Bruksanvisning Sony XM-N502 Bilförstärkare

Behöver du en bruksanvisning för din Sony XM-N502 Bilförstärkare? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 0 vanliga frågor, 0 kommentarer och har 0 röster. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

ø 5 × 20 mm
(× 4)
Voedingskabels (niet bijgeleverd)
Strömkablar (medföljer ej)
Cabos de ligação à corrente (não fornecidos)
naar een metalen onderdeel
van de auto
till en metalldel i bilens chassi
a um ponto metálico do
automóvel
Zekering (25 A)
Säkring (25 A)
Fusível (25 A)
+12V-accu
+12V bilbatteri
Bateria do automóvel de +12V
Autogeluidssysteem
Bilstereo
Autorrádio
Afstandsbedieningsuitgang*
1
Utgång för fjärrkontroll*
1
Saída para telecomando*
1
(REM)
minder dan 450 mm
mindre än 450 mm
inferior a 450 mm
*
2
*
1
Bij een originele of andere autogeluidsinstallatie zonder afstandsbedieningsuitgang op de versterker, moet u de
afstandsbedieningsaansluiting (REMOTE) verbinden met de hulpvoeding.
*
1
Har du fabriksoriginalet, eller någon annan bilstereo som saknar utgång för fjärrkontroll på förstärkaren, ansluter
du fjärrkontrollingången (REMOTE) till strömförsörjningen för tillbehör.
*
1
Se tiver o autorrádio original fornecido de fábrica ou outro sistema de som para automóvel sem uma saída para
telecomando no amplificador, ligue o terminal de entrada para telecomando (REMOTE) à fonte de alimentação
para acessórios.
Lijningangsaansluiting (met luidsprekeraansluiting , of )
Linjeingångsanslutning (med högtalaranslutning , eller )
Ligação de entrada de linha (com ligação às colunas , ou )
LINE OUT
Autogeluidssysteem
Bilstereo
Auto-rádio
Subwoofer (met ingangsaansluiting )
Subwoofer (med ingångsanslutning )
Subwoofer (com ligação às entradas )
Opmerking
Indien u een subwoofer wilt gebruiken als
monoluidspreker, moet u de luidspreker aansluiten
zoals hierboven afgebeeld. De uitgangssignalen naar
de subwoofer zijn een combinatie van rechter- en
linkeruitgangssignalen.
Obs!
Om du vill använda en subwoofer som
monohögtalare ansluter du högtalaren på det sätt
som bilden ovan visar. Utsignalen till subwoofern blir
en kombination av både höger och vänster utsignal.
Subwoofer (min. 4 Ω)
Subwoofer (min. 4 Ω)
Subwoofer (mín. 4 Ω)
Nota
Se quiser utilizar um subwoofer como coluna mono,
ligue a coluna como se mostra acima. Os sinais de
saída para o subwoofer são uma combinação dos
sinais de saída da direita e da esquerda.
Lijningangsaansluiting (met luidsprekeraansluiting )
Linjeingångsanslutning (med högtalaranslutning )
Ligação de entrada de linha (com ligação às colunas )
Rechterkanaal
Höger kanal
Canal direito
Linkerkanaal
Vänster kanal
Canal esquerdo
LINE OUT
L (BTL) L (BTL)
Autogeluidssysteem
Bilstereo
Autorrádio
Systeem met 1 luidspreker (met ingangsaansluiting )
1-vägssystem (med ingångsanslutning )
Sistema de 1 coluna (com ligação às entradas )
Opmerking
Zorg ervoor dat de lijnuitgang van het
autogeluidssysteem is aangesloten op "L (BTL)" op
het toestel.
Obs!
Se till att linjeutgången från bilstereon är ansluten till
kontakten markerad med ”L (BTL)” på förstärkaren.
Rechterluidspreker
(min. 4 Ω)
Höger högtalare
(min. 4 Ω)
Coluna direita
(mín. 4 Ω)
Linkerluidspreker
(min. 4 Ω)
Vänster högtalare
(min. 4 Ω)
Coluna esquerda
(mín. 4 Ω)
Nota
Verifique se a saída de linha do autorrádio está ligada
à tomada com a indicação “L (BTL)” do aparelho.
Systeem met 2 luidsprekers (met ingangsaansluiting )
2-vägssystem (med ingångsanslutning )
Sistema de 2 colunas (com ligação às entradas )
Linkerluidspreker (min. 2 Ω)
Vänster högtalare (min. 2 Ω)
Coluna esquerda (mín. 2 Ω)
Rechterluidspreker (min. 2 Ω)
Höger högtalare (min. 2 Ω)
Coluna direita (mín. 2 Ω)
Dual Mode-systeem (met brugsubwoofer )
System med dubbelt läge (Dual Mode) (med bryggkopplad subwoofer
)
Sistema de modo duplo (com um subwoofer de ligação em ponte a )
C1 C2
L
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Linkerluidspreker
Vänster högtalare
Coluna esquerda
Rechterluidspreker
Höger högtalare
Coluna direita
Zie de "Tabel met scheidingswaarden voor 6 dB/octaaf"
voor meer informatie over de waarden van C1, C2 en L.
Mer information om värdena för C1, C2 och L finns under
”Tabell över delningsfrekvensvärden för 6 dB/oktav”.
Para mais informações sobre os valores de C1, C2, L,
consulte a Tabela de valores de cruzamento para 6 dB/
oitava”.
Nederlands
Aansluitingen
Opgelet
ˎ
Alvorens aansluitingen te verrichten, moet u
eerst de massaklem van de accu loskoppelen
om kortsluiting te vermijden.
ˎ
Gebruik voldoende krachtige luidsprekers. Te
lichte luidsprekers kunnen worden beschadigd.
ˎ
Dit is een versterker met faseomkering.
ˎ
Verbind de -klem van het luidsprekersysteem
niet met het autochassis en verbind ook de
-klem van de rechterluidspreker niet met die
van de linkerluidspreker.
ˎ
Houd de ingangs- en uitgangskabels uit de
buurt van de voedingskabels om storing te
vermijden.
ˎ
Dit is een krachtige versterker. Daarom
functioneert deze wellicht niet optimaal als u de
versterker gebruikt met de luidsprekerkabels die
bij de auto zijn geleverd.
ˎ
Indien uw auto is uitgerust met een
computersysteem voor navigatie of dergelijke,
mag de massakabel niet worden losgekoppeld
van de accu. Wanneer u de kabel loskoppelt,
kan het computergeheugen worden gewist. Om
kortsluiting te voorkomen, moet u de
+12V-voedingskabel loskoppelen tot alle andere
kabels zijn aangesloten.
Onderdelen voor installatie en
aansluiting ()
Installatie
Voor het installeren
ˎ
Installeer het toestel in de bagageruimte of
onder een stoel.
ˎ
Kies de installatieplaats zorgvuldig zodat het
toestel de bestuurder niet kan hinderen en niet
wordt blootgesteld aan direct zonlicht of hete
lucht van de verwarming.
ˎ
Installeer het toestel niet onder het vloertapijt
omdat de warmte dat het ontwikkelt dan
moeilijk kan worden afgevoerd.
Monteer het toestel ()
Zet het toestel eerst op de plaats waar u het wilt
installeren en teken de vier schroefopeningen af
op de montageplaat (niet bijgeleverd). Boor dan
in elke markering een gat van 3 mm voor en
bevestig het toestel op de plaat met behulp van
de bijgeleverde schroeven. De
bevestigingsschroeven zijn allemaal 20 mm lang
en dus moet de montageplaat dikker zijn dan
20mm.
Voedingsaansluitingen
Verricht de aansluitingen ()
Voer de kabels door het deksel, sluit ze aan en
plaats het deksel op de aansluitingen.
Opmerking
Let op dat u de schroef niet te hard* aandraait om te
vermijden dat ze wordt beschadigd.
* Draaikracht minder dan 1 N•m.
Verricht de
voedingsaansluitingen ()
Opmerkingen bij de voeding
ˎ
Sluit de +12V-voedingskabel pas aan nadat alle
andere kabels zijn aangesloten.
ˎ
Bevestig de massakabel goed aan een metalen
onderdeel van de auto. Een loszittende kabel kan
de werking van de versterker verstoren.
ˎ
Verbind de afstandsbedieningskabel van het
audiosysteem met de
afstandsbedieningsaansluiting.
ˎ
Verbind bij een audiosysteem zonder
afstandsbedieningsuitgang op de versterker de
afstandsbedieningsingang (REMOTE) met de
hulpvoeding.
ˎ
Gebruik een voedingskabel met zekering (25 A).
ˎ
Alle voedingskabels die zijn aangesloten op de
positieve pool van de accu, moeten binnen 450 mm
vanaf de pool van de accu van een zekering worden
voorzien. Dit moet gebeuren voordat de kabels
door een metalen oppervlak worden geleid.
ˎ
Zorg dat de accukabels die zijn aangesloten op het
voertuig (geaard op het chassis)*
2
, samen een
vermogen hebben dat ten minste gelijk is aan het
vermogen van de hoofdvoedingskabel waarmee de
versterker is aangesloten op de accu.
ˎ
Bij maximale belasting stroomt er meer dan 25 A
door het systeem. Daarom moeten de kabels die
zijn aangesloten op de +12V- en GND-klemmen van
dit toestel zwaarder zijn dan 14-Gauge (AWG-14) of
een doorsnede van meer dan 2 mm
2
hebben.
Ingangsaansluitingen
Raadpleeg en voor meer informatie over de
invoeraansluitingen.
Luidsprekeraansluitingen
Zet de LPF-schakelaar aan de achterkant van het
toestel aan of uit.
Raadpleeg , , en voor meer informatie
over de luidsprekeraansluitingen.
Tabel met scheidingswaarden voor
6dB/octaaf (4 Ω)
(Luidsprekeraansluitingen )
Kantelfrequentie
eenheid: Hz
L
(stroomspoel)*
eenheid: mH
C1/C2
(condensator)*
eenheid: μF
50 12,7 800
80 8,2 500
100 6,2 400
130 4,7 300
150 4,2 270
200 3,3 200
260 2,4 150
400 1,6 100
600 1,0 68
800 0,8 50
1.000 0,6 39
* niet bijgeleverd
Opmerkingen
ˎ
Als u passieve kruisnetwerken gebruikt in een
systeem met meerdere luidsprekers, moet u ervoor
zorgen dat de impedantie van het
luidsprekersysteem niet lager is dan dat van de
geschikte impedantie van deze eenheid.
ˎ
Als u een 12 decibel/octaaf-systeem installeert in
uw auto, moet u de volgende punten in acht
nemen. In een 12 decibel/octaaf-systeem, waar
zowel de choke als de condensator in serie zijn
geschakeld en een circuit vormen, moet u
voorzichtig te werk gaan bij de aansluiting. In een
dergelijk circuit treedt een toename op van de
elektrische spanning, waardoor de luidspreker
wordt omgeleid met frequenties die de
kantelfrequentie benaderen. Als audiosignalen
langdurig worden ingevoerd in het gebied van de
kantelfrequentie, kan dit leiden tot overmatige
verhitting van de versterker of het doorbranden van
de zekering. Bovendien wordt een
serietrillingscircuit gevormd door de choke en de
condensator als de luidspreker wordt losgemaakt.
In dit geval zal de impedantie in het
resonantiegebied sterk verminderen. Dit resulteert
in kortsluiting waardoor de versterker ernstig
beschadigd wordt. Zorg daarom dat de luidspreker
altijd is aangesloten op een dergelijk circuit.
Svenska
Anslutningar
Se upp!
ˎ
Innan du gör några anslutningar bör du koppla
bort bilbatteriets jordanslutning (batteriets
minuspol) så att du inte råkar ut för
kortslutningar.
ˎ
Se till att de högtalare du använder har tillräcklig
effekt. Om du använder högtalare med låg
kapacitet kan de skadas.
ˎ
Det här är en fasvänd (phase-inverted)
förstärkare.
ˎ
Anslut inte högtalarsystemets terminal till
bilens chassi, inte heller den högra högtalarens
terminal med den vänstra högtalarens dito.
ˎ
Dra signalledningarna, dvs. kablarna till
förstärkarens in- och utgångar, avskilda från
strömförsörjningskabeln. Ligger dessa
kabeltyper i närheten av varandra kan du få
ljudstörningar.
ˎ
Det här är en högeffektförstärkare. Därför finns
det inga garantier att den fungerar optimalt om
du använder de högtalarkablar som medföljer
bilen.
ˎ
Om bilen har ett datoriserat navigeringssystem
ska du inte koppla bort jordkabeln från
bilbatteriet. Om du kopplar bort kabeln kan det
hända att datorns minne raderas. För att
undvika kortslutning i samband med
anslutningarna kopplar du istället bort
strömförsörjningskabeln på +12V, till dess att alla
andra kablar har anslutits.
Delar för installation och
anslutningar ()
Installation
Före installation
ˎ
Montera förstärkaren antingen i
bagageutrymmet eller under ett säte.
ˎ
Välj platsen med omsorg så att inte förstärkaren
är i vägen när du kör. Se också till att den inte
utsätts för direkt solljus eller varmluft från
varmluftsutsläppen.
ˎ
Placera inte förstärkaren under golvmattan, där
värmeavledningen försämras betydligt.
Montera enheten ()
Placera först förstärkaren där den ska installeras,
märk sedan ut placeringen av de fyra skruvhålen
på monteringsplattan (medföljer ej). Borra sedan
ett 3 mm-hål i var och en av markeringarna och
skruva sedan fast förstärkaren på plattan med de
medföljande monteringsskruvarna. De
medföljande monteringsskruvarna är ca 20 mm
långa, så monteringsplattan bör vara tjockare än
20 mm.
Strömanslutningar
Gör terminalanslutningarna ()
Dra kablarna genom anslutningsskyddet, anslut
kablarna och täck sedan över terminalerna med
anslutningsskyddet.
Obs!
När du skruvar åt skruven får du inte dra åt den så
mycket att den utsätts för ett så stort
åtdragningsmoment* att den skadas.
* Åtdragningsmomentet bör vara mindre än 1 N•m.
Anslut strömmen ()
Att observera angående strömförsörjning
ˎ
Koppla inte in +12V-kabeln förrän du anslutit alla
andra kablar.
ˎ
Se till att du ansluter förstärkarens jordkabel
ordentligt till en metalldel på bilens chassi. Om
anslutningen glappar kan det orsaka
funktionsstörningar hos förstärkaren.
ˎ
Kom ihåg att ansluta bilstereons fjärrkontrollkabel
till fjärrkontrollterminalen.
ˎ
Har du en bilstereo utan fjärrkontrollutgång på
förstärkaren ansluter du fjärrkontrollingången
(REMOTE) till strömförsörjningsuttaget för tillbehör.
ˎ
Använd en strömkabel med inbyggd säkring (25 A).
ˎ
Alla strömkablar som är anslutna till den positiva
batteripolen bör ha en säkring som ligger inom ett
avstånd av 450 mm från batteripolen och innan
kablarna dragits genom metall.
ˎ
Se till att fordonets batterikablar, som är anslutna
till fordonet (jordat chassi)*
2
, har en tvärsnittsarea
(gauge), som är minst lika stor som tvärsnittsarean
hos den huvudströmkabel som är ansluten från
batteriet till förstärkaren.
ˎ
Vid full effekt går en ström som är större än 25 A
genom systemet. Därför ska de kablar som du
använder för anslutningarna till +12V- och
GND- terminalerna på den här förstärkaren vara
kraftigare än AWG-14 (14-Gauge) eller har en
tvärsnittsyta som är större än 2 mm
2
.
Ingångsanslutningar
Mer information om ingångsanslutningar finns i
och .
Högtalaranslutningar
Slå på eller av LPF-omkopplaren på enhetens
baksida.
Mer information om högtalaranslutningar finns i
, , och .
Tabell över delningsfrekvensvärden
för 6 dB/oktav (4 Ω)
(Högtalaranslutningar )
Enhet för
delningsfrekvens:
Hz
L
(spole)*
enhet: mH
C1/C2
(kondensator)*
enhet: μF
50 12,7 800
80 8,2 500
100 6,2 400
130 4,7 300
150 4,2 270
200 3,3 200
260 2,4 150
400 1,6 100
600 1,0 68
800 0,8 50
1000 0,6 39
* medföljer ej
Obs!
ˎ
När du använder ett passivt delningsnät i ett
system med flera högtalare måste du tänka på att
högtalarsystemets impedans inte får vara lägre än
vad den här förstärkaren är avsedd för.
ˎ
När du installerar ett system på 12 decibel/oktav
måste du tänka på följande. I ett system på
12decibel/oktav, där både spärrspole och
kondensator används i serie för att bilda en krets,
måste du vara mycket noggrann när du ansluter
dem. I sådana kretsar ökar strömstyrkan som leds
förbi högtalaren vid frekvenser som ligger runt
delningsfrekvensen. Om ljudsignaler fortsätter att
matas in i området runt delningsfrekvensen, kan
förstärkaren bli onormalt varm och eventuellt löser
säkringen ut. Om högtalaren kopplas bort bildar
dessutom spärrspolen och kondensatorn en
serieresonanskrets. Då minskar impedansen i
resonansområdet dramatiskt, vilket orsakar en
kortslutning som skadar förstärkaren. Därför måste
alltid en högtalare vara ansluten till en sådan krets.
Português
Ligações
Cuidados
ˎ
Antes de fazer qualquer ligação, desligue o
terminal de massa da bateria do automóvel
para evitar curtos-circuitos.
ˎ
Verifique se as colunas utilizadas têm uma
potência nominal adequada. Se utilizar colunas
de baixa capacidade, pode danificá-las.
ˎ
Este amplificador é um amplificador de fase
invertida.
ˎ
Não ligue o terminal do sistema de colunas
ao chassis do automóvel nem o terminal da
coluna direita ao terminal da coluna esquerda.
ˎ
Instale os cabos de entrada e de saída longe do
cabo de alimentação porque se estiverem muito
perto podem gerar interferências.
ˎ
Este aparelho é um amplificador de grande
potência. Como tal, pode não conseguir
utilizá-lo com a potência máxima se usar os
cabos para colunas fornecidos com o
automóvel.
ˎ
Se o automóvel estiver equipado com um
computador de bordo para navegação ou para
outra finalidade, não retire o fio de ligação à
massa da bateria do automóvel. Se desligar o
fio, apaga a memória do computador. Para
evitar curtos-circuitos quando fizer as ligações,
ligue o cabo de ligação à corrente de +12V
somente depois de ligar todos os outros cabos.
Peças para instalação e ligações
()
Instalação
Antes de fazer a instalação
ˎ
Monte o aparelho dentro da mala ou por baixo
do banco.
ˎ
Escolha cuidadosamente o local de montagem
de modo a que o aparelho não interfira com os
movimentos normais do condutor e não fique
exposto à incidência direta dos raios solares
nem ao ar quente proveniente do sistema de
aquecimento.
ˎ
Não instale o aparelho por baixo do tapete do
carro porque impedirá a dissipação de calor do
aparelho.
Monte o aparelho ()
Em primeiro lugar, coloque o aparelho no local
onde o pretende instalar e marque as posições
dos 4 furos para os parafusos na placa de
montagem (não fornecida). Depois, faça um furo
de 3 mm em cada marca e monte o aparelho na
placa, utilizando os parafusos de montagem
fornecidos. Como os parafusos de montagem têm
20 mm de comprimento, deve verificar se a placa
de montagem tem uma espessura superior a
20mm.
Ligações elétricas
Ligue os terminais ()
Passe os fios pela capa de proteção, ligue-os e
depois tape os terminais com a capa de proteção.
Nota
Aperte bem o parafuso, mas não com binário
excessivo* para evitar danificá-lo.
* O valor do binário aplicado deve ser inferior a
1N•m.
Estabelecer as ligações elétricas
()
Notas sobre o fornecimento de corrente
ˎ
Ligue o cabo de ligação à corrente de +12V somente
depois de ter ligado todos os outros cabos.
ˎ
Ligue o fio de massa do aparelho a um ponto
metálico do automóvel. Uma ligação mal feita
pode avariar o amplificador.
ˎ
Verifique se ligou o cabo do telecomando do
autorrádio ao terminal para telecomando.
ˎ
Quando utilizar um autorrádio sem saída para
telecomando no amplificador, ligue o terminal de
entrada para telecomando (REMOTE) à fonte de
alimentação para acessórios.
ˎ
Utilize um cabo de ligação à corrente com um
fusível incorporado (25 A).
ˎ
Todos os cabos elétricos ligados ao borne positivo
da bateria devem ter um fusível a uma distância de
450 mm do borne da bateria e antes de passarem
por qualquer parte metálica.
ˎ
Verifique se os cabos da bateria ligados ao
automóvel (ligação de massa ao chassis)*
2
têm uma
medida pelo menos igual à do cabo de alimentação
principal que liga a bateria ao amplificador.
ˎ
Durante o funcionamento com potência total, o
sistema é percorrido por uma corrente superior a
25A. Assim, verifique se os cabos que vai ligar aos
terminais +12V e GND deste aparelho têm um
calibre superior a 14 (AWG-14) ou uma secção
transversal superior a 2 mm
2
.
Ligações de entrada
Para obter mais informações acerca das ligações
de entrada, consulte e .
Ligações às colunas
Ligue ou desligue o interruptor LPF da parte de
trás do autorrádio.
Para obter mais informações acerca das ligações
das colunas, consulte , , e .
Tabela de valores de cruzamento para
6 dB/oitava (4 Ω) (Ligações às colunas
)
Frequência de
cruzamento
Unidade: Hz
L (bobina)*
Unidade: mH
C1/C2
(condensador)*
Unidade: μF
50 12,7 800
80 8,2 500
100 6,2 400
130 4,7 300
150 4,2 270
200 3,3 200
260 2,4 150
400 1,6 100
600 1,0 68
800 0,8 50
1.000 0,6 39
* Não fornecido
Notas
ˎ
Se utilizar redes de cruzamento passivas num
sistema com várias colunas, é preciso assegurar-se
de que a impedância do sistema de colunas não é
inferior ao valor de impedância adequado para este
aparelho.
ˎ
Se instalar um sistema de 12 decibéis/oitava no
automóvel, é preciso ter em atenção os seguintes
pontos. Num sistema de 12 decibéis/oitava em que
se utiliza uma bobina de choque e um condensador
em série para formar um circuito, é preciso ter
muito cuidado ao ligá-los. Neste circuito, vai haver
um aumento na corrente que passa na coluna,
atingindo frequências muito próximas da
frequência de cruzamento. Se continuarem a ser
enviados sinais de áudio para a zona de frequência
de cruzamento, o amplificador pode sobreaquecer
ou pode rebentar um fusível. Além disso, se
desligar a coluna, forma-se um circuito de
ressonância em série composto pela bobina de
choque e pelo condensador. Neste caso, a
impedância na zona de ressonância diminui
drasticamente, dando lugar a uma situação de
curto-circuito e danificando o amplificador. Assim,
tem de haver sempre uma coluna ligada a este
circuito.
Ladda ner bruksanvisning i Svenska (PDF, 0.85 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om Sony XM-N502 Bilförstärkare genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med Sony XM-N502 Bilförstärkare?
Ja Nej
Bli den första personen som betygsätter denna produkt
0 röster

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om Sony XM-N502 Bilförstärkare. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din Sony XM-N502 Bilförstärkare. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar Sony. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din Sony XM-N502 Bilförstärkare på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke Sony
Modell XM-N502
Kategori Bilförstärkare
Filtyp PDF
Filstorlek 0.85 MB

Alla bruksanvisningar för Sony Bilförstärkare
Fler bruksanvisningar för Bilförstärkare

Bruksanvisning Sony XM-N502 Bilförstärkare

Relaterade produkter

Relaterade kategorier