Bruksanvisning Tristar CM-2301 Kaffebryggare

Behöver du en bruksanvisning för din Tristar CM-2301 Kaffebryggare? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 2 vanliga frågor, 1 kommentarer och har 0 röster. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

OPIS URZĄDZENIA
Informacje o niniejszym urządzeniu
Tristar CM-2301 to wielokapsułkowy ekspres do kawy. Urządzenie może korzystać
z kapsułek oryginalnej linii Nespresso, kapsułek Dolce Gusto, kawy E.S.E POD z
różnymi adapterami i filtrami.
Przeznaczenie
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego, a nie komercyjnego.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i podobnych zastosowań, takich
jak:
- pomieszczenia kuchenne dla personelu w sklepach, biurach i innych miejscach
pracy;
- gospodarstwa rolne;
- przez klientów w hotelach, motelach i innych pomieszczeniach mieszkalnych;
- pensjonaty Bed and Breakfast
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także
nieposiadające doświadczenia i wiedzy, chyba że osoby te otrzymały nadzór lub
instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia od osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo.
Każde użycie urządzenia inne niż opisane w niniejszym podręczniku użytkownika jest
traktowane jako niewłaściwe i może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie
urządzenia oraz unieważnienie gwarancji.
Specykacja techniczna
Nazwa urządzenia Ekspres do kawy wielokapsułowy
Numer artykułu CM-2301
Zasilanie 220 – 240 V~ 50-60Hz
Moc 1400W
Główne części (patrz rysunek A)
1
Dźwignia
2
Wtyczka
3
Wylot kapsułki
4
Tacka
5
Zbiornik na wodę
6
Pokrywka
7
Okienko do napełniania wody
Panel sterowania (patrz rysunek B)
8
Przycisk WŁ./WYŁ. z funkcją
automatycznego wyłączania
9
Ustawienie temperatury
q
Funkcja zaparzania
w
Wstępna infuzja
e
Ustawienie pojemności
BEZPIECZEŃSTWO
Środki ostrożności
Niezastosowanie się do instrukcji dotyczących
bezpieczeństwa nie pozwala producentowi
ponosić odpowiedzialności za uszkodzenia.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi
być wymieniony przez producenta, jego agenta
serwisowego lub równie wykwalifikowane osoby,
aby uniknąć zagrożeń.
Nigdy nie przemieszczaj urządzenia, ciągnąc za
kabel, i upewnij się, że kabel nie zaplątuje się.
Urządzenia nie należy pozostawiać bez
nadzoru, kiedy jest podłączone do zasilania.
Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą używać
tego urządzenia. Z urządzenia mogą korzystać
dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o
ograniczonych możliwościach fizycznych,
sensorycznych i psychicznych bądź
nieposiadające odpowiedniej wiedzy i
doświadczenia, pod warunkiem, że są
nadzorowane lub otrzymały instrukcje dotyczące
bezpiecznego używania urządzenia, a także
rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieciom
nie wolno bawić się urządzeniem. Urządzenie
oraz dołączony do niego kabel należy
przechowywać poza zasięgiem dzieci, które nie
ukończyły 8 lat. Czyszczenia i konserwacji nie
powinny wykonywać dzieci chyba, że ukończyły
8 lat i znajdują się pod nadzorem osoby dorosłej.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
Przy pierwszym uruchomieniu zaleca się
dokładne przeczytanie instrukcji przed jej
użyciem i zachowanie jej w odpowiedni sposób
na przyszłość.
Jeśli w trakcie pracy pojawi się nietypowy hałas,
zapach, dym lub jakikolwiek inny problem lub
uszkodzenie, należy wyłączyć przełącznik i
odłączyć urządzenie. Następnie skontaktuj się z
centrum serwisowym w celu naprawy. Nie próbuj
samodzielnie dokonywać naprawy.
6
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie bezpieczeństwa wynikające z
użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem:
Z urządzenia należy korzystać wyłącznie w
sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Nigdy nie używaj urządzenia, jeśli widoczne są
na nim ślady uszkodzeń lub wad. Zawsze należy
natychmiast wymienić uszkodzone lub wadliwe
urządzenie.
Nigdy nie dokonuj żadnych regulacji urządzenia.
Regulacje mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo,
gwarancję i prawidłowe działanie urządzenia.
Przed podłączeniem jakichkolwiek akcesoriów,
czyszczeniem lub usuwaniem usterek wyłącz
urządzenie.
Nie włączaj urządzenia, gdy nie jest napełnione
wodą.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem z powodu
zwarcia:
Nigdy nie zanurzaj silnika w wodzie lub innych
płynach. Silnik należy czyścić wyłącznie miękką,
wilgotną ściereczką.
Nigdy nie otwieraj urządzenia. Urządzenie może
być otwierane w celu przeprowadzenia
konserwacji wyłącznie przez autoryzowanego
technika.
Nigdy nie podnoś urządzenia za kabel
zasilający. Podnoszenie urządzenia za kabel
zasilający może spowodować jego uszkodzenie.
Urządzenie należy podnosić tylko trzymając je
za podstawę.
Nigdy nie należy samodzielnie wymieniać kabla
zasilającego. Należy zawsze zlecać wymianę
kabla zasilającego producentowi, jego
przedstawicielowi serwisowemu lub osobie o
podobnych kwalifikacjach.
Odłącz kabel zasilający, gdy urządzenie nie jest
używane lub jest pozostawione bez nadzoru
oraz przed czyszczeniem.
Przed użyciem sprawdź, czy napięcie podane na
tabliczce znamionowej urządzenia jest zgodne z
napięciem sieciowym.
Zagrożenie bezpieczeństwa dla dzieci:
Trzymaj urządzenie i akcesoria poza zasięgiem
dzieci.
Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły
się urządzeniem.
Niebezpieczeństwo pożaru z powodu przegrzania:
Urządzenie należy zawsze umieszczać na
stabilnej, płaskiej, odpornej na ciepło i wilgoć
powierzchni.
aufheizt. Nach Beendigung des Aufheizvorgangs sind alle Lichter voll erleuchtet.
Bedienung des Geräts:
Einstellen der Lautstärke:
Stellen Sie die Lautstärke ein, indem Sie den Lautstärkeregler B
e
verschieben.
Einstellen der Temperatur:
1. Stellen Sie die Temperatur ein, indem Sie die Temperaturtaste B
9
drücken.
2. Es gibt 3 Temperatureinstellungen: Warm (grünes Licht), normal (gelbes Licht) und
heiß (rotes Licht).
Funktionen:
Vorbrühfunktion: Sie können diese Funktion auswählen, indem Sie die
Vorbrühtaste B
w
drücken.
Brühfunktion: Stellen Sie eine Tasse auf die Abtropfschale. Drücken Sie die
Brühfunktion B
q
, nachdem Sie die Menge B
e
und die Temperatur B
9
eingestellt
haben. Das Gerät schaltet sich automatisch ab.
Betriebsarten:
Standby-Modus: In der Werkseinstellung wird das Gerät nach 10 Minuten in den
Standby-Modus versetzt. Wenn Sie das Gerät aktivieren möchten, berühren Sie
eine beliebige Taste.
Automatischer Abschaltmodus: In der Werkseinstellung schaltet sich das Gerät
aus, wenn es 1 Stunde lang nicht benutzt wurde. Berühren Sie die EIN/AUS-Taste
B
8
, um das Gerät einzuschalten.
Verwendung des Geräts
1. Stellen Sie das Gerät auf eine flache und hitzebeständige Oberfläche.
2. Öffnen Sie den Hebel A
1
.
3. Wählen Sie den erforderlichen Adapter.
4. Setzen Sie den gewählten Adapter in die Brühkammer ein.
5. Schließen Sie den Hebel A
1
.
6. Füllen Sie den Wassertank A
5
mit Trinkwasser auf.
7. Stellen Sie den Becher mit dem größeren Fassungsvermögen unter den
Wasserauslass A
3
.
8. Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an und schalten Sie es durch
Drücken der EIN/AUS-Taste B
8
ein. Ein Lämpchen blinkt, um anzuzeigen, dass
das Gerät aufgewärmt wird.
9. Nach dem Vorheizen leuchtet die Lampe weiter und die Kaffeeauswahlfunktion ist
aktiviert.
10. Wählen Sie die gewünschte Temperatur: Grün (74-80°C), gelb (76-82°C, rot
78-84°C).
11. Jetzt können Sie 7 Arten von Wassermengen auswählen: 45±10ml, 75±10ml,
100±10ml, 135±20ml, 165±20ml, 195±20ml, 230±20ml.
12. Öffnen Sie den Hebel A
1
erst, wenn das Getränk fertig ist.
REINIGUNG UND WARTUNG
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und warten Sie, bis das Gerät
abgekühlt ist.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten und stellen
Sie es niemals in die Spülmaschine.
Reinigen Sie das Gerät niemals mit aggressiven chemischen Reinigungsmitteln,
die es beschädigen können.
Verwenden Sie niemals scharfe oder metallische Gegenstände, wenn Sie das
Gerät reinigen.
Trocknen Sie das Gerät mit einem frischen und sauberen Handtuch, Lappen oder
Papier ab, und bauen Sie alle Teile wieder zusammen. Reinigen Sie den
Kaffeeauslauf A
3
und das Innere des Geräts regelmäßig mit einem feuchten Tuch.
LAGERUNG
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Lassen
Sie das Gerät abkühlen und lagern Sie es dann an einem sicheren, trockenen Ort.
Wickeln Sie das Kabel niemals um das Gerät. Dies führt zu vorzeitigem Verschleiß und
Bruch des Kabels. Behandeln Sie das Kabel vorsichtig und vermeiden Sie es, daran
zu rütteln, es zu verdrehen oder zu zerren, insbesondere an den Steckverbindungen.
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht über den Hausmüll, sondern nutzen
Sie die entsprechenden Sammelstellen. Informieren Sie sich bei Ihrer
Gemeindeverwaltung über die verfügbaren Sammelsysteme. Wenn
Elektrogeräte auf Deponien oder Müllhalden entsorgt werden, können
gefährliche Sto󰀨e ins Grundwasser und in die Nahrungskette gelangen und
Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbenden beeinträchtigen. Beim Austausch
von Altgeräten gegen Neugeräte ist der Händler gesetzlich verpichtet, Ihr
Altgerät kostenlos zur Entsorgung zurückzunehmen.
Support
Sie nden alle erhältlichen Informationen und Ersatzteile auf www.tristar.eu!
n Instrukcja obsługi
Ekspres do kawy wielokapsułowy
PRZEDMOWA
Informacje o niniejszym dokumencie
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera wszelkie informacje niezbędne do prawidłowego,
bezpiecznego i efektywnego użytkowania urządzenia.
Przed użyciem urządzenia upewnij się, że w pełni przeczytałeś(-aś) i zrozumiałeś(-aś)
instrukcje zawarte w niniejszym podręczniku użytkownika.
Niniejszą instrukcję obsługi należy zawsze przechowywać w bezpiecznym miejscu w
pobliżu urządzenia, aby móc z niej skorzystać w przyszłości.
Oryginalne instrukcje
Niniejsza instrukcja została zredagowana w języku angielskim. Wszystkie inne języki
są dokumentami przetłumaczonymi.
Wsparcie
Części zamienne oraz więcej informacji na temat urządzenia można znaleźć na stronie
www.tristar.eu.
Symbole ogólne
Symbol Opis
6
OSTRZEŻENIE
Słowo sygnalizacyjne używane do
wskazania potencjalnie niebezpiecznej
sytuacji, która, jeśli się jej nie uniknie,
może spowodować śmierć lub poważne
obrażenia.
6
PRZESTROGA
Słowo sygnalizacyjne używane do
wskazania potencjalnie niebezpiecznej
sytuacji, która, jeśli się jej nie uniknie,
może spowodować niewielkie lub
umiarkowane obrażenia ciała.
NOTYFIKACJA
Ostrzeżenie używane w odniesieniu
do praktyk niezwiązanych z urazami
zycznymi.
Wskazuje dodatkowe informacje lub
podkreśla instrukcję.
Dotyczy Francji:
Produkt lub jego opakowanie nadają
się do recyklingu, a komponenty
należy zutylizować oddzielnie. Należy
postępować zgodnie z lokalnie
obowiązującymi przepisami.
Dotyczy Włoch:
Produkt lub jego opakowanie nadają
się do recyklingu, a komponenty
należy zutylizować oddzielnie. Należy
postępować zgodnie z lokalnie
obowiązującymi przepisami.
Ten produkt spełnia wymagania
zgodności z odpowiednimi europejskimi
przepisami lub dyrektywami.
Zielony Punkt jest zastrzeżonym znakiem
towarowym rmyDer Grüne Punkt -
Duales System Deutschland GmbH i
jestchroniony jako znak towarowy na
całym świecie. Logo może byćużywane
wyłącznie przez klientów DSD GmbH
posiadających ważnąumowę o
korzystaniu ze znaku towarowego lub
przez zaangażowanermy zajmujące
się gospodarką odpadami na terenie
RepublikiFederalnej Niemiec. Dotyczy
to również reprodukcji logo przez
osobytrzecie w słowniku, encyklopedii lub
elektronicznej bazie danychzawierającej
podręcznik.
Uniwersalny symbol, logo lub ikona
recyklingu to uznawany na całym świecie
symbol stosowany do oznaczania
materiałów nadających się do recyklingu.
Symbol recyklingu jest dostępny w
domenie publicznej i nie jest znakiem
towarowym.
Ten symbol jest używany do oznaczania
materiałów przeznaczonych do kontaktu
z żywnością w Unii Europejskiej zgodnie
z denicją w rozporządzeniu (WE) nr
1935/2004.
Für die erste Inbetriebnahme empfiehlt es sich,
die Anleitung sorgfältig im Voraus zu lesen und
sie für zukünftige Verwendung aufzubewahren.
Wenn während des Betriebs ungewöhnliche
Geräusche, Gerüche, Rauch oder andere Fehler
oder Brüche auftreten, sollten Sie den Schalter
ausschalten und das Gerät ausstecken.
Kontaktieren Sie dann Ihr Servicezentrum
zwecks Reparatur. Reparieren Sie es nicht
selbst.
6
WARNUNG
Sicherheitsrisiko durch unsachgemäßen
Gebrauch:
Verwenden Sie das Gerät nur so, wie es in
dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist.
Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn es
sichtbare Anzeichen von Schäden oder Mängeln
aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder
defektes Gerät immer sofort.
Nehmen Sie niemals irgendwelche
Veränderungen an dem Gerät vor. Solche
Veränderungen können die Sicherheit, die
Garantie und den ordnungsgemäßen Betrieb
beeinträchtigen.
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie
Zubehörteile anbringen, es reinigen oder
Störungen beseitigen.
Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn es nicht
mit Wasser gefüllt ist.
Stromschlaggefahr durch Kurzschluss:
Tauchen Sie die Motoreinheit niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten. Reinigen Sie die
Motoreinheit mit einem weichen, feuchten Tuch.
Öffnen Sie das Gerät niemals. Das Gerät darf
nur zu Wartungszwecken von einem befugten
Techniker geöffnet werden.
Ziehen Sie das Gerät niemals am Netzkabel
hoch. Wenn Sie das Gerät am Netzkabel
anheben, kann dieses beschädigt werden.
Heben Sie das Gerät nur am Sockel an.
Wechseln Sie das Netzkabel niemals selbst aus.
Lassen Sie das Netzkabel immer vom Hersteller,
dessen Kundendienstmitarbeiter oder einer
ähnlich qualifizierten Person austauschen.
Trennen Sie das Gerät immer am Netzkabel von
der Stromversorgung, wenn es unbeaufsichtigt
zurückgelassen wird, sowie vor der Reinigung.
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob die auf
dem Typenschild Ihres Geräts angegebene
Spannung mit der bei Ihnen vorliegenden
Netzspannung übereinstimmt.
Sicherheitsrisiko für Kinder:
Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Brandgefahr durch Überhitzung:
Stellen Sie das Gerät stets auf eine stabile,
flache, hitze- und feuchtigkeitsbeständige
Oberfläche.
Stellen Sie das Gerät stets auf eine stabile,
flache, hitze- und feuchtigkeitsbeständige
Oberfläche. Lassen Sie das Gerät während des
Betriebs niemals unbeaufsichtigt. Benutzen Sie
das Gerät nur unter Aufsicht. Schalten Sie das
Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, wenn Sie den Raum verlassen.
Brandgefahr durch Kurzschluss:
Benutzen Sie das Gerät niemals in der
unmittelbaren Umgebung einer Badewanne,
einer Dusche oder eines Schwimmbeckens.
Lassen Sie das Gerät niemals fallen und
vermeiden Sie Stöße. Übermäßige Vibrationen
können zu gelockerten Verbindungen führen und
die ordnungsgemäße Funktionsfähigkeit des
Geräts beeinträchtigen. Verwenden Sie das
Gerät nicht mehr, nachdem es heruntergefallen
ist.
Sicherheitsrisiko durch scharfe Teile:
In der Oberseite des Kapseladapters befindet
sich eine scharfe Nadel. Achten Sie darauf, dass
Sie nach dem Entfernen des Adapters mit der
Hand oder mit einem Finger nicht in die Nähe
der Nadel gelangen.
HINWEIS
Gefahr einer Beschädigung des Geräts:
Reinigen Sie das Gerät niemals mit aggressiven
chemischen Reinigungsmitteln, die es
beschädigen können.
Halten Sie das Gerät und das Kabel fern von
Hitze, direktem Sonnenlicht, Wasser,
Feuchtigkeit, scharfen Kanten usw.
6
VORSICHT
Betreiben Sie das Gerät nicht mit einem leeren
Wassertank A
5
.
Öffnen Sie den Hebel A
1
nicht, wenn das Gerät
brüht.
Spülen Sie den Wassertank A
5
gründlich mit
frischem Wasser aus, bevor Sie ihn zum ersten
Mal benutzen. Reinigen Sie das Gerät nur mit
einem feuchten Tuch.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung. Entfernen Sie die
Aufkleber, Schutzfolie oder Plastik vom Gerät.
Vor der ersten Benutzung des Geräts oder nach längeren Pausen muss das Gerät
gespült werden.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie niemals
aggressive und abrasive Reinigungsmittel, Scheuerschwamm oder Stahlwolle, da
diese das Gerät beschädigen.
GEBRAUCH
Wassertank au󰀨üllen oder nachfüllen A
5
Es gibt zwei Möglichkeiten, den Wassertank zu füllen: direkt in die Maschine, z. B. mit
einer Kanne, oder durch Herausnehmen des Wassertanks.
Füllen ohne Entfernen des Wassertanks A
5
1. Heben Sie das Wassereinfüllfenster an.
2. Füllen Sie den Wassertank A
5
bis zur Markierung ‚MAX‘ mit kaltem Trinkwasser.
3. Das maximale Fassungsvermögen beträgt 1Liter.
4. Klappen Sie das Fenster herunter.
Füllen durch Entfernen des Wassertanks A
5
1. Heben Sie den Deckel A
6
an, Sie können nun den Wassertank A
5
leicht aus
dem Gerät nehmen.
2. Füllen Sie den Wassertank A
5
bis zur Markierung ‚MAX‘ mit kaltem Trinkwasser.
3. Das maximale Fassungsvermögen beträgt 600ml.
4. Setzen Sie den Wassertank A
5
langsam auf den Wassertanksockel und drücken
Sie ihn an, bis er richtig sitzt.
Hinweis: Beim Einschieben des Wassertanks in die Basis darauf achten, fest zu
drücken, um den Wassertank zu verriegeln und ein Auslaufen zu verhindern.
Gerät einschalten:
Drücken Sie die Taste EIN/AUS B
8
. Das Licht blinkt, was bedeutet, dass das Gerät
Dieses Symbol wird zur Kennzeichnung
von Materialien verwendet, die dazu
bestimmt sind, in der Europäischen
Union mit Lebensmitteln in Berührung zu
kommen, wie in der Verordnung (EU) Nr.
1935/2004 deniert.
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
Über dieses Gerät
Die Tristar CM-2301 ist eine Multikapsel-Kaffeemaschine. Das Gerät kann die
Nespresso Original Line Kapsel, Dolce Gusto Kapsel, E.S.E POD Kaffee mit
verschiedenen Adaptern und Filtern verwenden.
Vorgesehene Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch, nicht für gewerbliche
Zwecke, geeignet.
Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und für ähnliche Anwendungen
ausgelegt. Verwendungsbeispiele:
- in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen;
- Gutshäuser;
- Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;
- Frühstückspensionen und ähnliche Unterkünfte.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
Sachkenntnis benutzt werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder haben von dieser Anweisungen erhalten, wie das
Gerät zu benutzen ist.
Jegliche Verwendung des Geräts, die nicht in diesem Benutzerhandbuch beschrieben
ist, gilt als Missbrauch, kann zu Verletzungen oder Beschädigungen des Geräts führen
und führt zum Erlöschen der Garantie.
Technische Daten
Name des Geräts Mehrkapsel-Ka󰀨eemaschine
Artikelnummer CM-2301
Stromversorgung 220 – 240 V~ 50-60Hz
Leistung 1400W
Hauptteile (siehe Bild A)
1
Hebel
2
Stecker
3
Kapselausgang
4
Tropfschale
5
Wassertank
6
Deckel
7
Wassereinfüllfenster
Bedienfeld (siehe Bild B)
8
EIN/AUS-Taste mit automatischer
Ausschaltfunktion
9
Einstellen der Temperatur
q
Brühfunktion
w
Vorbrühen
e
Einstellen der Lautstärke
SICHERHEIT
Sicherheitsvorkehrungen
Durch das Ignorieren der
Sicherheitsanweisungen kann der Hersteller
nicht für Schäden haftbar gemacht werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es
vom Hersteller, seinem Kundendienst oder
gleich qualifizierten Personen ausgetauscht
werden, um Gefahren zu vermeiden.
Verschieben Sie das Gerät niemals, indem Sie
am Kabel ziehen, und stellen Sie sicher, dass
das Kabel nicht verwickelt wird.
Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt sein, wenn
es eingesteckt ist.
Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
und sein Anschlusskabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei denn,
sie sind älter als 8 und werden beaufsichtigt.
Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das
Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten,
um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.
2
7
1
6
5
3
4
8
11
10
12
9
A
B
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Swaardvenstraat 65
5048 AV Tilburg | The Netherlands
Multi Capsule
Coee Maker
CM-2301
c
Benutzerhandbuch
n
Instrukcja obsługi
l
Uživatelská příručka
j
Manuale dell'utente
Ladda ner bruksanvisning i Svenska (PDF, 3.5 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om Tristar CM-2301 Kaffebryggare genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med Tristar CM-2301 Kaffebryggare?
Ja Nej
Bli den första personen som betygsätter denna produkt
0 röster

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om Tristar CM-2301 Kaffebryggare. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

Elena facchi 29-12-2025
Spaken kan inte sänkas med kapselhållaren isatt. Vad ska jag göra?

svara | Detta hjälpte (0) (Översatt av Google)

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din Tristar CM-2301 Kaffebryggare. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar Tristar. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din Tristar CM-2301 Kaffebryggare på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke Tristar
Modell CM-2301
Kategori Kaffebryggare
Filtyp PDF
Filstorlek 3.5 MB

Alla bruksanvisningar för Tristar Kaffebryggare
Fler bruksanvisningar för Kaffebryggare

Vanliga frågor om Tristar CM-2301 Kaffebryggare

Vårt supportteam söker efter användbar produktinformation och svar på vanliga frågor. Om du hittar en felaktighet bland våra vanliga frågor uppskattar vi om du meddelar oss detta via vårt kontaktformulär.

Vad säger malningen om kaffet? Verifierad

Kvarnstypen avgör starkt smaken på kaffet. En finare malning betyder i allmänhet en starkare smak och en grovare malning betyder en mildare smak. En mycket fin malning kan resultera i bittert kaffe.

Detta hjälpte (761) Läs mer

Vad är det bästa sättet att lagra kaffe? Verifierad

Kaffe förvaras bäst i en ren och lufttät burk.

Detta hjälpte (371) Läs mer
Bruksanvisning Tristar CM-2301 Kaffebryggare

Relaterade produkter

Relaterade kategorier

×
Download