Bruksanvisning Sony XM-2100GTX Bilförstärkare

Behöver du en bruksanvisning för din Sony XM-2100GTX Bilförstärkare? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 0 vanliga frågor, 0 kommentarer och har 0 röster. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

Anslutningar
Se upp!
Innan du göra några anslutningar bör du
koppla bort bilbatteriets jordanslutning
(batteriets minuspol) så att du inte råkar ut för
kortslutningar.
Se till att de högtalare du använder har
tillräcklig effekt. Om du använder högtalare
med låg kapacitet kan de skadas.
Anslut inte högtalarsystemets # terminal till
bilens chassi, inte heller den högra
högtalarens # terminal med den vänstra
högtalarens dito.
Dra signalledningarna, dvs. kablarna till
förstärkarens in- och utgångar, avskilda från
strömförsörjningskabeln. Ligger dessa
kabeltyper i närheten av varandra kan du få
ljudstörningar.
Det här är en högeffektförstärkare. Därför
finns det inga garantier att den fungerar
optimalt om du använder de högtalarkablar
som medföljer bilen.
Om bilen har ett datoriserat system för t.ex.
styrning ska du inte koppla bort jordkabeln
från bilbatteriet. Om du kopplar bort kabeln
kan det hända att datorns minne raderas. För
att undvika kortslutning i samband med
anslutningarna kopplar du istället bort
strömförsörjningskabeln på +12 V, till dess att
alla andra kablar har anslutits.
Połączenia
Ostrzeżenie
Aby uniknąć zwarć, przed rozpoczęciem
podłączania elementów należy odłączyć
złącze masy akumulatora samochodowego.
Należy upewnić się, że używane głośniki mają
odpowiednią moc znamionową.
Zastosowanie głośników o zbyt małej mocy
może doprowadzić do ich uszkodzenia.
Nie należy podłączać zacisku # zestawu
głośnikowego do karoserii samochodu ani
zacisku # prawego głośnika do zacisku
lewego głośnika.
Aby uniknąć zakłóceń, przewody wejściowe i
wyjściowe należy umieścić z dala od
przewodu zasilającego.
Urządzenie to jest wzmacniaczem dużej
mocy. Z tego względu stosowanie
oryginalnych, samochodowych przewodów
głośnikowych może ograniczyć jego pełną
wydajność.
Jeśli samochód jest wyposażony w
komputerowy system nawigacyjny lub inny
system komputerowy, nie należy odłączać
przewodu masy od akumulatora samochodu.
Odłączenie tego przewodu może
doprowadzić do skasowania zawartości
pamięci komputera. Aby uniknąć zwarcia
podczas podłączania, do czasu podłączenia
wszystkich pozostałych przewodów należy
odłączyć przewód zasilający +12 V.
Strömkablar
Przewody zasilające
Bilstereo
Samochodowy zestaw audio
Säkring (50 A)
Bezpiecznik (50 A)
+12 V bilbatteri
Akumulator samochodowy
+12 V
Utgång för fjärrkontroll*
Wyjście zdalnego sterowania
*
(REM)
till en metalldel i
bilens chassi
Do metalowego
elementu karoserii
samochodu
* Har du fabriksoriginalet, eller någon annan bilstereo som saknar utgång för fjärrkontroll på
förstärkaren, ansluter du fjärrkontrollingången (REMOTE) till strömförsörjningen för tillbehör.
* W przypadku fabrycznie zainstalowanego lub innego samochodowego zestawu audio bez wyjścia zdalnego
sterowania na wzmacniaczu, zacisk wejściowy sygnału zdalnego sterowania (REMOTE) należy podłączyć do
zasilacza urządzeń dodatkowych.
Att observera angående strömförsörjning
Koppla inte in +12 V-kabeln förrän du anslutit alla
andra kablar.
Se till att du ansluter förstärkarens jordkabel
ordentligt till en metalldel på bilens chassi. Om
anslutningen glappar kan det orsaka
funktionsstörningar hos förstärkaren.
Kom ihåg att ansluta bilstereons
fjärrkontrollkabel till fjärrkontrollterminalen.
Har du en bilstereo utan fjärrkontrollutgång på
förstärkaren ansluter du fjärrkontrollingången
(REMOTE) till strömförsörjningsuttaget för
tillbehör.
Använd en strömkabel med inbyggd säkring (50 A).
Placera strömkabelns säkring så nära bilbatteriet
som möjligt.
De kablar som du använder för anslutningarna till
+12 V - och GND-terminalerna på den här
förstärkaren ska vara minst 10-Gauge (AWG-10)
eller har en tvärsnittsyta som är större än
5,5 mm
2
.
Uwagi dotyczące zasilania
Przewód zasilający +12 V należy podłączyć dopiero
po podłączeniu wszystkich innych przewodów.
Przewód masy urządzenia należy starannie
podłączyć do metalowego elementu karoserii
samochodu. Luźne połączenie przewodu może
doprowadzić do niewłaściwego działania
wzmacniacza.
Należy się upewnić, że przewód zdalnego
sterowania samochodowego zestawu audio został
podłączony do zacisku zdalnego sterowania.
Jeśli używany jest samochodowy zestaw audio bez
wyjścia zdalnego sterowania na wzmacniaczu,
zacisk wejściowy zdalnego sterowania (REMOTE)
należy podłączyć do zasilacza urządzeń
dodatkowych.
Należy używać przewodu zasilającego z
bezpiecznikiem (50 A).
Bezpiecznik przewodu zasilającego należy umieścić
jak najbliżej akumulatora samochodowego.
Należy sprawdzić, czy przewody, które mają być
podłączone do zacisków +12 V i GND tego
urządzenia, mają rezystywność odpowiadającą
klasie AWG-10 lub mniejszą albo powierzchnię
przekroju większą niż 5,5 mm
2
.
Gör terminalanslutningarna på det sätt som visas nedan.
Podłącz zaciski zgodnie z poniższym rysunkiem.
REM  
+
1
2
V
G
N
D
R
E
M
  
+
12V GND
Dra kablarna genom anslutningsskyddet,
anslut kablarna och täck sedan över
terminalerna med anslutningsskyddet.
Obs!
När du skruvar åt skruven får du inte dra åt den
så mycket att den utsätts för ett så stort
vridmoment* att den skadas.
* Vridmomentet bör vara mindre än 1 N•m.
Przeprowadź przewody przez osłonę,
podłącz je, a następnie załóż osłonę na
zaciski.
Uwaga
Podczas dokręcania wkrętów należy unikać
stosowania nadmiernej siły*, aby nie uszkodzić
wkrętu.
*
Moment obrotowy nie powinien przekraczać 1 Nm.
3
3
c
BTL BTL
OFF
LPF
BTL BTL BTL BTL
2-vägssystem
System z 2 głośnikami
Bilstereo
Samochodowy zestaw audio
LINE OUT
Vänster högtalare
(min. 2 )
Lewy głośnik
(min. 2 )
Höger högtalare
(min. 2 )
Prawy głośnik
(min. 2 )
Som monoförstärkare
Jako wzmacniacz monofoniczny
Bilstereo
Samochodowy zestaw audio
LINE OUT
Höger kanal
Kanał prawy
Vänster kanal
Kanał lewy
Höger högtalare (min. 4 )
Prawy głośnik (min. 4 )
Szczegółowe informacje na temat ustawień
przełączników i regulatorów można znaleźć w sekcji
„Rozmieszczenie i funkcje elementów sterujących”.
Uwaga
Należy się upewnić, że wyjście liniowe sygnału z
samochodowego zestawu audio jest podłączone
do gniazda typu jack oznaczonego symbolem
„L (BTL)” na urządzeniu.
Vänster högtalare (min. 4 )
Lewy głośnik (min. 4 )
Som monoförstärkare för en subwoofer
Jako wzmacniacz monofoniczny dla subwoofera
Bilstereo
Samochodowy zestaw audio
LINE OUT
För mer information om inställningarna av
omkopplarna och kontrollerna, se
”Kontrollernas placering och funktioner”.
Obs!
Se till att linjeutgången från bilstereon är
ansluten till kontakten markerad med
”L (BTL)” på förstärkaren.
För mer information om inställningarna av
omkopplarna och kontrollerna, se
”Kontrollernas placering och funktioner”.
Obs!
Om du vill använda en subwoofer som
monohögtalare ansluter du högtalaren som
bilden ovan visar. Utsignalen till subwoofern
blir en kombination av både höger och vänster
utsignal.
Szczegółowe informacje na temat ustawień
przełączników i regulatorów można znaleźć w
sekcji „Rozmieszczenie i funkcje elementów
sterujących”.
Uwaga
Jeśli subwoofer ma być używany jako głośnik
monofoniczny, należy go podłączyć zgodnie z
powyższym rysunkiem. Sygnał wyjściowy do
subwoofera będzie kombinacją sygnału
wyjściowego lewego i prawego kanału.
För mer information om inställningarna av
omkopplarna och kontrollerna, se ”Kontrollernas
placering och funktioner”.
Szczegółowe informacje na temat ustawień
przełączników i regulatorów można znaleźć w sekcji
„Rozmieszczenie i funkcje elementów sterujących”.
Subwoofer (min. 4 )
Subwoofer (min. 4 )
OFF
LPF
OFF
LPF
OFF
LPF
OFF
LPF
Fyra utkanaler
Cztery kanały wyjściowe
Bredbandshögtalare (min. 2 )
Głośniki pełnozakresowe (min. 2 )
Subwoofrar (min. 2 )
Subwoofer (min. 2 )
Szczegółowe informacje na temat ustawień
przełączników i regulatorów można znaleźć w
sekcji „Rozmieszczenie i funkcje elementów
sterujących”.
Uwaga
W tym systemie do sterowania głośnością
subwoofera służy regulator fader (zanik)
samochodowego zestawu audio.
För mer information om inställningarna av
omkopplarna och kontrollerna, se
”Kontrollernas placering och funktioner”.
Obs!
I det här systemet kontrollerar du subwooferns
volym med bilstereons volymkontroll.
Bilstereo
Samochodowy zestaw audio
LINE OUT
2-vägssystem
System 2-drożny
Två utkanaler
Dwa kanały wyjściowe
Bredbandshögtalare (min. 2 )
Głośniki pełnozakresowe (min. 2 )
Subwoofrar (min. 2 )
Subwoofer (min. 2 )
W przypadku instalowania kilku
wzmacniaczy należy użyć zacisku
przejściowego THROUGH OUTPUT.
Sygnały na wejściu i wyjściu tego zacisku
są takie same (funkcje LOW BOOST i LPF
nie działają).
Uwagi
Do zacisku THROUGH OUTPUT można podłączyć
do 3 wzmacniaczy. Podłączenie większej liczby
wzmacniaczy niż trzy może spowodować
występowanie problemów, np. zanikanie dźwięku.
W przypadku podłączeniu wejścia sygnału dużej
mocy nie można korzystać z zacisku THROUGH
OUTPUT.
Om du installerar flera förstärkare
använder du THROUGH OUTPUT-
terminalen. Signalerna matas ut på samma
sätt som de matades in. (LOW BOOST, LPF
fungerar inte.)
Obs!
Du kan maximalt ansluta 3 förstärkare till
THROUGH OUTPUT-terminalen. Om du
ansluter fler än tre förstärkare kan problem
uppstå, t.ex. bortfall av ljudet.
Högnivåingångar kan inte använda
THROUGH OUTPUT.
Bilstereo
Samochodowy zestaw audio
LINE OUT
THROUGH OUTPUTINPUT INPUT
BTL BTL
OFF
LPF
Dual Mode System
(tvålägessystem med en bryggkopplad subwoofer)
System w trybie dublowania (ze zmostkowanym subwooferem)
Obs!
När du använder ett passivt delningsnät i ett
system med flera högtalare måste du tänka på att
högtalarsystemets impedans inte får vara lägre än
vad den här förstärkaren är avsedd för.
När du installerar ett system med 12 decibel/oktav
måste du tänka på följande. I ett system på 12
decibel/oktav, där både spärrspole och
kondensator används i serie för att bilda en krets,
måste du vara mycket noggrann när du ansluter
dem. I sådana kretsar ökar strömstyrkan som leds
förbi högtalaren vid frekvenser som ligger runt
delningsfrekvensen. Om ljudsignaler fortsätter att
matas in i området runt delningsfrekvensen, kan
förstärkaren bli onormalt varm och eventuellt
löser säkringen ut. Om högtalaren kopplas bort
bildar dessutom spärrspolen och kondensatorn en
serieresonanskrets. Då minskar impedansen i
resonansområdet dramatiskt, vilket orsakar en
kortslutning som skadar förstärkaren. Därför
måste alltid en högtalare vara ansluten till en
sådan krets.
Uwagi
Używając zwrotnicy pasywnej w systemie z wieloma
głośnikami, należy upewnić się, że impedancja systemu
głośnikowego nie jest niższa niż impedancja wymagana dla
tego urządzenia.
W przypadku instalowania w samochodzie zestawu o
wzmocnieniu 12 dB/oktawę należy rozważyć następujące
aspekty. W systemie 12 dB/oktawę, w którym do
utworzenia obwodu zastosowano szeregowo połączony
dławik i kondensator, należy zachować szczególną
ostrożność podczas podłączania jego elementów. W takim
obwodzie przy częstotliwościach zbliżonych do
częstotliwości rozgraniczającej występuje podwyższenie
natężenia prądu, który mija głośnik. Jeśli sygnały dźwiękowe
o częstotliwościach zbliżonych do częstotliwości
rozgraniczającej będą wysyłane w sposób ciągły, może to
spowodować przegrzanie wzmacniacza lub przepalenie
bezpiecznika. Również odłączenie głośnika może
spowodować, że dławik i kondensator utworzą szeregowy
obwód rezonansowy. W takim przypadku impedancja w
obszarze rezonansowym gwałtownie spadnie i zajdzie
zjawisko podobne do zwarcia, którego efektem może być
uszkodzenie wzmacniacza. Dlatego podczas pracy takiego
zestawu głośnik musi być cały czas podłączony.
C1/C2
(kondensator)
*
enhet: µF
800
500
400
300
270
200
150
100
68
50
39
Tabell över delningsfrekvensvärden
för 6 dB/oktav (4 )
* (medföljer ej)
Enhet
för delningsfrekvens:
Hz
50
80
100
130
150
200
260
400
600
800
1000
L
(spole)
*
enhet: mH
12,7
8,2
6,2
4,7
4,2
3,3
2,4
1,6
1,0
0,8
0,6
Częstotliwość
rozgraniczająca
jednostka: Hz
50
80
100
130
150
200
260
400
600
800
1000
L
(cewka)
*
jednostka: mH
12,7
8,2
6,2
4,7
4,2
3,3
2,4
1,6
1,0
0,8
0,6
C1/C2
(kondensator)
*
jednostka:
µ
F
800
500
400
300
270
200
150
100
68
50
39
Tabela wartości zwrotnicy dla 6 dB/
oktawę (4 )
* (nie należy do wyposażenia)
Högnivåingång (Som monoförstärkare för en subwoofer)
Wejście sygnału dużej mocy
(jako wzmacniacz monofoniczny dla subwoofera)
Szczegółowe informacje na temat ustawień
przełączników i regulatorów można znaleźć w
sekcji „Rozmieszczenie i funkcje elementów
sterujących”.
Uwaga
Jeśli subwoofer ma być używany jako głośnik
monofoniczny, należy go podłączyć zgodnie z
powyższym rysunkiem. Sygnał wyjściowy do
subwoofera będzie kombinacją sygnału
wyjściowego lewego i prawego kanału.
För mer information om inställningarna av
omkopplarna och kontrollerna, se
”Kontrollernas placering och funktioner”.
Obs!
Om du vill använda en subwoofer som
monohögtalare ansluter du högtalaren som
bilden ovan visar. Utsignalen till subwoofern
blir en kombination av både höger och vänster
utsignal.
Bilstereo
Samochodowy zestaw audio
Vänster högtalare
Lewy głośnik
Höger högtalare
Prawy głośnik
Subwoofer (min. 4 )
Subwoofer (min. 4 )
2
*
OFF
LPF
Bilstereo
Samochodowy zestaw audio
Vänster högtalare
Lewy głośnik
Höger högtalare
Prawy głośnik
Subwoofer
Subwoofer
LINE OUT
C2C1
L
BTL BTLBTL BTL
* Högnivåingång
* Złącze wejściowe wysokiego poziomu
Högnivåingång (som monoförstärkare)
Podłączenie wejścia dużej mocy (jako wzmacniacz monofoniczny)
Szczegółowe informacje na temat ustawień
przełączników i regulatorów można znaleźć w
sekcji „Rozmieszczenie i funkcje elementów
sterujących”.
För mer information om inställningarna av
omkopplarna och kontrollerna, se
”Kontrollernas placering och funktioner”.
Bilstereo
Samochodowy zestaw
audio
Höger högtalarutgång
Wyjście na prawy głośnik
Vänster högtalarutgång
Wyjście na lewy głośnik
Vänster högtalare (min. 4 )
Lewy głośnik (min. 4 )
Höger högtalare (min. 4 )
Prawy głośnik (min. 4 )
Svartrandig kabel
Czarny prążkowany
Svartrandig kabel
Czarny prążkowany
Svartrandig kabel
Czarny prążkowany
Högnivåingång (system med 2 högtalare)
Podłączenie wejścia dużej mocy (system z 2 głośnikami)
Vänster högtalare (min. 2 )
Lewy głośnik (min. 2 )
Höger högtalare (min. 2 )
Prawy głośnik (min. 2 )
Grå
Szary
Vit
Biały
Svartrandig kabel
Czarny prążkowany
Bilstereo
Samochodowy zestaw audio
Szczegółowe informacje na temat ustawień
przełączników i regulatorów można znaleźć w
sekcji „Rozmieszczenie i funkcje elementów
sterujących”.
För mer information om inställningarna av
omkopplarna och kontrollerna, se
”Kontrollernas placering och funktioner”.
Höger högtalarutgång
Wyjście na prawy głośnik
Vänster högtalarutgång
Wyjście na lewy głośnik
Svartrandig kabel
Czarny prążkowany
Svartrandig kabel
Czarny prążkowany
Grå
Szary
Grårandig
Szary prążkowany
Vit
Biały
Vitrandig
Biały prążkowany
2
*
2
**
2
Ladda ner bruksanvisning i Svenska (PDF, 0.27 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om Sony XM-2100GTX Bilförstärkare genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med Sony XM-2100GTX Bilförstärkare?
Ja Nej
Bli den första personen som betygsätter denna produkt
0 röster

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om Sony XM-2100GTX Bilförstärkare. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din Sony XM-2100GTX Bilförstärkare. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar Sony. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din Sony XM-2100GTX Bilförstärkare på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke Sony
Modell XM-2100GTX
Kategori Bilförstärkare
Filtyp PDF
Filstorlek 0.27 MB

Alla bruksanvisningar för Sony Bilförstärkare
Fler bruksanvisningar för Bilförstärkare

Bruksanvisning Sony XM-2100GTX Bilförstärkare

Relaterade produkter

Relaterade kategorier