Bruksanvisning Tigex Easy Protect Babyvakt

Behöver du en bruksanvisning för din Tigex Easy Protect Babyvakt? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 2 vanliga frågor, 0 kommentarer och har 0 röster. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

4
Pour fonctionner sans fil, l’unité parent
1
requiert 3piles AAA /
LR03 de 1,5V. Elles ne sont pas fournies avec l’appareil et ce
ne sont pas des piles rechargeables. Néanmoins, l’unité parent
fonctionne également sur le secteur.
La distance autorisée entre l’unité bébé et l’unité parents
est d’env. 50 m en intérieur et peut aller jusqu’à 300 m en
extérieur (en champ libre). La zone de portée de l’écoute
bébé varie en fonction du contexte spatial. Les murs épais
ou le métal ont tendance à réduire la portée.
L’écoute bébé dispose d’un mode Eco-Mode : l’émetteur
(unité bébé) bascule automatiquement dans un état de
veille active dès que bébé a trouvé le sommeil. Selon le
niveau de sensibilité réglé, il se réactive dès que bébé
commence à babiller ou à pleurer.
Si vous souhaitez entendre tous les bruits provenant de la
chambre d’enfant, vous pouvez régler le niveau de
sensibilité de la fonction VOX sur le maximum (niveau 5) à
l’aide de la touche VOX
3
. Lorsqu’elle est réglée sur ce
niveau, l’unité bébé reste activée en continu (ver
"9.2Utilisation de la fonction VOX pour le réglage de la
sensibilité de transmission" en la página7).
Si vous ne souhaitez pas entendre les bruits, vous pouvez
mettre l’unité en sourdine à l’aide de la touche Volume
-
4
.
Dans ce cas, vous disposerez uniquement d’une
signalétique visuelle, via les témoins d’affichage
2
lorsque
votre enfant fera du bruit.
Lorsque le mode Eco-Mode est activé, les ondes haute
fréquence émises dans la chambre de votre enfant sont
réduites à un strict minimum. L’unité bébé envoie
seulement un bref signal à l’unité parents toutes les
30 secondes pour vérifier la connexion. Si l’unité parents
est hors de portée, un signal sonore les en avertit.
Vous trouverez plus d’informations sur le mode Eco-Mode
sous "5. Mode Eco et mode Full-Eco-Control" en la
página 4.
5. Mode Eco et mode Full-Eco-Control
Cet écoute-bébé dispose d’une fonction Eco-Mode
intégrée qui permet d’économiser de l’énergie mais aussi
de réduire à zéro le rayonnement haute fréquence dans la
chambre d’enfant pendant le sommeil du bébé.
En
d’autres termes, votre bébé n’est pas constamment
exposé à un rayonnement superflu lorsqu’il dort
paisiblement.
Par ailleurs, l’appareil est doté d’un système
Full-Eco-Control qui assure continuellement et vérifie en
permanence la connexion entre l’unité parent et l’unité
bébé. En cas de coupure de la connexion, les parents sont
immédiatement alertés.
5.1 Eco-Mode
Le mode Eco-Mode est automatiquement activé aux niveaux
VOX 1 à 4 (ver "9.2Utilisation de la fonction VOX pour le
réglage de la sensibilité de transmission" en la página7).
Lorsque ce mode est activé, les transmissions entre l’unité
parent et l’unité bébé sont restreintes. L’appareil revient
automatiquement en mode transmission dès que votre bébé
fait un bruit qui dépasse le seuil d’intensité sonore que vous
avez sélectionné (niveaux VOX 1 à 4).
Lorsque le mode Eco-Mode a été activé, le voyant LED
5
sur l’unité parent ainsi que le voyant LED
11
sur l’unité
bébé commencent à clignoter en vert. Lorsque le mode
Eco-Mode a été désactivé, les deux voyants LED sont
constamment allumés en vert. Le niveau VOX 5 indique une
connexion constante entre l’unité parent et l’unibébé,
sans option Eco-Mode.
5.2 Full-Eco-Control
La fonction FULL-ECO-CONTROL vous garantit de
toujours rester en contact avec votre bébé. Même si le
mode Eco-Mode est activé, un contrôle de connexion est
effectué pour s'assurer que les deux unités sont bien
reliées. Dès que l’unité parent se trouve hors de portée
pour une raison ou une autre et que la connexion est
interrompue, le voyant LED
5
sur l’unité parent passe au
rouge et un signal d’alarme retentit.
Remarque :
vérifiez la portée de votre écoute-bébé avant
d’utiliser le mode Eco-Mode. Veillez à ce que les deux
unités soient toujours dans la zone de portée afin que vous
puissiez entendre votre bébé.
6. Consignes de sécurité
6.1 Consignes générales
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant
de mettre l’appareil en service. Elle fait partie intégrante
de l’appareil et doit toujours être à portée de main.
N'utilisez l'appareil et ses accessoires que dans le
cadre de l'usage prévu décrit ici
(ver "4.1Usage prévu"
en la página3).
N’utilisez que les accessoires fournis ou ceux qui sont
expressément autorisés dans la notice d’utilisation.
Avant l’utilisation, vous devez vous assurer du bon
fonctionnement de l’appareil. Après avoir vérifié la
connexion et la portée radio, il est recommandé de
tester le son en fonctionnement.
Les unités sont exclusivement réservées à la
transmission radio sonore dans un cadre privé. Toute
Ladda ner bruksanvisning i Engelska (PDF, 1.79 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om Tigex Easy Protect Babyvakt genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med Tigex Easy Protect Babyvakt?
Ja Nej
Bli den första personen som betygsätter denna produkt
0 röster

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om Tigex Easy Protect Babyvakt. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din Tigex Easy Protect Babyvakt. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar Tigex. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din Tigex Easy Protect Babyvakt på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke Tigex
Modell Easy Protect
Kategori Babyvakt
Filtyp PDF
Filstorlek 1.79 MB

Alla bruksanvisningar för Tigex Babyvakt
Fler bruksanvisningar för Babyvakt

Vanliga frågor om Tigex Easy Protect Babyvakt

Vårt supportteam söker efter användbar produktinformation och svar på vanliga frågor. Om du hittar en felaktighet bland våra vanliga frågor uppskattar vi om du meddelar oss detta via vårt kontaktformulär.

Varför är räckvidden för min babyvakt kortare än vad broschyren/manualen beskriver? Verifierad

Varumärken tenderar att ange ett intervall som bygger på användning utan hinder som väggar eller avstånd som täcker flera våningar. Om området inte är tillräckligt, försök placera babymonitorn utan omgivande hinder.

Detta hjälpte (685) Läs mer

När jag lyssnar på min bebis kan jag tydligt höra andningen, men babymonitorn låter mig inte höra detta. Varför är det så? Verifierad

Detta beror på babyvaktens känslighet. Justera inställningarna så att de blir känsligare och ta tystare ljud.

Detta hjälpte (374) Läs mer
Bruksanvisning Tigex Easy Protect Babyvakt

Relaterade produkter

Relaterade kategorier

×
Download