Bruksanvisning Sony XM-N1004 Bilförstärkare

Behöver du en bruksanvisning för din Sony XM-N1004 Bilförstärkare? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 0 vanliga frågor, 0 kommentarer och har 0 röster. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

Português
Ligações
Cuidados
Antes de fazer qualquer ligação, desligue o
terminal de massa da bateria do automóvel
para evitar curtos-circuitos.
Verifique se as colunas utilizadas têm uma
potência nominal adequada. Se utilizar colunas
de baixa capacidade, pode danificá-las.
Este amplificador é um amplificador de fase
invertida.
Não ligue o terminal do sistema de colunas
ao chassis do automóvel nem o terminal da
coluna direita ao terminal da coluna esquerda.
Instale os cabos de entrada e de saída longe do
cabo de alimentação porque se estiverem muito
perto podem gerar interferências.
Este aparelho é um amplificador de grande
potência. Como tal, pode não conseguir
utilizá-lo com a potência máxima se usar os
cabos para colunas fornecidos com o
automóvel.
Se o automóvel estiver equipado com um
computador de bordo para navegação ou para
outra finalidade, não retire o fio de ligação à
massa da bateria do automóvel. Se desligar o
fio, apaga a memória do computador. Para
evitar curtos-circuitos quando fizer as ligações,
ligue o cabo de ligação à corrente de +12V
somente depois de ligar todos os outros cabos.
Peças para instalação e ligações
()
Instalação
Antes de fazer a instalação
Monte o aparelho dentro da mala ou por baixo
do banco.
Escolha cuidadosamente o local de montagem
de modo a que o aparelho não interfira com os
movimentos normais do condutor e não fique
exposto à incidência direta dos raios solares
nem ao ar quente proveniente do sistema de
aquecimento.
Não instale o aparelho por baixo do tapete do
carro porque impedirá a dissipação de calor do
aparelho.
Monte o aparelho ()
Em primeiro lugar, coloque o aparelho no local
onde o pretende instalar e marque as posições
dos 4 furos para os parafusos na placa de
montagem (não fornecida). Depois, faça um furo
de 3 mm em cada marca e monte o aparelho na
placa, utilizando os parafusos de montagem
fornecidos. Como os parafusos de montagem têm
20mm de comprimento, deve verificar se a placa
de montagem tem uma espessura superior a
20mm.
Ligações elétricas
Ligue os terminais ()
Passe os fios pela capa de proteção, ligue-os e
depois tape os terminais com a capa de proteção.
Nota
Aperte bem o parafuso, mas não com binário
excessivo* para evitar danificá-lo.
* O valor do binário aplicado deve ser inferior a
1N•m.
Estabelecer as ligações elétricas
()
Notas sobre o fornecimento de corrente
Ligue o cabo de ligação à corrente de +12V somente
depois de ter ligado todos os outros cabos.
Ligue o fio de massa do aparelho a um ponto
metálico do automóvel. Uma ligação mal feita
pode avariar o amplificador.
Verifique se ligou o cabo do telecomando do
autorrádio ao terminal para telecomando.
Quando utilizar um autorrádio sem saída para
telecomando no amplificador, ligue o terminal de
entrada para telecomando (REMOTE) à fonte de
alimentação para acessórios.
Utilize um cabo de ligação à corrente com um
fusível incorporado (50A).
Todos os cabos elétricos ligados ao borne positivo
da bateria devem ter um fusível a uma distância de
450mm do borne da bateria e antes de passarem
por qualquer parte metálica.
Verifique se os cabos da bateria ligados ao
automóvel (ligação de massa ao chassis)*
2
têm uma
medida pelo menos igual à do cabo principal que
liga a bateria ao amplificador.
Durante o funcionamento com potência total, o
sistema é percorrido por uma corrente superior a
50A. Assim, verifique se os cabos que vai ligar aos
terminais +12V e GND deste aparelho têm um
calibre superior a 10 (AWG-10) ou uma secção
transversal superior a 5mm
2
.
Ligações de entrada
Para obter mais informações acerca das ligações
de entrada, consulte e .
Ligações às colunas
Ligue ou desligue os interruptores LPF e HPF da
parte de trás do autorrádio.
Para obter mais informações acerca das ligações
das colunas, consulte , , e .
Nederlands
Aansluitingen
Opgelet
Alvorens aansluitingen te verrichten, moet u
eerst de massaklem van de accu loskoppelen
om kortsluiting te vermijden.
Gebruik voldoende krachtige luidsprekers. Te
lichte luidsprekers kunnen worden beschadigd.
Dit is een versterker met faseomkering.
Verbind de klem van het luidsprekersysteem
niet met het autochassis en verbind ook de
klem van de rechterluidspreker niet met die van
de linkerluidspreker.
Houd de ingangs- en uitgangskabels uit de
buurt van de voedingskabels om storing te
vermijden.
Dit is een krachtige versterker. Daarom
functioneert deze wellicht niet optimaal als u de
versterker gebruikt met de luidsprekerkabels die
bij de auto zijn geleverd.
Indien uw auto is uitgerust met een
computersysteem voor navigatie of dergelijke,
mag de massakabel niet worden losgekoppeld
van de accu. Wanneer u de kabel loskoppelt,
kan het computergeheugen worden gewist. Om
kortsluiting te voorkomen, moet u de
+12V-voedingskabel loskoppelen tot alle andere
kabels zijn aangesloten.
Onderdelen voor installatie en
aansluiting ()
Installatie
Voor het installeren
Installeer het toestel in de bagageruimte of
onder een stoel.
Kies de installatieplaats zorgvuldig zodat het
toestel de bestuurder niet kan hinderen en niet
wordt blootgesteld aan direct zonlicht of hete
lucht van de verwarming.
Installeer het toestel niet onder het vloertapijt
omdat de warmte die het ontwikkelt dan
moeilijk kan worden afgevoerd.
Monteer het toestel ()
Zet het toestel eerst op de plaats waar u het wilt
installeren en teken de vier schroefopeningen af
op de montageplaat (niet bijgeleverd). Boor dan
in elke markering een gat van 3 mm voor en
bevestig het toestel op de plaat met behulp van
de bijgeleverde schroeven. De
bevestigingsschroeven zijn allemaal 20 mm lang
en dus moet de montageplaat dikker zijn dan
20mm.
Voedingsaansluitingen
Verricht de aansluitingen ()
Voer de kabels door het deksel, sluit ze aan en
plaats het deksel op de aansluitingen.
Opmerking
Let op dat u de schroef niet te hard* aandraait om te
vermijden dat ze wordt beschadigd.
* Draaikracht minder dan 1 N•m.
Verricht de
voedingsaansluitingen ()
Opmerkingen bij de voeding
Sluit de +12V-voedingskabel pas aan nadat alle
andere kabels zijn aangesloten.
Bevestig de massakabel goed aan een metalen
onderdeel van de auto. Een loszittende kabel kan
de werking van de versterker verstoren.
Verbind de afstandsbedieningskabel van het
audiosysteem met de
afstandsbedieningsaansluiting.
Verbind bij een audiosysteem zonder
afstandsbedieningsuitgang op de versterker de
afstandsbedieningsingang (REMOTE) met de
hulpvoeding.
Gebruik een voedingskabel met zekering (50 A).
Alle voedingskabels die zijn aangesloten op de
positieve pool van de accu, moeten binnen 450mm
vanaf de pool van de accu van een zekering worden
voorzien. Dit moet gebeuren voordat de kabels
door een metalen oppervlak worden geleid.
Zorg dat de accukabels die zijn aangesloten op het
voertuig (geaard op het chassis)*
2
, samen een
vermogen hebben dat ten minste gelijk is aan het
vermogen van de hoofdvoedingskabel waarmee de
versterker is aangesloten op de accu.
Bij maximale belasting stroomt er meer dan 50A
door het systeem. Daarom moeten de kabels die
zijn aangesloten op de +12V- en GND-klemmen van
dit toestel zwaarder zijn dan 10-Gauge (AWG-10) of
een doorsnede van meer dan 5 mm
2
hebben.
Ingangsaansluitingen
Raadpleeg en voor meer informatie over de
invoeraansluitingen.
Luidsprekeraansluitingen
Zet de LPF- en HPF-schakelaar aan de achterkant
van het toestel aan of uit.
Raadpleeg , , en voor meer informatie
over de luidsprekeraansluitingen.
Strömanslutningar
Gör terminalanslutningarna ()
Dra kablarna genom anslutningsskyddet, anslut
kablarna och täck sedan över terminalerna med
anslutningsskyddet.
Obs!
När du skruvar åt skruven får du inte dra åt den så
mycket att den utsätts för ett så stort
åtdragningsmoment* att den skadas.
* Åtdragningsmomentet bör vara mindre än 1 N•m.
Anslut strömmen ()
Att observera angående strömförsörjning
Koppla inte in +12V-kabeln förrän du anslutit alla
andra kablar.
Se till att du ansluter förstärkarens jordkabel
ordentligt till en metalldel på bilens chassi. Om
anslutningen glappar kan det orsaka
funktionsstörningar hos förstärkaren.
Kom ihåg att ansluta bilstereons fjärrkontrollkabel
till fjärrkontrollterminalen.
Har du en bilstereo utan fjärrkontrollutgång på
förstärkaren ansluter du fjärrkontrollingången
(REMOTE) till strömförsörjningsuttaget för tillbehör.
Använd en strömkabel med inbyggd säkring (50 A).
Alla strömkablar som är anslutna till den positiva
batteripolen bör ha en säkring som ligger inom ett
avstånd av 450 mm från batteripolen och innan
kablarna dragits genom metall.
Se till att fordonets batterikablar, som är anslutna
till fordonet (jordat chassi)*
2
, har en tvärsnittsarea
(gauge), som är minst lika stor som tvärsnittsarean
hos den huvudströmkabel som är ansluten från
batteriet till förstärkaren.
Vid full effekt går en ström som är större än 50 A
genom systemet. Därför ska de kablar som du
använder för anslutningarna till +12V- och
GND-terminalerna på den här förstärkaren vara
kraftigare än AWG-10 (10-Gauge) eller har en
tvärsnittsyta som är större än 5 mm
2
.
Ingångsanslutningar
Mer information om ingångsanslutningar finns i
och .
Högtalaranslutningar
Slå på eller av LPF- och HPF-omkopplaren på
enhetens baksida.
Mer information om högtalaranslutningar finns i
, , och .
Svenska
Anslutningar
Se upp!
Innan du gör några anslutningar bör du koppla
bort bilbatteriets jordanslutning (batteriets
minuspol) så att du inte råkar ut för
kortslutningar.
Se till att de högtalare du använder har tillräcklig
effekt. Om du använder högtalare med låg
kapacitet kan de skadas.
Det här är en fasvänd (phase-inverted)
förstärkare.
Anslut inte högtalarsystemets terminal till
bilens chassi, inte heller den högra högtalarens
terminal med den vänstra högtalarens dito.
Dra signalledningarna, dvs. kablarna till
förstärkarens in- och utgångar, avskilda från
strömförsörjningskabeln. Ligger dessa
kabeltyper i närheten av varandra kan du få
ljudstörningar.
Det här är en högeffektförstärkare. Därför finns
det inga garantier att den fungerar optimalt om
du använder de högtalarkablar som medföljer
bilen.
Om bilen har ett datoriserat navigeringssystem
ska du inte koppla bort jordkabeln från
bilbatteriet. Om du kopplar bort kabeln kan det
hända att datorns minne raderas. För att
undvika kortslutning i samband med
anslutningarna kopplar du istället bort
strömförsörjningskabeln på +12V, till dess att alla
andra kablar har anslutits.
Delar för installation och
anslutningar ()
Installation
Före installation
Montera förstärkaren antingen i
bagageutrymmet eller under ett säte.
Välj platsen med omsorg så att inte förstärkaren
är i vägen när du kör. Se också till att den inte
utsätts för direkt solljus eller varmluft från
varmluftsutsläppen.
Placera inte förstärkaren under golvmattan, där
värmeavledningen försämras betydligt.
Montera enheten ()
Placera först förstärkaren där den ska installeras,
märk sedan ut placeringen av de fyra skruvhålen
på monteringsplattan (medföljer ej). Borra sedan
ett 3 mm-hål i var och en av markeringarna och
skruva sedan fast förstärkaren på plattan med de
medföljande monteringsskruvarna. De
medföljande monteringsskruvarna är ca 20 mm
långa, så monteringsplattan bör vara tjockare än
20 mm.
ø 5 × 20 mm
(× 4)
Lijningangsaansluiting
Linjeingångsanslutning
Ligação de entrada de linha
Autogeluidsinstallatie
Bilstereo
Autorrádio
Links
Vänster
Esquerdo
Rechts
Höger
Direito
LINE OUT
Systeem met 4 luidsprekers
4-vägssystem
Sistema de 4 colunas
Voorluidsprekers (min. 2 Ω)
Främre högtalare (min. 2 Ω)
Colunas frontais (mín. 2 Ω)
Achterluidsprekers (min. 2 Ω)
Bakre högtalare (min. 2 Ω)
Colunas traseiras (mín. 2 Ω)
Links
Vänster
Esquerdo
Rechts
Höger
Direito
Links
Vänster
Esquerdo
Rechts
Höger
Direito
Systeem met 3 luidsprekers
3-vägssystem
Sistema de 3 colunas
Subwoofer (min. 4 Ω)
Subwoofer (min. 4 Ω)
Subwoofer (mín. 4 Ω)
Breedbandluidsprekers (min. 2 Ω)
Bredbandshögtalare (min. 2 Ω)
Colunas de gama total (mín. 2 Ω)
Links
Vänster
Esquerdo
Rechts
Höger
Direito
Opmerkingen
Bij dit toestel wordt het volume van de
subwoofer gecontroleerd via de fader van het
audiosysteem van de auto.
Bij dit toestel bestaan de uitvoersignalen naar
de subwoofer uit een combinatie van de
signalen van de REAR L- en R INPUT-ingangen.
Obs!
I detta system regleras subwooferns volym av
bilstereons volymreglage.
I detta system är signalerna som skickas till
subwoofern en kombination av uttagen REAR L
och R INPUT.
Notas
Neste sistema, o volume do subwoofer será
controlado pelo controlo de fader do autorrádio.
Neste sistema, os sinais de saída para o
subwoofer serão a combinação dos sinais das
tomadas REAR L e R INPUT.
2-wegsysteem
2-vägssystem
Sistema de 2 vias
Opmerking
Bij dit toestel wordt het volume van de subwoofer
gecontroleerd via de fader van het audiosysteem
van de auto.
Obs!
I detta system regleras subwooferns volym av
bilstereons volymreglage.
Nota
Neste sistema, o volume do subwoofer será
controlado pelo controlo de fader do autorrádio.
Subwoofer (min. 2 Ω)
Subwoofer (min. 2 Ω)
Subwoofer (mín. 2 Ω)
Breedbandluidsprekers (min. 2 Ω)
Bredbandshögtalare (min. 2 Ω)
Colunas de gama total (mín. 2 Ω)
Links
Vänster
Esquerdo
Rechts
Höger
Direito
Links
Vänster
Esquerdo
Rechts
Höger
Direito
Systeem met 2 luidsprekers
2-vägssystem
Sistema de 2 colunas
Links
Vänster
Esquerdo
Rechts
Höger
Direito
Subwoofer (min. 4 Ω)
Subwoofer (min. 4 Ω)
Subwoofer (mín. 4 Ω)
Subwoofer (min. 4 Ω)
Subwoofer (min. 4 Ω)
Subwoofer (mín. 4 Ω)
Voedingskabels (niet bijgeleverd)
Strömkablar (medföljer ej)
Cabos de ligação à corrente (não fornecidos)
naar een metalen onderdeel
van de auto
till en metalldel i bilens chassi
a um ponto metálico do
automóvel
Zekering (50 A)
Säkring (50 A)
Fusível (50 A)
Autogeluidsinstallatie
Bilstereo
Autorrádio
Afstandsbedieningsuitgang*
1
Utgång för fjärrkontroll*
1
Saída para telecomando*
1
(REM)
minder dan 450 mm
mindre än 450 mm
inferior a 450 mm
+12V-accu
+12V bilbatteri
Bateria do automóvel de +12V
*
2
*
1
Bij een originele of andere autogeluidsinstallatie zonder afstandsbedieningsuitgang op de versterker, moet u de
afstandsbedieningsaansluiting (REMOTE) verbinden met de hulpvoeding.
*
1
Har du fabriksoriginalet, eller någon annan bilstereo som saknar utgång för fjärrkontroll på förstärkaren, ansluter
du fjärrkontrollingången (REMOTE) till strömförsörjningen för tillbehör.
*
1
Se tiver o autorrádio original fornecido de fábrica ou outro sistema de som para automóvel sem uma saída para
telecomando no amplificador, ligue o terminal de entrada para telecomando (REMOTE) à fonte de alimentação
para acessórios.
Lijningangsaansluiting
Linjeingångsanslutning
Ligação de entrada de linha
Achter
Bakre
Traseira
Voor
Främre
Frontal
Autogeluidsinstallatie
Bilstereo
Autorrádio
LINE OUT
LINE OUT
Ladda ner bruksanvisning i Svenska (PDF, 0.96 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om Sony XM-N1004 Bilförstärkare genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med Sony XM-N1004 Bilförstärkare?
Ja Nej
Bli den första personen som betygsätter denna produkt
0 röster

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om Sony XM-N1004 Bilförstärkare. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din Sony XM-N1004 Bilförstärkare. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar Sony. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din Sony XM-N1004 Bilförstärkare på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke Sony
Modell XM-N1004
Kategori Bilförstärkare
Filtyp PDF
Filstorlek 0.96 MB

Alla bruksanvisningar för Sony Bilförstärkare
Fler bruksanvisningar för Bilförstärkare

Bruksanvisning Sony XM-N1004 Bilförstärkare

Relaterade produkter

Relaterade kategorier