and push the switch to turn the vacuum cleaner on.
The device will not start if the charging adapter is connected to the wall
socket.
Press the speed settings button for the maximum speed setting. Press
again for the minimum speed setting.
If the floor brush remains in the locked position, this can be solved by
carefully pushing it with your foot in the desired position. If you put the
appliance back in the straight position, the brush will be locked again.
The crevice nozzle can be fitted in order to reach difficult-to-reach
places.
Thanks to the LED-lit brush you can easily see all the dirt in dark places.
TECHNICAL DATA
Type of appliance Cordless vacuum cleaner
Model SZ-1990
Maximum operating duration Low speed 40 minutes/high speed
24 minutes
Maximum charging duration Approximately 5 hours
Rechargeable battery Lithium 22,2V 2200mAh Li-ion
Adapter Adaptor Input :100-240V ~ 50/60Hz
Adaptor Output :27V⎓ 0.5A, 13.5W
Capacity 1,1L
Power 130W
2ȹȹ
CLEANING AND MAINTENANCE
Make sure you regularly empty the dust container and clean the filter
It is recommended to hold the device above a bin when you press the
unlock button of the dust container.
Remove the washable filter from the filter cone and empty the dust
container over a bin. To do this, turn the filter anti-clockwise to remove it
from the filter cone. After cleaning put it back and turn clockwise until it
locks.
Shake the filter over a bin to remove any excessive dirt from it.
Rinse the filter with lukewarm water and leave it to dry for at least 24
hours.
Reinstall the filter and the dust container, only operate the vacuum
cleaner when the filters are correctly positioned.
Never immerse the device under water, the device and the various parts
are not dishwasher-proof.
Warning! The appliance contains a driven brush bar. This can cause
various hazards to people, animals and objects.
Make sure the appliance is switched off before you open the brush bar
lock, remove or clean the brush bar.
Push the brush bar lock located on the left of the floor head. Than lift the
brush bar out of the floor head. Remove any debris or hairs caught
around the brush bar.
Never block the outlet openings during vacuuming.
Never vacuum flammable liquids.
TROUBLESHOOTING
Symptom Possible cause Solution
The vacuum cleaner
will not charge
The mains power
adaptor is not securely
connected
Connect the mains
power adaptor to the
charging port on the
vacuum cleaner main
unit, following the
instructions in the
section “Charge”
The battery pack is not
secured properly
Check that the battery
pack is secured onto
the vacuum cleaner
main unit.
The suction is poor The air inlet is blocked Disconnect the
attachment and clear
the blockage
The dust container is
almost full
Empty the dust
container, for
instructions see the
section “cleaning and
maintenance
The washable filter is
blocked
Clean the washable
filter, for instructions
see the section
“cleaning and
maintenance”
The brush bar is not
rotating
The brush bar is
blocked due to built-up
hair, dust and debris
Clean the floor brush,
for instructions see the
section “cleaning and
maintenance
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
the protection of our environment. Ask your local authorities for information
regarding the point of recollection.
The European directive for batteries (2006/66/EC) states that it is not
permitted to throw batteries away with the household waste. They may
contain substances which are harmful to the environment. Empty batteries
can be handed over to a local, public collection point or a local recycling
centre. To avoid overheating as a result of a short circuit, lithium batteries
must be removed from the product and the poles must be protected using
insulation tape or some other means against short-circuiting.
You can find all available information and spare parts at www.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan de
fabrikant niet verantwoordelijk worden
gehouden voor de mogelijke schade.
Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie om
gevaar te voorkomen.
Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
te trekken en zorg dat het snoer niet in de war
kan raken.
Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
achterlaten wanneer de stekker zich in het
stopcontact bevindt.
Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
is.
Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
De stekker moet uit het stopcontact worden
verwijderd voor reiniging of onderhoud van het
apparaat.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en door personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of gebrek aan de benodigde
ervaring en kennis indien ze onder toezicht
staan of instructies krijgen over hoe het
apparaat op een veilige manier kan worden
gebruikt alsook de gevaren begrijpen die met
het gebruik samenhangen. Kinderen mogen niet
met het apparaat spelen. Reiniging en
onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door
kinderen indien ze niet onder toezicht worden
gehouden.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Verstikkingsgevaar! Houd het
verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen
en dieren.
Houd het apparaat, het snoer en de stekker uit
de buurt van water of andere vloeistoffen om
het risico op een elektrische schok te vermijden.
Raak de stekker, het snoer of het apparaat
nooit aan met natte of vochtige handen.
Houd dieren, haren, sieraden, wijde kleding,
vingers en andere lichaamsdelen uit de buurt
van de bewegende delen of openingen van het
apparaat terwijl het in bedrijf is. Ze kunnen vast
komen te zitten in de stofzuiger. Als er iets vast
komt te zitten in de stofzuiger, schakelt u het
apparaat onmiddellijk uit.
Wees extra voorzichtig dat u niet valt wanneer u
een trap stofzuigt.
Draag stevig schoeisel wanneer u het apparaat
gebruikt.
Gebruik en bewaar het apparaat altijd buiten het
bereik van kinderen. Onjuist gebruik kan leiden
tot letsel of een elektrische schok. Zorg dat
kinderen ook niet bij het snoer kunnen komen.
JUIST GEBRUIK
Het apparaat is alleen bestemd voor
huishoudelijk gebruik. Het is niet geschikt voor
industriële of commerciële toepassingen.
Gebruik het apparaat alleen op normaal
vervuilde harde vloeren, kortpolige tapijten of
gestoffeerde meubels. Alle andere
toepassingen worden beschouwd als onjuist
gebruik en zijn verboden.
Het apparaat mag niet worden gebruikt voor het
reinigen van:
Mensen, dieren, planten of kledingstukken terwijl deze worden
gedragen. Houd het apparaat altijd uit de buurt van
lichaamsdelen en haren.
Gloeiende of brandende zaken zoals as, houtskool, brandende
sigaretten, lucifers of zeer brandbare stoffen.
Water en alle andere vloeistoffen.
Scherpe voorwerpen zoals gebroken glas of nagels.
Fijn stof, bouwstof.
Gebruik en bewaar het apparaat alleen in
besloten ruimtes. Gebruik het apparaat niet
buitenshuis, in zeer vochtige ruimtes of op hete
ondergronden.
Controleer het apparaat en de accessoires vóór
elk gebruik op schade. Gebruik de stofzuiger
niet als het apparaat zelf, het snoer, de stekker
of het filter zichtbaar zijn beschadigd. Probeer
het apparaat niet zelf te repareren of zelf
onderdelen te vervangen. Neem in geval van
schade contact op met een gekwalificeerd
reparatiecentrum of de helpdesk van de
leverancier.
Gebruik het apparaat niet als het een defect
vertoont, als u er vloeistoffen of voorwerpen
mee hebt opgezogen, of als het is gevallen.
Laat het apparaat repareren door een
gekwalificeerd reparatiecentrum.
Gebruik het apparaat alleen als het volledig en
juist in elkaar is gezet.
Stel het apparaat niet bloot aan extreme
temperaturen, sterke
temperatuurschommelingen, open vuur, direct
zonlicht, vocht of natheid.
Plaats nooit zware voorwerpen op het apparaat.
Maak het stofreservoir na elk gebruik leeg. De
filters moeten ook regelmatig worden gereinigd.
Laat het stofreservoir, het stoffilter en het
uitlaatfilter volledig drogen voordat u ze
terugplaatst in het apparaat.
Gebruik alleen originele reserveonderdelen die
door de leverancier worden geleverd.
Bewaar het apparaat op een koele, droge plaats
buiten het bereik van kinderen en dieren
wanneer u het niet gebruikt.
Vul het stofreservoir nooit met vloeistoffen.
WAARSCHUWING IN VERBAND MET DE BATTERIJ
De oplaadbare batterij mag alleen onder toezicht van een volwassene
worden opgeladen.
Probeer de accu niet te openen. Deze bevat geen onderdelen die
kunnen worden gerepareerd.
Haal de batterij of de accu niet uit elkaar, stel deze niet bloot aan open
vuur en vermijd kortsluiting. Vervang de batterij uitsluitend door een
originele batterij. Gebruik van een andere batterij kan tot brand of een
explosie leiden.
De batterij is een gesloten unit en levert onder normale omstandigheden
geen gevaar op. Raak eventueel uit de batterij lekkende vloeistof niet
aan en raadpleeg in geval van inademing of contact met de huid of de
ogen een arts.
Als een accu gaat lekken, dan kan dat beschadiging van het toestel tot
gevolg hebben. Maak het accuvak onmiddellijk schoon, raak vervuilde
onderdelen niet met blote handen aan.
Berg de accu niet op in een zeer warme of zeer koude omgeving. Een
toestel met een warme of koude accu zal misschien tijdelijk niet werken,
ook niet als de accu volledig is opgeladen.
Gooi een accu niet in het vuur omdat deze kan ontploffen. De accu kan
ontploffen wanneer deze is beschadigd. Bied de accu aan voor
afvalverwerking volgens lokale voorschriften. Gooi de accu nooit bij het
normale huisvuil.
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
1. Oplaadlampje
2. Knop voor snelheidsregeling
3. Aan/uit-schakelaar
4. Verwijderbare oplaadbare accu
5. Acculampje
6. Stofreservoir
7. Filterkegel
8. Vrijgaveknop van stofreservoir
9. Vloerzuigmond (elektrische borstel)
10. 2-in-1 spleetzuigmond en borstel
11. Buis
12. Wasbaar filter (in stoffilter)
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Installatie van het apparaat
Haal het apparaat en de hulpstukken uit de doos. Verwijder de stickers,
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
Plaats de verwijderbare batterij in de achterzijde van de stofzuiger.
Schuif het ene uiteinde van de buis in de vloerkop en het andere uiteinde
in de stofzuiger.
Opladen
Steek de oplaadadapter in de batterij van de stofzuiger en in het
stopcontact.
Het oplaadlampje begint te knipperen tijdens het opladen. Zodra de
batterij volledig is opgeladen, blijft het lampje branden.
Laad voordat u de stofzuiger voor de eerste keer gaat gebruiken de
batterij maximaal op.
Het duurt ongeveer 5 uur om de accu volledig op te laden.
Het lampje blijft branden wanneer de accu volledig is opgeladen.
De adapter kan tijdens het opladen warm worden. Dit is normaal.
GEBRUIK
Controleer regelmatig of de mondstukkussens en de borstelrol schoon
zijn om krassen op gevoelige vloeren te voorkomen.
Houd het handvat vast en druk op de schakelaar om de stofzuiger in te
schakelen.
Het apparaat start niet als de oplaadadapter nog op het stopcontact is
aangesloten.
Druk op de knop voor de snelheidsregeling voor de maximale
snelheidsinstelling. Druk nogmaals op de knop voor de minimale
snelheidsinstelling.
Als de vloerborstel in de vergrendelde stand blijft, kan dit worden
opgelost door de borstel voorzichtig met uw voet in de gewenste stand te
duwen. Als u het apparaat weer in de rechte stand zet, zal de borstel
weer worden vergrendeld.
U kunt de spleetzuigmond aanbrengen om te stofzuigen op moeilijk
bereikbare plaatsen.
De borstel met led-verlichting zorgt ervoor dat u ook in het donker al het
stof ziet.
TECHNISCHE GEGEVENS
Type apparaat Draadloze stofzuiger
Model SZ-1990
Maximale gebruiksduur Lage snelheid 40minuten/hoge
snelheid 24minuten
Maximale oplaadduur Circa 5uur
Oplaadbare accu Lithium 22,2V 2200mAh, Li-ion
Adapter Ingangsspanning adapter:
100-240V ~ 50/60Hz
Uitgangsspanning adapter: 27V ⎓
0.5A,13.5 W
Capaciteit 1,1 liter
Vermogen 130 W
REINIGING EN ONDERHOUD
Zorg ervoor dat u regelmatig de stofbak leegt en het filter schoonmaakt.
Het is raadzaam om het apparaat boven een afvalbak te houden
wanneer u op de ontgrendelknop van het stofreservoir drukt.
Verwijder het wasbare filter uit de filterkegel en leeg het stofreservoir
boven een afvalbak. Hiervoor draait u het filter linksom zodat u het uit de
filterkegel kunt halen. Na het reinigen plaatst u het filter terug en draait u
het rechtsom tot het vastzit.
Schud het filter boven een afvalbak om eventueel overmatig stof te
verwijderen.
Spoel de filter met lauwwarm water en laat deze minimaal 24 uur drogen.
Plaats de filter en de stofopvangbak terug. Gebruik de stofzuiger
uitsluitend als de filters correct zijn geplaatst.
Dompel het apparaat nooit onder water. Het apparaat en de
verschillende onderdelen zijn niet vaatwasserbestendig.
Waarschuwing: Het apparaat heeft een aangedreven borstelwals. Deze
kan gevaarlijke situaties opleveren voor personen, dieren en objecten.
Zorg dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u de vergrendeling van
de borstelwals opent, of de borstelwals verwijdert of schoonmaakt.
Druk op de borstelvergrendeling links op de vloerkop. Breng vervolgens
de borstel omhoog uit de vloerkop. Verwijder eventueel aanwezig of
haren van de borstel.
Blokkeer nooit de uitlaatopeningen tijdens het stofzuigen.
Zuig nooit brandbare vloeistoffen op.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
De stofzuiger wordt niet
opgeladen.
De netvoedingsadapter
is niet goed
aangesloten.
Sluit de
netvoedingsadapter
aan op de oplaadpoort
op de hoofdeenheid
van de stofzuiger. Volg
hierbij de instructies in
het gedeelte 'Opladen'.
De accu is niet goed
vastgezet.
Controleer of de accu
goed vastzit aan de
hoofdeenheid van de
stofzuiger.
De zuigkracht is slecht. De luchtinlaat wordt
ergens door
geblokkeerd.
Maak het accessoire
los en verwijder de
blokkering.
Het stofreservoir is
bijna vol.
Maak het stofreservoir
leeg. Raadpleeg het
gedeelte 'Reiniging en
onderhoud' voor
instructies.
Het wasbare filter is
verstopt.
Reinig het wasbare
filter. Raadpleeg het
gedeelte 'Reiniging en
onderhoud' voor
instructies.
De borstelwals draait
niet.
De borstelwals wordt
geblokkeerd door
opgehoopt haar, stof en
vuil.
Reinig de vloerborstel.
Raadpleeg het
gedeelte 'Reiniging en
onderhoud' voor
instructies.
MILIEU
Het apparaat mag niet worden weggegooid met het huisvuil na
beëindiging van de nuttige levensduur, maar moet worden ingeleverd op
een centraal punt voor de recycling van elektrische en elektrische
huishoudelijke apparaten. Dit symbool op het apparaat, in de
instructiehandleiding en op de verpakking vestigt de aandacht op dit
belangrijke punt. De materialen die in dit apparaat zijn gebruikt kunnen
worden gerecycled. Door gebruikte huishoudelijke apparaten te recyclen,
draagt u in belangrijke mate bij aan de bescherming van ons milieu. Vraag
uw plaatselijke autoriteiten om inlichtingen over het inzamelpunt.
Ladda ner bruksanvisning i Svenska (PDF, 0.76 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om Tristar SZ-1990 Dammsugare genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med Tristar SZ-1990 Dammsugare?
Ja Nej
Bli den första personen som betygsätter denna produkt
0 röster

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om Tristar SZ-1990 Dammsugare. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din Tristar SZ-1990 Dammsugare. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar Tristar. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din Tristar SZ-1990 Dammsugare på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke Tristar
Modell SZ-1990
Kategori Dammsugare
Filtyp PDF
Filstorlek 0.76 MB

Alla bruksanvisningar för Tristar Dammsugare
Fler bruksanvisningar för Dammsugare

Vanliga frågor om Tristar SZ-1990 Dammsugare

Vårt supportteam söker efter användbar produktinformation och svar på vanliga frågor. Om du hittar en felaktighet bland våra vanliga frågor uppskattar vi om du meddelar oss detta via vårt kontaktformulär.

Min dammsugarslang är igensatt, vad kan jag göra? Verifierad

Lossa slangen och titta igenom den för att avgöra om den faktiskt är igensatt. Om så är fallet kan du ta ett långt föremål som en kvast och försiktigt trycka genom slangen. Detta kommer normalt att ta bort alla föremål som täpper till slangen. Kontakta tillverkaren om detta inte hjälper dig.

Detta hjälpte (1464) Läs mer

Vilka storlekar dammpåse finns det? Verifierad

Det finns två storlekar som måste övervägas. Först är plattans storlek med påseingången. Detta avgör om dammpåsen passar en viss dammsugare. Då är väskans storlek. Detta anges oftast i liter och avgör hur mycket damm påsen rymmer.

Detta hjälpte (941) Läs mer

Strömkabeln till min dammsugare spolar inte tillbaka in i enheten. Vad kan jag göra? Verifierad

Det är möjligt att det finns en vridning eller vikning i sladden. Rulla ut sladden helt några gånger och spola tillbaka den i enheten under ledning av dina händer. Om detta inte löser problemet är det möjligt att mekanismen för att spola tillbaka sladden är trasig. Kontakta i så fall tillverkaren eller en reparatör.

Detta hjälpte (657) Läs mer

Min dammsugare avger ett visslande ljud, vad kan jag göra? Verifierad

Detta problem orsakas ofta av en full dammpåse eller ett filter eller när det finns en öppning som släpper in luft i slangen. Kontrollera dammpåsen och filtret och byt ut dem vid behov. Kontrollera om det finns hål eller dåliga anslutningar i slangen. Om detta inte löser problemet, kontakta tillverkaren.

Detta hjälpte (551) Läs mer

Hur tar jag bort damm och hår från dammsugarens borsthuvud? Verifierad

Att ta bort damm och hår från dammsugarens borsthuvud har gjorts manuellt. Om detta inte går som önskat är det möjligt att använda en fin kam för att ta bort kvarvarande smuts.

Detta hjälpte (536) Läs mer

Vilken inställning på dammsugarens borsthuvud ska jag använda? Verifierad

Nästan alla dammsugare har ett huvud med en justerbar borste. Använd borsten för hårda ytor för att förhindra repor och skador. Stäng av borsten för mattor och mattor.

Detta hjälpte (419) Läs mer

Kan jag använda en pappersdammpåse mer än en gång? Verifierad

Detta är inte tillrådligt. Porerna i påsen blir mättade och orsakar förlust av sug och kan skada motorn.

Detta hjälpte (286) Läs mer

Vad är HEPA? Verifierad

HEPA står för högeffektiv partikulär luft. Många dammsugare har ett HEPA-filter. Ett HEPA-filter stoppar minst 85% och högst 99,999995% av alla partiklar på 0,3 mikrometer (µm) och uppåt.

Detta hjälpte (259) Läs mer

Kan jag använda en vanlig dammsugare för att suga upp aska? Verifierad

Nej, detta är absolut inte möjligt. Ask som verkar sval kan fortfarande vara varm eller till och med varm inuti. En vanlig dammsugare är inte avsedd för detta och det kan orsaka brand. Dessutom är filtren för vanliga dammsugare inte alltid lämpliga för att hålla kvar extremt små partiklar som ask. Den kan då nå dammsugarens motor och orsaka skador.

Detta hjälpte (251) Läs mer
Bruksanvisning Tristar SZ-1990 Dammsugare