
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
www.tristar.eu!
FRManuel d'instructions
SÉCURITÉ
• Si vous ignorez les consignes de sécurité, le
fabricant ne peut être tenu pour responsable
des dommages.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout risque.
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez à ce que celui-ci ne s'enroule
pas.
• L'appareil doit être posé sur une surface stable
et nivelée.
• Cet appareil est uniquement destiné à des
utilisations domestiques et seulement dans le
but pour lequel il est fabriqué. Dans le pire des
cas, les aliments peuvent prendre feu.
(N'utilisez pas plus d'une cuillère à café d'huile,
aucune viande pouvant diffuser trop de graisse
ou d'eau pour l'ébullition des aliments.)
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
des personnes présentant un handicap
physique, sensoriel ou mental voire ne
disposant pas des connaissances et de
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
toute sécurité et de compréhension des risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
cordon d'alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
plus et sont sous surveillance.
• Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide.
• Branchez l'appareil sur une prise électrique
munie d'une connexion à la terre (pour les
appareils de catégorie I).
• AVERTISSEMENT: Si la surface est fissurée,
arrêtez l'appareil pour éviter tout risque de choc
électrique.
• Maintenez l'appareil et son cordon
d'alimentation hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
• La température des surfaces accessibles peut
devenir élevée quand l'appareil est en fonction.
• L'appareil n'est pas destiné à fonctionner avec
un dispositif de programmation externe ou un
système de télécommande indépendant.
• Les surfaces indiquées par ce logo
risquent de devenir chaudes à l'usage.
• Pour éviter les perturbations du flux d'air, ne
placez rien sur l'appareil et assurez-vous de
préserver systématiquement un dégagement
de 10 cm autour de l'appareil.
• Après le processus de cuisson, l'appareil doit
refroidir. Ce processus de refroidissement
s'active automatiquement une fois la minuterie
terminée. Évitez de débrancher l'appareil du
secteur avant la fin du processus de
refroidissement. L'air chaud résiduel risquerait
d'endommager l'appareil.
• Cet appareil est destiné à une utilisation
domestique et aux applications similaires,
notamment:
– Coin cuisine des commerces, bureaux et autres
environnements de travail.
– Hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel.
– Environnements de type chambre d’hôtes.
– Fermes.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
Ce produit est conforme aux exigences de conformité des
règlements ou directives européens en vigueur.
Ce symbole est utilisé pour le marquage des matériaux destinés à
entrer en contact avec les aliments dans l'Union Européenne, tel que
défini dans le règlement (CE) n° 1935/2004.
Le Point vert est une marque déposée de Der Grüne Punkt -
Duales System Deutschland GmbH et est une marque déposée dans le
monde entier. Le logo ne peut être utilisé que par des clients de DSD
GmbH titulaires d'une licence valide d'utilisation de la marque ou par des
entreprises engagées dans la gestion des déchets en République
Fédérale Allemande. Cela s'applique également à la reproduction du logo
par des tiers dans un dictionnaire, une encyclopédie ou une base de
données électronique contenant un manuel de référence.
Collecte séparée / Vérifiez les directives de votre municipalité
locale.
Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, sous
réserve de la responsabilité étendue du fabricant. Par souci de bon
traitement des déchets, mettez-le au rebut séparément, en suivant les
symboles d'emballage illustrés. Le logo Triman n'est valable qu'en
France.
Le symbole, le logo ou l'icône universel de recyclage est un
symbole internationalement reconnu utilisé pour désigner les matériaux
recyclables. Le symbole du recyclage relève du domaine public et n'est
pas une marque déposée.
Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Veuillez recycler là où les installations sont
disponibles. Vérifiez auprès des autorités locales ou du magasin le plus
proche pour obtenir des conseils sur le recyclage.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Unité principale
2. Écran
3. Panier
4. Poignée de retrait
5. Grille de cuisson (2 x)
6. Bac de récupération des graisses / cuisson
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• À la première mise en marche de l'appareil, une légère odeur est
perceptible. C'est normal : assurez une ventilation adéquate. Cette
odeur est seulement temporaire et disparaît rapidement.
• Retirez tout l'emballage.
• Retirez tout autocollant ou étiquette de l'appareil.
• Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide.
Plateau de cuisson/collecteur de graisse
• Placez toujours le plateau collecteur de graisse dans les rails inférieurs
ou dans l’espace de cuisson pour recueillir les gouttes de graisse, les
résidus d’aliments ou les miettes. Il peut également être utilisé comme
plateau de cuisson en y plaçant des aliments, placez-le dans les rails du
milieu.
Panier
• Ne remplissez pas trop le panier d’ingrédients. S'il est trop plein, les
aliments ne cuisent pas uniformément.
Grilles de cuisson
• Les grilles de cuisson sont glissées sur les rails dans l'espace de
cuisson.
• L'élément chauffant est situé en haut de l'espace de cuisson.
• Plus une grille est placée haut, plus la chaleur venant d’en haut est
intense.
• Dans la partie supérieure, les aliments sont cuits plus rapidement et sont
plus croustillants.
• La position intermédiaire peut être sélectionnée pour obtenir une
cuisson uniforme de tous les côtés.
• Les rails inférieurs conviennent à la cuisson douce.
UTILISATION
• Branchez la fiche secteur dans une prise murale mise à la terre.
• Ouvrez la porte.
• Si le bac de récupération des graisses ne doit pas être utilisé comme
plaque de cuisson, glissez-le dans les rails les plus bas de l'espace de
cuisson.
• Sélectionnez un accessoire adapté aux aliments à préparer.
• Préparez les aliments et placez-les sur ou dans l'accessoire, puis fixez
cet accessoire dans l'appareil.
• Fermez la porte.
• Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt. L'écran devient actif.
• Réglez la température et le temps de cuisson manuellement ou
choisissez l'un des 11 programmes.
Réglage manuel :
• Appuyez sur le symbole + ou - au niveau du réglage de la température
pour régler la température souhaitée (la plus basse 65°C, la plus haute
200°C).
• Au niveau du réglage de la durée, appuyez sur le symbole + ou - pour
régler la durée souhaitée (de 1 minute à 60 minutes).
Réglage du programme :
• Activez le programme souhaité en appuyant sur le symbole du
programme. Il est activé lorsque le symbole commence à clignoter.
• Annulez la sélection en appuyant à nouveau sur le même symbole.
• Voir le tableau ci-dessous pour les informations de préréglage :
Programme Icône Température par
défaut
Temps de
cuisson par
défaut
Frites 200 °C 15 minutes
Côtelettes 160 °C 10 minutes
Crevettes 160 °C 12 minutes
Cuisson 160 °C 30 minutes
Pilons de poulet 180 °C 20 minutes
Steak 200 °C 12 minutes
Poisson 200 °C 13 minutes
Pizza 180 °C 10 minutes
Déshydratation 70°C 4 heures
Décongélation 70°C 12 minutes
Préchauffage 200 °C 3 minutes
• Le temps de cuisson dépend de l'épaisseur des aliments. Les temps
peuvent également varier en fonction de la quantité et de la consistance
des aliments. Les durées proposées ne sont que des indications et
peuvent être adaptées à votre goût. Doublez le temps pour les viandes
dures et prolongez le temps d'au moins 20 % pour les aliments surgelés.
Quantité
min-max
(g)
Durée
(min)
Température
(°C)
Secou
ez
Information
s
supplément
aires
Frites 600-700 15-20 200 secou
ez
Frites
maison
600-700 20-25 200 secou
ez
ajoutez une
1/2 cuillère à
soupe d'huile
Bâtonnets
de poisson
surgelé
500-800 6-10 200
Pilons de
poulet
100-500 18-22 180
Hamburger 400-800 25-30 180
Rouleaux
de
printemps
500-800 8-10 200 secou
ez
Pâtisserie 800 20-25 160 Utilisez un
moule à
pâtisserie
Quiche 800 20-22 180 Utilisez un
moule à
pâtisserie
Muffins 800 15-18 200 Utilisez un
moule à
pâtisserie
• Assurez-vous que la viande et la volaille sont bien cuites avant de les
servir.
• Pour modifier la température ou le temps de cuisson d'un programme
sélectionné, appuyez sur les touches de réglage de la température et du
temps, comme pour le réglage manuel, et choisissez une nouvelle
valeur.
• Les témoins qui s'allument successivement indiquent que l'appareil
fonctionne. En cas d'interruption du cycle de cuisson, ils clignotent.
• Allumez la lumière en appuyant sur la touche pour vérifier l'état
des aliments en cours d'utilisation ou ouvrir la porte, le voyant s'allume
et le fonctionnement s'interrompt automatiquement. Le fonctionnement
reprend dès que la porte est refermée.
• Une fois le temps de cuisson écoulé, l'appareil s'éteint automatiquement
et émet un signal sonore. Si l'appareil doit être arrêté prématurément,
appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt.
• Ouvrez la porte et sortez les aliments cuits de l'appareil. Utilisez toujours
des gants de cuisine et utilisez la poignée/l'outil pour sortir les
accessoires.
• Après usage, débranchez la fiche secteur de la prise murale.
• Laissez refroidir les accessoires et l'appareil, puis nettoyez-les.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
• Avant le nettoyage, débranchez l'appareil et attendez qu'il refroidisse.
• N'immergez pas l'appareil dans de l'eau ou dans d'autres liquides.
L'appareil ne sont pas lavables au lave-vaisselle.
• Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez jamais de
nettoyant abrasif ni de tampon à récurer ou de laine d'acier, ce qui
pourrait endommager l'appareil.
• Rincez toutes les autres pièces utilisées avec du détergent et de l'eau
chaude ou mettez-les au lave-vaisselle. En cas de saleté tenace, nous
recommandons de faire tremper les accessoires dans de l'eau tiède et
du liquide vaisselle au préalable.
• La porte est détachable pour faciliter le nettoyage. Ouvrez la porte à un
angle de 30° et retirez-la doucement. La porte ne va pas au lave-
vaisselle.
• Laissez toutes les pièces sécher complètement ou séchez-les à l'aide
d'une serviette.
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
Support
Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur
www.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
• Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickeln kann.
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
Fläche platziert werden.
• Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
Im schlimmsten Fall kann sich das Essen
entzünden. (Verwenden Sie nicht mehr als
einen Teelöffel Öl, verwenden Sie kein Fleisch,
das zu viel Fett auslässt oder Wasser, das zum
Kochen von Speisen vorgesehen ist.)
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
und sein Anschlusskabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.
• Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das
Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden.
• Dieses Gerät darf nur mit einer geerdeten
Steckdose (für Klasse I Geräte) verbunden
werden.
• ACHTUNG: Hat die Oberfläche einen Riss,
schalten Sie das Gerät aus, um die Gefahr
eines Stromschlags zu vermeiden.
• Halten Sie das Gerät und sein Anschlusskabel
außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8
Jahren.
• Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen
kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist.
• Das Gerät darf nicht mit einem externen Timer
oder einem separaten Fernbedienungssystem
betrieben werden.
• Oberflächen, die mit diesem Logo
gekennzeichnet sind, können beim Gebrauch
heiß werden.
• Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät
und stellen Sie sicher, dass immer 10
Zentimeter Freiraum um das Gerät herum sind,
damit die Luft ungehindert zirkulieren kann.
• Nach dem Backvorgang muss das Gerät
abkühlen; dieser Abkühlvorgang wird
automatisch aktiviert, wenn der Timer
abgelaufen ist. Ziehen Sie nicht den
Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor der
Abkühlvorgang beendet ist, weil die sonst
verbleibende heiße Luft das Gerät beschädigen
kann.
• Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt
und ähnlichen Anwendungen verwendet zu
werden, wie beispielsweise:
– In Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen
gewerblichen Bereichen.
– Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen.
– In Frühstückspensionen.
– In Gutshäusern.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH
Dieses Produkt erfüllt die Konformitätsanforderungen der
geltenden europäischen Verordnungen oder Richtlinien.
Dieses Symbol wird zur Kennzeichnung von Materialien
verwendet, die dazu bestimmt sind, in der Europäischen Union mit
Lebensmitteln in Berührung zu kommen, wie in der Verordnung (EU) Nr.
1935/2004 definiert.
Der Grüne Punkt ist das eingetragene Markenzeichen der „Der
Grüne Punkt – Duales System Deutschland GmbH“ und ist weltweit als
Marke geschützt. Das Logo darf nur von Kunden der DSD GmbH, welche
über einen gültigen Markennutzungsvertrag verfügen, oder von
beauftragten Entsorgungsunternehmen innerhalb der Bundesrepublik
Deutschland genutzt werden. Dies gilt auch für die Darstellung des Logos
durch Dritte in einem Wörterbuch, einer Enzyklopädie oder einer
elektronischen Datenbank, welche ein Nachschlagewerk enthält.
Getrennte Sammlung/ Prüfen Sie die lokalen Richtlinien in Ihrer
Gemeinde.
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar und
unterliegen der erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie es
separat und folgen Sie den auf der Verpackung abgebildeten Symbolen
für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo ist nur in Frankreich
gültig.
Das universelle Recycling-Symbol, -Logo oder -Zeichen ist ein
international anerkanntes Symbol zur Kennzeichnung von recycelbaren
Materialien. Das Recycling-Symbol ist gemeinfrei und kein
Markenzeichen.
Elektro-Altgeräte sollten nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Bitte recyceln Sie diese nur in den dafür vorgesehenen Einrichtungen.
Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Behörde oder Ihrem örtlichen
Händler nach Recyclingmöglichkeiten.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Hauptgerät
2. Anzeige
3. Korb
4. Entnahmegriff
5. Backblech (2 St.)
6. Fettauffangblech / Backblech
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
• Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, kann es zu einer
leichten Geruchsbildung kommen. Dies ist normal. Sorgen Sie für
ausreichende Lüftung. Dieser Geruch hält nur kurze Zeit an und
verschwindet bald.
• Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
• Entfernen Sie die Aufkleber oder Schilder vom Gerät.
• Wischen Sie das Innere und das Äußere des Geräts mit einem feuchten
Lappen.
Fettauffangschale/Backblech
• Setzen Sie stets die Fettauffangschale in die unteren Schienen des
Garraums ein, um heruntertropfendes Fett, Lebensmittelreste oder
Krümel aufzufangen. Sie kann auch als Backblech benutzt werden,
indem man das Gargut darauflegt und sie in die mittlere Schiene
einsetzt.
Korb
• Achten Sie darauf, den Drehkorb nicht zu überfüllen, weil die
Lebensmittel dann nicht gleichmäßig gegart werden.
Backroste
• Die Backroste werden in die entsprechenden Schienen im Garraum
geschoben.
• Das Heizelement befindet sich oben im Garraum.
• Je höher ein Rost eingesetzt ist, desto größer ist die von oben
kommende Hitze.
• Im oberen Teil gart das Lebensmittel schneller und wird knusprig.
• Die mittlere Position kann gewählt werden, um eine gleichmäßige
Hitzeeinwirkung von allen Seiten zu erzielen.
• Die unteren Schienen eignen sich für schonendes Garen.
GEBRAUCH
• Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Wandsteckdose.
• Öffnen Sie die Tür.
• Wenn das Fettauffangblech nicht als Backblech verwendet werden soll,
schieben Sie es in die unterste Schiene des Garraums.
• Wählen Sie ein passendes Zubehörteil (Blech oder Gefäß) für das
zuzubereitende Essen.
• Bereiten Sie die Lebensmittel zu und legen Sie sie auf oder in das
Zubehörteil und befestigen Sie dieses im Gerät.
• Schließen Sie die Tür.
• Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter. Das Display wird aktiv.
• Stellen Sie Temperatur und Garzeit manuell ein oder wählen Sie eines
der 11 Programme.
Manuelle Einstellung:
• Berühren Sie das Symbol + oder – bei der Temperatureinstellung, um
die gewünschte Temperatur einzustellen (niedrigste 65 °C, höchste 200
°C).
• Berühren Sie das Symbol + oder – bei der Zeiteinstellung, um die
gewünschte Zeit einzustellen (1 Minute bis 60 Minuten).
Programmeinstellung:
• Aktivieren Sie das gewünschte Programm, indem Sie das
Programmsymbol berühren. Es wird aktiviert, wenn das Symbol zu
blinken beginnt.
• Durch erneutes Berühren desselben Symbols wird die Auswahl
abgebrochen.
• Informationen zur Voreinstellung finden Sie in der folgenden Tabelle:
Programm Symbol Standardtemperat
ur
Standard-
Garzeit
Pommes Frites 200°C 15 Minuten
Koteletts 160°C 10 Minuten
Shrimps 160°C 12 Minuten
Backen 160°C 30 Minuten
Hähnchenkeulen 180°C 20 Minuten
Steak 200°C 12 Minuten
Fisch 200°C 13 Minuten
Pizza 180°C 10 Minuten
Dörren 70 °C 4 Stunden
Auftauen 70 °C 12 Minuten
Vorwärmen 200°C 3 Minuten
• Die Garzeit hängt von der Dicke des Garguts ab. Die Zeiten können
auch aufgrund der Menge und Konsistenz der Lebensmittel variieren.
Die Zeiteinstellungen sind lediglich Richtwerte und können je nach
Geschmack angepasst werden. Verdoppeln Sie die Zeit für zähes
Fleisch und verlängern Sie die Zeit um mindestens 20 % für
Tiefkühlkost.
Min.-
Max.
Menge
(g)
Garzeit
(Minuten)
Temperatur
(°C)
Schüt
teln
Weitere
Information
en
Pommes
Frites
600-700 15 - 20 200 Schütt
eln
Hausgemac
hte
Pommes
frites
600-700 20 – 25 200 Schütt
eln
1/2 Esslöffel
Öl
hinzufügen
Tiefgefroren
e
Fischstäbch
en
500 - 800 6 - 10 200
Hähnchenk
eulen
100 - 500 18 - 22 180
Hamburger 400 - 800 25 - 30 180
Frühlingsroll
en
500 - 800 8 - 10 200 Schütt
eln
Kuchen 800 20 – 25 160 Backform/-
blech
verwenden
Quiche 800 20 - 22 180 Backform/-
blech
verwenden
Muffins 800 15 - 18 200 Backform/-
blech
verwenden
• Stellen Sie sicher, dass Fleisch und Geflügel vor dem Servieren
gründlich gegart sind.
• Um die Temperatur oder Garzeit eines ausgewählten Programms zu
ändern, berühren Sie die Temperatur- und Zeiteinstellungstasten, genau
wie bei der manuellen Einstellung, und stellen Sie einen neuen Wert ein.
• Nacheinander aufleuchtende Betriebsleuchten zeigen an, dass das
Gerät in Betrieb ist. Bei Betriebsunterbrechung blinken sie.
• Schalten Sie das Licht ein, indem Sie die Taste drücken, um den
Zustand des Essens zu überprüfen oder öffnen Sie die Tür. Das Licht
schaltet sich ein und der Betrieb wird automatisch unterbrochen. Der
Betrieb wird wieder aufgenommen, sobald die Tür wieder geschlossen
wird.
• Nach Ablauf der Garzeit schaltet sich das Gerät automatisch ab und es
ertönt ein Piepton. Wenn das Gerät vorzeitig gestoppt werden muss,
drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter.
• Öffnen Sie die Tür und nehmen Sie das Gargut aus dem Gerät. Tragen
Sie stets Ofenhandschuhe und verwenden Sie den Entnahmegriff bzw.
das Entnahmewerkzeug, um das Zubehör herauszunehmen.
• Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netzstecker aus der
Wandsteckdose.
• Lassen Sie das gebrauchte Zubehör und das Gerät abkühlen und
reinigen Sie sie anschließend.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und warten Sie, bis das
Gerät abgekühlt ist.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Das Gerät ist nicht spülmaschinenfest.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle.
Dies würde das Gerät beschädigen.
• Reinigen Sie alle sonstige Teile mit Spülmittel und warmem Wasser
oder in der Geschirrspülmaschine. Hartnäckige Rückstände an
Zubehörteilen sollten zuvor in warmem Wasser mit etwas Spülmittel
eingeweicht werden.
• Die Tür lässt sich zwecks einfacherer Reinigung abnehmen. Dazu
öffnen Sie die Tür in einem Winkel von 30° und nehmen Sie dann
vorsichtig ab. Die Tür ist nicht spülmaschinenfest.
• Lassen Sie alle Teile ausgiebig trocknen oder trocknen Sie sie mit einem
Geschirrtuch ab.
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sämtliche verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter
www.tristar.eu!
ESManual de instrucciones
SEGURIDAD
• Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
• Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
• Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
• El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
• Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se ha diseñado. En el peor de los
casos, los alimentos pueden prenderse. (No
utilice más de una cucharadita de aceite,
ninguna carne que suelte demasiada grasa o
agua para hervir alimentos.)
• Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, si son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
Delta i konversationen om denna produkt
Här kan du dela vad du tycker om Tristar FR-6964NO Fritös. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.