
1 Mappikon
Visar ikonen för den aktuella mappen. Du kan byta
ikon med hjälp av ”Edit Folder” i menyn.
2 Prioritetsmärken
Visar de prioritetsmärken som du har angett med
”Priority” i menyn. Du kan numrera om
meddelandena efter deras prioritet.
3 Valt meddelandenummer/Totalt antal
meddelanden i den valda mappen
4 Alarmindikator
Visas när ett meddelande har ett larm inställt.
5 Uppspelningsindikator
Visar den aktuella uppspelningspositionen.
6 Räkneverk (Förfluten uppspelningstid)/
Återstående tid/Visning av meddelandenas
namn
Det visningsläge som du valt med menyalternativet
”Display” används.
Elapse: Visar förfluten
uppspelnings- eller
inspelningstid för ett
meddelande (räkneverk).
Remain: Visar under
uppspelning den
återstående tiden för
meddelandet och i stopp-
och inspelningsläget den
återstående
inspelningsbara tiden.
Name: Visar meddelandets
namn (titel) om namnet
har skapats med den
medföljande
programvaran Digital
Voice Editor. (Det är
möjligt att vissa tecken
som den här enheten inte
kan hantera inte visas.)
7 Visning av datum och tid för inspelningen
Året, månaden, dagen, timmarna och minuterna för
inspelningen av det aktuella meddelandet visas.
8 Indikator för upprepad uppspelning
Visas när ”Repeat” (läget för upprepad
uppspelning av ett meddelande) är valt med
”Play Mode” i menyn.
9 Indikator för återstående minne
Visar återstående minne:
• Under inspelningen visar indikatorn hur det
lediga minnet minskar, ett steg i taget.
• När det bara finns 5 minuter kvar att spela in på
blinkar indikatorn.
• När det återstår 1 minut
av inspelningstiden,
blinkar indikatorn för
återstående tid 6
oavsett vilket
visningsläget du
använder.
Återstående inspelningstid för minnet
• När minnet är fullt avbryts inspelningen
automatiskt, ”Memory Full” visas och en
larmsignal hörs. Om du vill fortsätta inspelningen
måste du först ge plats genom att ta bort några
meddelanden.
Obs!
• Om andra data än ljudfiler är lagrade i minnet visas
den återstående inspelningstiden exklusive dessa
data. Du kan få information om hur mycket ledigt
minne som finns kvar genom att välja ”Remain” i
menyn ”Display”.
• Om du har ställt ”Beep” i menyn på ”OFF” hörs inga
larmsignaler.
0 Indikator för inspelningsläge
Visar vilket inspelningsläge som du har valt med
”REC Mode” i menyn:
• ST: Standardläge för inspelning i stereo
• STLP: Longplayläge med inspelning i stereo
• SP: Standardläge för inspelning i mono
• LP: Longplayläge med inspelning i mono
Menyalternativ
Inställningar (*: Ursprunglig inställning)
Stop/Play/Rec**
Meny för inspelning/uppspelning
REC Mode Du kan ställa in inspelningsläge (bithastighet):
ST*: Inspelning i stereo med hög ljudkvalitet. (48 kbps)
STLP: För långa stereoinspelningar. (24 kbps)
SP: Inspelning i mono med hög ljudkvalitet. (16 kbps)
LP: För långa monoinspelningar. (8 kbps)
Obs! När DIRECTNL-omkopplaren är ställd på ”ON” spelas meddelandena in i mono
även om du valt inspelningsläget ”ST” eller ”STLP”.
Mic Sense Du kan ställa in mikrofonkänsligheten.
High*: För inspelning på möten, i tysta miljöer och/eller på öppna platser.
Low: För inspelning av diktamen eller vid inspelning i bullriga miljöer.
VOR Du kan aktivera eller stänga av funktionen VOR (Voice Operated Recording) som du
kan använda för att slippa spela in när det är tyst:
ON: Inspelningen startar när enheten registrerar ljud. ”VOR” visas.
Inspelningen växlar över till pausläge när inget ljud längre tas upp. Då visas
”VOR Pause”.
OFF*: Funktionen VOR är avstängd. Inspelning sker på normalt sätt.
Obs! VOR-funktionen påverkas av omgivningsljudet. Ställ ”Mic Sense” enligt rådande
inspelningsförhållanden. Om du, trots att du har ändrat mikrofonkänsligheten, inte får
bra inspelningar, eller om inspelningen är viktig, ställer du ”VOR” på ”OFF”.
Add/Over Du kan välja att aktivera eller stänga av läget för tillagd inspelning eller
överskrivande inspelning:
OFF*: Du kan inte av misstag lägga till en inspelning som raderar en redan gjord
inspelning.
Add REC: Du kan göra en inspelning som ett tillägg till ett tidigare inspelat
meddelande under uppspelning.
Overwrite: Du kan göra en inspelning som skriver över ett tidigare inspelat meddelande
under uppspelning.
DPC Du kan välja hastighet för uppspelningen:
OFF*: Meddelanden spelas upp med normal hastighet.
ON: Du kan ställa in uppspelningshastigheten mellan dubbel normal hastighet
(+100 %) och hälften av den normala hastigheten (-50 %)
Easy Search Du kan aktivera eller stänga av snabbsökningen:
ON: Du kan backa ungefär 3 sekunder genom att trycka på v (.), eller gå
framåt ungefär 10 sekunder genom att trycka på V (>).
OFF*: Du kan gå bakåt eller framåt i meddelandena genom att trycka på v/V
(./>).
Play Mode Du kan välja uppspelningsläge när du trycker på Nx:
Cont Play*: Enheten spelar upp alla meddelanden i en mapp i en följd efter varandra.
One MSG: Enheten spelar upp ett meddelande och stannar sedan vid början av nästa
meddelande.
Repeat: Enheten spelar upp ett meddelande flera gånger tills du trycker på Nx eller
xSTOP. ”Repeat MSG” och ”
” visas.
Raderingsmeny
Erase a MSG Du kan radera det valda meddelandet.
(Se nästa sida.)
Erase AllMSG Du kan radera alla meddelandena i den valda mappen.
(Se nästa sida.)
Erase Folder Du kan radera den valda mappen och meddelandena i den.
(Se nästa sida.)
Format Du kan formatera ett ”Memory Stick”. (Se nästa sida.)
Redigeringsmeny
Priority Du kan lägga till prioritetsmarkeringar (v) till det valda meddelandet.
Vanligtvis visas de inspelade meddelandena i den ordning de spelades in.
(Ingen*/v/vv/vvv) (Se nästa sida.)
Move MSG Du kan flytta det valda meddelandet till önskad mapp.
(Se nästa sida.)
Alarm Du kan ställa in larmet för det valda meddelandet.
(Se nästa sida.)
Add Folder Du kan lägga till en ny mapp i slutet av den aktuella minnesenheten.
(Se nästa sida.)
Edit Folder Du kan ändra ikon och namn för den valda mappen.
(Se nästa sida.)
Inställningsmeny
Display Du kan välja visningsläge för teckenfönstret.
Elapse: Visar förfluten uppspelnings- eller inspelningstid för ett meddelande
(räkneverk).
Remain: Indikator för återstående tid.
Name: Visar meddelandets namn (titel) om namnet har skapats med den
medföljande programvaran Digital Voice Editor.
Date&Time Du kan ställa klockan manuellt eller automatiskt:
Automatic: Om enheten är ansluten till en dator när den medföljande programvaran
Digital Voice Editor används ställs klockan automatiskt efter datorns interna
klocka.
Manual*: Visar fönstret för manuell inställning av klockan (05Y1M1D*).
(Se ”Steg 2: Ställa klockan”.)
Beep Du kan slå på eller stänga av ljudsignalen.
ON*: En ljudsignal bekräftar dina åtgärder.
OFF: Ingen ljudsignal hörs, utom för larmet.
LED Du kan slå av och på OPR-indikatorn (drift) under användning.
ON*: OPR-indikatorn lyser eller blinkar vid användning, t.ex. vid inspelning eller
uppspelning.
OFF: OPR-indikatorn slås av även vid användning. (Även om du ställer LED
på ”OFF”, lyser indikatorn om enheten är ansluten till datorn.)
Backlight Du kan slå på eller av bakgrundsbelysningen för teckenfönstret under användning.
ON*: Teckenfönstrets bakgrundsbelysning lyser under användning.
OFF: Teckenfönstrets bakgrundsbelysning är avstängt under användning.
List View Du kan välja om du vill se meddelandelistan eller om ett meddelande i taget ska
visas i stoppläget.
ON: Listan med meddelanden visas i stoppläget.
OFF*: Ett meddelande visas i stoppläget.
**Visar om du kan ändra inställningen för varje funktionsläge (Stop: i stoppläge/Play: vid uppspelning/Rec: under inspelning): ”OK”
visar att inställningen kan ändras och ”–” visar att den inte kan ändras.
Angående inställning av klockan
Ställ klockan när enheten är i
stoppläge.
Visa fönstret för inställning
av klockan och den aktuella
tiden
Du kan visa fönstret för inställning av
klockan om du vill ställa in datum
och tid eller visa aktuell tid:
1Visa menyn genom att trycka på b
(MENU).
2Välj (Inställningar) genom att
trycka på v/V, och tryck sedan på
Nx.
3Välj ”Date&Time” genom att trycka
på v/V.
Den aktuella tiden visas i
teckenfönstrets nedre högra hörn.
4Ställ klockan genom att trycka på
Nx så att fönstret ”Date&Time”
visas. Följ sedan steg 1 till 4 under
”Steg 2: Ställa klockan”.
Tips!
Den här enheten har ingen
strömbrytare för att slå av/på
strömmen med. Teckenfönstret visas
hela tiden.
* Långa mappnamn kan du visa genom att rulla
markören.
2 Välj i vilken mapp som meddelandena ska spelas
in genom att trycka på v eller V.
3 Tryck på Nx.
Starta inspelningen.
IC Recorder
2005 Sony Corporation Printed in China
ICD-MX20
Inbyggt minne
(
)
Ikon för och namn* på
den valda mappen
* Det visningsläge som du valt med menyalternativet ”Display” används.
**När alternativet ”LED” i menyn är ställt på ”OFF” stängs OPR-indikatorn av.
För att Gör du så här
stoppa inspelningen Tryck på xSTOP.
Enheten stannar i början av den aktuella inspelningen.
Om du inte byter till en annan mapp när inspelningen
är klar, spelar du automatiskt in i samma mapp nästa
gång du gör en inspelning.
göra paus i Tryck på zXREC/PAUSE.
inspelningen* Under inspelningspaus blinkar OPR-indikatorn rött och
”REC Pause” blinkar i teckenfönstret.
gå ur pausläget och Tryck på zXREC/PAUSE.
återuppta inspelningen
Inspelningen fortsätter från den punkten.
lyssna på den Avbryt inspelningen genom att trycka på xSTOP, och
aktuella inspelningen tryck sedan på Nx.
lyssna på den aktuella Tryck på Nx under inspelning.
inspelningen direkt
snabbspola bakåt Håll (.) nedtryckt under inspelning eller
med medhörning inspelningspaus.
vid inspelning Inspelningen avbryts och du kan söka bakåt medan du
lyssnar på en snabb uppspelning av det du spelat in.
Vid den punkt där du vill börja uppspelningen släpper
du upp knappen. Från den punkten kan du lägga in en
överskrivande inspelning.
* Ungefär en timme efter det att du gjort paus i inspelningen, avbryts
inspelningspausen automatiskt och enheten växlar över till stoppläge.
BKomma igång
Steg 1: Sätt i batterierna
1 Skjut locket till batterifacket
åt sidan och öppna det.
2
Sätt in två alkaliska LR03-batterier
(storlek AAA), kontrollera att du
har vänt polerna rätt, och stäng
sedan locket.
Var noga med att sätta i batterierna
i enheten med minuspolen först.
”Set Date&Time” (ställ in datum och
tid) visas när du har satt in
batterierna för första gången, liksom
när du på nytt satt i batterierna efter
det att enheten har varit utan
batterier under en viss tid. I ”Steg 2:
Ställa klockan” finns anvisningar för
hur du gör för att ställa klockan.
Om locket till batterifacket råkar
lossna fäster du det igen som bilden
visar.
Byta batterier
Batteriindikatorn i teckenfönstret visar batteriernas kondition.
: Byt ut båda batterierna mot nya.
: ”Replace Batteries” (byt batterier) visas och enheten slutar fungera.
Batterilivslängd* (med Sonys alkaliska batterier LR03 (SG))
Inspelningsläge: ST STLP SP LP
Vid inspelning: 8 tim. 9 tim. 30 min. 9 tim. 30 min. 10 tim. 30 min.
Under uppspelning: 8 tim. 9 tim. 9 tim. 9 tim.
(tim.: timmar /min.: minuter)
* Vid kontinuerlig inspelning/uppspelning
* Ungefärligt antal timmar och minuter
* Vid uppspelning via den interna högtalaren med medelhög volym
* Batteriet kan ta slut fortare beroende på hur du använder enheten.
Driva med nätspänning
Anslut nätadaptern (medföljer
ej) till DC IN 3V-kontakten på
enheten och till ett vägguttag.
Använd inga andra
nätadaptrar.
Steg 2: Ställa klockan
Innan du kan använda larmfunktionen eller spela in information om datum och
tid måste du ställa klockan. ”Set Date&Time” (fönstret för inställning av
klockan) visas när du sätter in batterierna för första gången, eller när du sätter
in batterierna på nytt efter det att enheten har varit utan batterier under en viss
tid. Så här ställer du in datum och tid:
Om batterier
• Använd inte manganbatterier i den
här enheten.
• Ladda inte upp torrbatterier.
• Om du vet med dig att du inte
kommer att använda enheten under
en längre tid bör du ta ur
batterierna för att undvika
korrosionsskador och skador av
eventuellt batteriläckage.
När du sätter i batterierna för
första gången (initiering av
minnet)
”ACCESS” visas i teckenfönstret
under tiden som minnet automatiskt
initieras och 5 mappar skapas i det
(FOLDER01 till och med FOLDER05).
Det här måste du tänka på
medan ”ACCESS” visas
• När ”ACCESS” visas i
teckenfönstret liksom när
indikatorn OPR lyser eller blinkar
orange innebär det att enheten
håller på att bearbeta information.
Medan enheten bearbetar
information får du inte ta ur
batterierna eller koppla bort
nätadaptern (medföljer inte). Om
du gör det kan informationen
skadas.
• Om informationsmängden är stor
kan det hända att ”ACCESS” visas
ganska länge. Det innebär inte att
det är något fel på enheten. Vänta
tills meddelandet försvinner.
BGrundläggande hantering
Spela in meddelanden
Du kan som mest spela in 999 meddelanden i var och en av de 5 ursprungliga
mapparna (FOLDER01 till FOLDER05).
I alla mapparna i det inbyggda minnet kan du spela in högst 1 012 meddelanden.
Eftersom ett nytt meddelande automatiskt läggs in efter det meddelande som du
senast spelade in, kan du snabbt börja en inspelning utan att leta efter slutet på den
senaste inspelningen.
Nyinspelat meddelande
Välj inspelningsläge.
Information om hur du väljer inspelningsläge finns under
”Använda menyn”.
Välj mapp.
1 Tryck på B ( ).
Mapparna i det inbyggda minnet visas.
Maximal inspelningstid*
(inbyggt minne)
Maximal inspelningstid för alla
mapparna är följande. Du kan
använda hela den maximala
inspelningstiden för inspelning av
meddelanden i en och samma mapp.
Inspelningslägen**
ST Ca 1 tim. 25 min.
STLP Ca 2 tim. 45 min.
SP Ca 4 tim. 20 min.
LP Ca 11 tim. 45 min.
(tim.: timmar/min.: minuter)
* Under oavbruten inspelning
**Inspelningslägen:
ST: Standardläge med inspelning i
stereo/STLP: Longplayläge med
inspelning i stereo /SP:
Standardläge med inspelning i
mono /LP: Longplayläge med
inspelning i mono
Maximalt antal mappar när
varje mapp innehåller ett
meddelande
Du kan skapa högst 340 mappar i det
inbyggda minnet och lika många på
”Memory Stick”.
Att tänka på innan du spelar in
• Om du vill ha bättre ljudkvalitet när
du spelar in väljer du läget ST eller
STLP.
• Innan du utför en längre inspelning
bör du kontrollera
batteriindikatorn.
• Den maximala inspelningstiden och
antalet meddelanden som du kan
spela in varierar beroende på hur
du använder enheten.
• Under längre inspelningar undviker
du avbrott på grund av batteribyte
genom att använda en nätadapter
(medföljer ej).
• Du kan inte spela in med den
inbyggda mikrofonen om du
ansluter en extern mikrofon till
mikrofoningången m (mikrofon).
Utöka minnet
Du kan utöka minnet genom att sätta i
ett ”Memory Stick Duo” eller
”Memory Stick PRO Duo” i MEMORY
STICK-facket. (Se nästa sida.)
Växla minnesenhet
Du kan använda både det inbyggda
minnet och ett ”Memory Stick”
genom att växla minnesenheten på
följande sätt:
1Visa mapparna i den aktuella
minnesenheten genom att trycka på
B (
).
2Tryck på b.
3Välj ”Memory Stick” ( ) eller det
inbyggda minnet (
) genom att
trycka på v eller V.
Minnesenhet ”Memory Stick” ( )
4 Tryck på Nx.
Mapparna i den valda
minnesenheten visas och du kan
välja mapp genom att trycka på v
eller V.
(Om du fortsätter trycka på v eller V
växlar teckenfönstret om till att visa
mapparna i en annan minnesenhet.)
Starta inspelningen
automatiskt när ljudkällan
startar — Avancerad VOR-
funktion
Ställ ”VOR” i menyn på ”ON”.
Om inspelning
• Ta inte ur batterierna eller koppla
bort nätadaptern (medföljer inte)
när OPR-indikatorn blinkar eller
lyser rött eller orange. Då kan
informationen skadas.
• Du kan få med störljud i
inspelningarna om du av misstag
gnuggar eller skrapar något mot
enheten under inspelning. Ibland
kan det räcka att du gnider fingret
mot den.
2
1
1 Välj årtal genom att trycka på v/V.
v: minskar värdet
V: ökar värdet
2 Tryck på Nx.
Månaden blinkar.
3 Ställ in månad, dag, timmar och sedan
minuter i följd efter varandra genom att
upprepa steg 1 och 2.
Så här väljer du föregående eller nästa
alternativ
Tryck på b för föregående alternativ eller B för
nästa alternativ.
Obs!
Om du dröjer mer än en minut med att trycka på
Nx avbryts inställningen av klockan och
teckenfönstret återgår till normal visning.
4 Återgå till normal visning genom att trycka
på xSTOP.
Inbyggd mikrofon
Mikrofonkänslighet
Indikator för återstående minne
Inspelningsläge
Aktuellt meddelandenummer/
Antal meddelanden i den
valda mappen
1 Tryck på zXREC/PAUSE i stoppläget.
Du behöver inte hålla zXREC/PAUSE
intryckt medan du spelar in.
Mappikon
Indikator för
återstående
minne
Räkneverk*
OPR-indikator**
(lyser rött under inspelning).
Information för användare
Program © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony
Corporation
Dokumentation ©2005 Sony Corporation
Alla rättigheter förbehållna. Den här handledningen och
den programvara som beskrivs i den här texten får inte,
varken helt eller delvis, mångfaldigas, översättas eller
överföras till maskinellt läsligt format utan skriftligt
tillstånd från Sony Corporation.
SONY CORPORATION KAN INTE GÖRAS
ANSVARIGT FÖR DIREKTA, INDIREKTA ELLER
SPECIFIKA SKADOR SOM UPPSTÅTT TILL FÖLJD AV
DENNA HANDLEDNING, PROGRAMVARAN ELLER
ANNAN INFORMATION SOM HÄR INGÅR, ELLER
SOM FÖLJT AV ATT DEN ANVÄNTS, DETTA
OAVSETT VILKA FÖRBINDELSER SOM INGÅTTS
ELLER KONTRAKT SOM UPPRÄTTATS.
Sony Corporation förbehåller sig rätten att när som helst,
och utan föregående meddelande, göra ändringar i denna
handledning eller den information den innehåller.
För programvaran som beskrivs i denna text kan gälla
särskilda villkor enligt separat användarlicens.
• Den här programvaran är avsedd för Windows och kan
inte användas för Macintosh.
• Den medföljande anslutningskabeln är avsedd för IC-
inspelaren ICD-MX20. Du kan inte använda den för att
ansluta andra IC-inspelare.
Information
UNDER INGA SOM HELST OMSTÄNDIGHETER
KAN SÄLJAREN GÖRAS ANSVARIG FÖR NÅGOT
SLAG AV DIREKTA ELLER INDIREKTA SKADOR,
FÖR FÖRLUSTER ELLER UTGIFTER, SOM
UPPSTÅTT SOM FÖLJD AV EN DEFEKT PRODUKT
ELLER AV ANVÄNDANDET AV EN PRODUKT.
Omhändertagande av gamla elektriska och
elektroniska produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och andra Europeiska
länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller
emballaget anger att
produkten inte får hanteras
som hushållsavfall. Den skall
i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för
återvinning av el- och
elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att
produkten hanteras på rätt
sätt bidrar du till att
förebygga eventuella
negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som
vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att
bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar
om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
CE-märkets giltighet är begränsad till de länder där dess
innebörd har laglig grund, vanligtvis länderna inom EES
(Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, eng: EEA,
European Economic Area).
Information för användare i länder som
omfattas av EU-direktiv
Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1
Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. Auktoriserad
representant för EMC och produkt säkerhet är Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. För service och garanti ärenden, var
vänlig att titta i separat service och garanti dokument.
Felsökning
Innan du bestämmer dig för att lämna in enheten för
reparation bör du läsa igenom följande avsnitt. Om du
inte lyckas lösa problemet med den här
felsökningshjälpen kan du vända dig till närmaste Sony-
återförsäljare.
Enheten fungerar inte.
• Du har satt i batterierna med polerna felvända.
• Batterierna är svaga.
• Knapparna är låsta med HOLD-omkopplaren. (Om du
trycker på någon av knapparna visas ”HOLD” under 3
sekunder.)
”Memory Stick” kan inte identifieras. Antalet
mappar som automatiskt har skapats på
”Memory Stick” är färre än 5.
• Eftersom ”Memory Stick” innehåller bilddata eller
andra filer, finns det inte tillräckligt med minne för att
skapa de mappar som inledningsvis behövs. Använd
Windows Explorer eller något annat verktyg för att
radera de filer som du inte längre behöver ha kvar. Du
kan också formatera om ”Memory Stick” via enhetens
”Format”-meny.
Det hörs inget ljud från högtalaren.
• Hörlurarna är inkopplade.
• Volymen är helt nedvriden.
Det hörs ljud från högtalaren trots att
hörlurarna är anslutna.
• Om inte hörlurarna är ordentligt anslutna under
uppspelning kan det hända att ljudet hörs från
högtalaren. Koppla bort hörlurarna och anslut dem
sedan igen och se till att kontakten sitter i ordentligt.
OPR-indikatorn tänds inte.
• Menyinställningen för ”LED” står på ”OFF”. Öppna
menyn och ställ ”LED” på ”ON”.
Det går inte att starta en inspelning.
• Minnet är fullt. Radera några meddelanden. Du kan
också använda Digital Voice Editor för att spara
meddelandena på IC-inspelaren till datorns hårddisk.
Ytterligare en möjlighet är att du använder ett
”Memory Stick” med tillräcklig kapacitet.
• Skrivskyddsfliken på det ”Memory Stick” som du
använder är ställd på LOCK (låst).
• 999 meddelanden har redan spelats in i den valda
mappen. Välj en annan mapp eller radera några av
meddelandena.
Det går inte att radera ett meddelande.
• Meddelandet eller mappen med meddelandet har
skrivskyddats (fått statusen ”Read-only”) via datorn.
Visa meddelandet med Utforskaren i Windows och
avmarkera rutan ”Read-only” (Skrivskydd) under
”Properties” (Egenskaper).
• Skrivskyddsfliken på det ”Memory Stick” som du
använder är ställd på LOCK (låst).
Det går inte att lägga till en inspelning eller en
överskrivande inspelning till ett redan inspelat
meddelande.
• Det återstående minnesutrymmet är för litet. Den
överspelade delen raderas när överspelningen är klar.
Därför kan du bara spela in med överskrivande
inspelning under den tid som motsvaras av det lediga
minnesutrymmet.
• Vid leverans från fabrik är ”Add/Over” (inspelning
genom tillägg/överskrivning) ställt på ”OFF”. Öppna
menyn och ställ ”Add/Over” på ”Add REC”
(inspelning genom tillägg) eller ”Overwrite”
(inspelning genom överskrivning).
Inspelningen avbryts.
• Funktionen VOR (Voice Operated Recording, röststyrd
inspelning) har aktiverats. Menyinställningen för
”VOR” står på ”OFF”.
Inspelningen avbryts (vid inspelning från en
extern enhet).
• Om du ansluter ljudkällan till IC-inspelaren med en
anslutningskabel utan motstånd kan det hända att du
får avbrott i det inspelade ljudet. Se till att du
använder en ljudkabel med motstånd.
Det är störningar i ljudet.
• Något, t.ex. ditt finger, har gnuggats mot eller dragits
över enheten under inspelningen. Ljudet som då
uppstod spelades in.
• Enheten var placerad i närheten av en nätadapter, en
lysrörsbelysning eller en mobiltelefon under
inspelning eller uppspelning.
• Kontakten på den anslutna mikrofonen, som du
använde vid inspelningen, var smutsig. Rengör
kontakten.
• Hörlurskontakten är smutsig. Rengör kontakten.
Inspelningsnivån är låg.
• ”Mic Sense” (mikrofonkänsligheten) är för lågt ställd.
Öppna menyn och ställ ”Mic Sense” på ”High”
• Om det är svårt att höra svaga ljud i ett inspelat
meddelande skjuter du VOICE UP-omkopplaren till
”ON”. Det uppspelade ljudet blir lättare att höra.
Uppspelningshastigheten är för hög eller för
låg.
• Uppspelningshastigheten kan justeras med ”DPC” i
menyn. Ställ DPC-omkopplaren på ”OFF” eller visa
”DPC” i menyn och justera uppspelningshastigheten.
”--Y--M--D” eller ”--:--” visas.
• Du har inte ställt klockan. Visa ”Date&Time” i menyn
och ställ klockan.
”--Y--M--D” eller ”--:--” visas som
inspelningsdatum.
• Datum och tid för inspelningen visas inte om klockan
inte var ställd när du spelade in meddelandet. Visa
”Date&Time” i menyn och ställ klockan.
Menyläget saknar vissa alternativ.
• Vissa menyalternativ visas inte när enheten är i
inspelnings- eller uppspelningsläge.
Ett tecken i ett namn på en mapp eller ett
meddelande visas som ”s”.
• Enheten kan inte hantera vissa av de tecken som du
kan skriva in med den medföljande programvaran
”Memory Stick Voice Editor”.
Meddelanden i en mapp sorteras inte efter
antalet prioritetsmärken.
• Om du inte har sorterat meddelandena med den
medföljande programvaran ”Digital Voice Editor”
sorteras meddelandena på enheten på samma sätt som
den sorteringsordning som du har ställt in på datorn.
Använd datorn för att sortera om meddelandena i
prioritetsordning med hjälp av den medföljande
programvaran ”Digital Voice Editor”.
Den återstående tid som visas i teckenfönstret
är kortare än den tid som visas i den
medföljande programvaran ”Digital Voice
Editor”.
• Enheten reserverar en viss del av minnet för
systemåtgärder. Det reserverade minnet räknas bort
från den återstående tiden; det är anledningen till
skillnaden.
Batterierna tar snabbt slut.
• Informationen om batterilivslängden i ”Steg 1: Sätt i
batterierna” är beräknad på uppspelning via den
interna högtalaren på medelhög volym (med Sonys
alkaliska batterier LR03(SG)). Batteriet kan ta slut
fortare beroende på hur du använder enheten.
Meddelandet ”ACCESS” visas hela tiden.
• Om informationsmängden är stor kan det hända att
”ACCESS” visas ganska länge. Det innebär inte att det
är något fel på enheten. Vänta tills meddelandet
försvinner.
Enheten fungerar inte som den ska.
• Ta ur batterierna och sätt in dem igen och se till att du
har vänt polerna rätt.
Det går inte att ansluta enheten till datorn.
• Se bruksanvisningen till ”Digital Voice Editor 2”.
Tänk på att inspelade meddelanden kan raderas när du
lämnar in enheten för service eller reparation.
Bruksanvisning
Välj ett alternativ genom att trycka kontrollknappen uppåt,
nedåt, åt vänster eller höger (v/V/b/B), bekräfta sedan
valet genom att trycka ned knappen mot mitten (Nx).
I den här bruksanvisningen beskrivs dessa funktioner på
följande sätt:
Tryck på V (>).
Tryck på Nx.
Tryck på B (
;).
Tryck på b (MENU).
Tryck på v (.).
Till DC IN 3V-kontakten
Kontaktens poler
Nätadapter
(medföljer ej)
Meddelande 1 Meddelande 2
Tomt utrymmeExempel
OK/–/–
OK/–/OK
OK/–/OK
OK/–/OK
OK/–/–
OK/OK/–
OK/OK/–
OK/OK/–
OK/OK/–
OK/–/–
OK/–/–
OK/–/–
OK/OK/–
OK/OK/–
OK/–/–
OK/–/–
OK/–/–
OK/OK/–
OK/–/–
OK/OK/OK
OK/OK/OK
OK/OK/OK
i (hörlurar)-kontakt
1 Välj önskat meddelandenummer genom att trycka
på v eller V.
v: för föregående meddelandenummer
V: för nästa meddelandenummer
2 Tryck på Nx.
Valt meddelandenummer/Antal
meddelanden i den valda mappen
Uppspelningsindikator
Visar den aktuella
uppspelningspositionen.
OPR-indikator**
(lyser grönt under
uppspelning).
3 Justera volymen med VOLUME +/– .
* Det visningsläge som du valt
med menyalternativet
”Display” används.
**När alternativet ”LED” i
menyn är ställt på ”OFF”
stängs OPR-indikatorn av.
Enheten spelar upp alla meddelanden i en mapp oavbrutet och stannar vid
början av det sista meddelandet i mappen. (Om du vill att enheten ska spela
upp ett meddelande för att sedan stanna vid början av nästa meddelande
ändrar du inställningen för ”Play Mode” i menyn.)
För att Gör du så här
stoppa vid den nuvarande Tryck på Nx eller xSTOP.
positionen Om du vill återuppta uppspelningen från
samma position trycker du en gång till på Nx.
gå tillbaka till början av Tryck en gång på v.*
det aktuella meddelandet
gå till nästa meddelande Tryck en gång på V.*
gå tillbaka till föregående Tryck flera gånger på v eller V.
meddelanden/gå till (I stoppläget håller du knappen nedtryckt om
efterföljande meddelanden du vill hoppa framåt bland meddelandena utan
avbrott.)
*
De här åtgärderna gäller när ”Easy Search” (snabbsökning) i menyn är ställt på ”OFF”.
Använda menyn
I stoppläge och under uppspelning eller inspelning kan du inte använda menyn
för att ändra funktionslägena för uppspelning, inspelning, visningsläge eller
andra inställningar. Så här öppnar du menyn och ändrar inställningarna:
För att Gör du så här
1 gå till menyläget. Tryck på b (MENU).
2 välja önskad meny ( / / / ). Tryck på v/V, och tryck sedan på Nx.
3 välja önskat menyalternativ. Tryck på v/V, och tryck sedan på Nx.
gå tillbaka till föregående steg. Välj ”
” genom att trycka på v/V, och
tryck sedan på Nx. (Om ”
” inte
visas trycker du på b.)
4 välja alternativ för inställning. Tryck på v/V, och tryck sedan på Nx.
5 gå ur menyläget. Tryck på xSTOP.
Om du inte trycker på kontrollknappen eller någon annan knapp under en minut
avbryts menyläget automatiskt och teckenfönstret återgår till normal visning.
Spela upp meddelanden
Söka framåt/bakåt under
uppspelning (Cue/Review)
• Söka framåt med medhörning
(cue): Håll V nedtryckt under
uppspelning och släpp upp
knappen vid den punkt där du vill
återuppta uppspelningen.
• Söka bakåt med medhörning
(review): Håll v nedtryckt under
uppspelning och släpp upp
knappen vid den punkt där du vill
återuppta uppspelningen.
Om du fortsätter att hålla V eller v
nedtryckt börjar enheten söka med
högre hastighet.
Under sökning med medhörning
framåt/bakåt (cue/review), visas
räkneverket oberoende av vilket
läge du valt för teckenfönstret.
1 När uppspelningen eller den
snabba uppspelningen har nått
slutet av det sista meddelandet
•
När du har utfört snabb uppspelning
och kommit till slutet av det sista
meddelandet blinkar ”Message End”
under 5 sekunder. (Ljudet från
uppspelningen hörs inte.)
• Om du håller v nedtryckt när
”Message End” blinkar, spelas
meddelandena upp snabbt; normal
uppspelning börjar från den punkt
där du släpper upp knappen.
• När ”Message End” slutar blinka
och OPR-indikatorn slocknar,
stannar enheten vid början av det
sista meddelandet.
• Om det sista meddelandet är långt
och du vill börja uppspelningen
längre fram i meddelandet, håller
du V nedtryckt för att spela upp
meddelandet till sitt slut och tryck
sedan på v när ”Message End”
blinkar för att backa till den
önskade punkten.
• För alla meddelanden, utom det
sista, går du till början av nästa
meddelande och spelar sedan upp
bakåt tills du kommer till den
önskade punkten.
Lyssna på ljud med bättre
ljudkvalitet
Så här gör du för att få bättre
ljudkvalitet:
• Lyssna med hörlurar: Anslut
stereohörlurar (medföljer eller
medföljer ej) till i (hörlurar)-
kontakten. Den inbyggda
högtalaren stängs automatiskt av.
•Lyssna via en extern högtalare:
Anslut en aktiv eller passiv
högtalare (medföljer ej) till i
(hörlurar)-kontakten.
v
v
Hur teckenfönstret ändras i
menyläget
Öppna
menyläget (1)
Välja
alternativet i
den önskade
menyn (2, 3)
Välja
inställning för
alternativet (4)
3
2 Prata i den inbyggda mikrofonen.
När du spelar upp ett tidigare inspelat meddelande startar du från steg 1. När du
spelar upp det meddelande som du just har spelat in startar du från steg 2-2.
Välj mapp.
Följ steg 2 under ”Spela in meddelanden”.
Välj meddelande och starta
uppspelningen.
1
2
Räkneverk*
Datum och tid som
meddelandet spelades in
Förteckning över delar och kontroller
Index över delar och kontroller på enhetens fram- och baksida
1 Inbyggd mono/stereomikrofon (riktad/
rundupptagande)
Du kan ställa in mikrofonens riktverkan med
DIRECTNL-omkopplare 2 och känsligheten med
”Mic Sense” i menyn.
2 DIRECTNL-omkopplare (för riktverkan) ON
(MONO)/OFF
Ställ in riktverkan för den inbyggda mikrofonen 1
genom att skjuta omkopplaren så här:
ON (MONO): Spela in med riktverkan mot en viss
ljudkälla (mono). Du kan använda den här
inställningen när du vill spela in ett visst ljud på
t.ex. konferenser och möten eller i stora lokaler.
OFF: För inspelning utan riktverkan
(rundupptagande).
Obs!
• När DIRECTNL-omkopplaren är ställd på ”ON”
spelas ljudet in i mono även om du valt
inspelningsläget ST eller STLP.
•I läget ST och STLP spelas ljudet in med högre
ljudkvalitet eftersom de här lägena har högre
bithastighet, även om inspelningen sker i mono.
3 Teckenfönster
Mer information finns under ”Använda
teckenfönstret” nedan.
4 OPR-indikator (funktionsindikator)
Indikatorn lyser rött under inspelning och grönt
under uppspelning. Den blinkar rött under
inspelningspaus. Vid åtkomst av data lyser eller
blinkar den rött eller orange. Du kan stänga av
indikatorn med ”LED” i menyn.
5 Kontrollknapp
b (MENU)/B ( : mapp)v(.: snabbspolning
bakåt)/V(>: snabbspolning framåt)/Nx
(uppspelning/stopp•inmatning)
6 Knappen zXREC (inspelning) /PAUSE
Du startar och gör paus i inspelningen genom att
trycka på den här knappen.
7 xSTOP-knapp
Stoppa genom att trycka på den här knappen.
8 Högtalare
Ljudet spelas upp via högtalaren när inga hörlurar
eller aktiva högtalare är anslutna.
9 MEMORY STICK-fack
Här sätter du i ”Memory Stick Duo” eller ”Memory
Stick PRO Duo”.
0 USB-anslutning
Här ansluter du USB-kabeln när du kopplar enheten
till en dator.
qa VOLUME-knapp (volym) +/–
Du justerar ljudvolymen med den här knappen.
qs DIVIDE-knapp
Du delar ett meddelande genom att trycka på den
här knappen under uppspelning.
qd A-B (repetera)-knapp
Ange start- och slutpunkt genom att trycka på den
här knappen för det parti som du vill spela upp
upprepade gånger.
qf HOLD-omkopplare
Om du vill undvika att knappar trycks in av misstag
skjuter du omkopplaren till ”ON”. ”HOLD” visas
under 3 sekunder som tecken på att knapparnas
funktioner är låsta.
När HOLD-funktionen är aktiverad i stoppläget släcks
all visning i teckenfönstret sedan ”HOLD” har visats.
Avbryta HOLD-funktionen
Skjut HOLD-omkopplaren till ”OFF”.
1 Tips!
Även om HOLD-funktionen är aktiverad kan du avbryta
en uppspelning som startats av ett larm. Om du vill
avbryta larmet eller uppspelningen trycker du på xSTOP.
(Däremot kan du inte avbryta en vanlig uppspelning.)
qg i (hörlurar)-kontakt
Om du vill lyssna på inspelningen som görs via den
inbyggda mikrofonen ansluter du hörlurar
(medföljer eller medföljer ej) till den här kontakten.
Du kan ställa in volymen med VOLUME +/– qa
utan att det påverkar inspelningsnivån.
Obs!
Om du vrider upp volymen för mycket eller placerar
hörlurarna för nära mikrofonen, kan det hända att
mikrofonen fångar upp ljudet från hörlurarna, vilket i sin
tur leder till akustisk rundgång (ett tjutande ljud).
qh m-kontakt (mikrofon) (PLUG IN POWER)
Till den här kontakten kan du ansluta en extern
mikrofon. När du ansluter en extern mikrofon stängs
den inbyggda automatiskt av.
qj DPC ON/OFF-omkopplare
Du kan spela upp ett meddelande snabbare eller
långsammare på följande sätt:
ON: ”Fast Play” eller ”Slow
Play” visas och ett
meddelande spelas upp
med den hastighet som
du har valt med ”DPC” i
menyn (kan ställas in
mellan dubbel normal
hastighet (+100%) eller
hälften av normal
hastighet (–50%)).
OFF: Meddelanden spelas upp med normal
hastighet.
qk VOICE UP (Digital Voice Up-funktion) ON/OFF-
omkopplare
Du kan få en mer välbalanserad och lättlyssnad
uppspelning genom att ställa in Digital Voice Up-
funktionen på följande sätt:
ON: Digital Voice Up-funktionen är aktiverad.
Volymsvaga partier i ett inspelat meddelande,
som är svåra att höra, förstärks så att volymen för
meddelandet totalt sett justeras till en optimal
nivå.
OFF: Meddelanden spelas upp utan Digital Voice
Up-funktionen aktiverad.
ql Urtag för handlovsrem
Här kan du fästa en handlovsrem (medföljer ej).
w; Batterifack /DC IN 3V-kontakt
Öppna batterifacket och sätt i två LR03 alkaliska
batterier (storlek AAA).
qa VOR-indikator (Voice Operated Recording)
Visas när ”VOR” i menyn är ställt på ”ON” och den
röststyrda inspelningen är aktiverad.
qs Visning av mikrofonkänslighet
Visar vilken mikrofonkänslighet som du har
valt med ”Mic Sense” i menyn:
•H (hög): Vid inspelning av ett möte eller i en
dämpad och/eller rymlig lokal.
•L (låg): För diktamen eller för inspelning på
bullriga platser.
qd Indikator för vald minnesenhet
Visar vilken minnesenhet som används:
: Inbyggd minnesenhet
: ”Memory Stick”
qf Indikator för återstående batteritid
Visar återstående batteritid. När du använder en
nätadapter (medföljer ej) visas inte indikatorn.
qg Mappnamn
Visar namnet på den aktuella mappen. Du kan byta
ikon med hjälp av ”Edit Folder” i menyn.
qh Meddelandelista
Visar en lista med tre meddelanden i den aktuella
mappen när ”List View” i menyn är ställt på ”ON”.
Nummer och datum och tid för inspelningen visas
för respektive meddelande. Du kan rulla
meddelandena med hjälp av v/V.
qj Rullningslist
Visar var i listan över meddelanden i den aktuella
mappen som de meddelanden som visas befinner
sig.
Obs!
Teckenfönstrets bakgrundsbelysning märks ofta ganska lite i
ljusa omgivningar.
Växla mellan visning av ett meddelande i
taget och meddelandelistan
Du kan välja hur meddelandena ska visas i stoppläget
mellan listvisning och ett meddelande i taget enligt
följande:
1 Tryck på b (MENU).
Menyfönstret visas.
2 Välj (Inställningar) genom att trycka på v/
V, och tryck sedan på Nx.
Inställningsmenyn visas.
3 Välj ”List View” genom
att trycka på v/V.
4 Tryck på Nx.
Fönstret för inställning av
”List View” visas.
5 Tryck på v/V för att
välja ”ON” (listvisning)
eller ”OFF” (visa ett
meddelande) och tryck
sedan på Nx.
Inställningen ändras.
6 Återgå till normal
visning genom att
trycka på xSTOP.
Använda teckenfönstret
Visning av ett meddelande i taget Visning av meddelandelista (i stoppläget)
Om locket till facket/
anslutningen lossnar
fäster du det igen på det
sätt som bilden visar.
Delta i konversationen om denna produkt
Här kan du dela vad du tycker om Sony ICD-MX20 Diktafon. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.