Bruksanvisning Smeg DI409C Diskmaskin

Behöver du en bruksanvisning för din Smeg DI409C Diskmaskin? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 12 vanliga frågor, 0 kommentarer och har 0 röster. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

19 570 0079 04
SX
DX
3/4”
min.10mm
3/4”
1/2”
SW 32
MIN
40cm
Cu ø10
Zet hem op één lijn met de bovenste rand van het
durpaneel.
Alinear respecto del borde superior del panel puerta.
Alinhe com a borda superior do painel da porta.
Allineare al bordo superiore del pannello porta.
Align with the top edge of the door panel.
Aligner au bord supérieur du panneau de la porte.
Mit der Oberkante der Dekorplatte fluchten.
DE-Aquastop
Der Ventilkasten am Wasserstop Schlauch beinhaltet
elektrisch gesteuerte Bauteile. Er darf deshalb nicht in Wasser
getaucht werden. Sollte das Ventilkastengehause beschadigt
sein, ist unbedingt der Netzstecker aus zu ziehen.
Aquastop-Verlägerung
Im Handel können längere Aquastopschläuche gekauft
werden, die von einem Fachmann mit dem bestehenden
Aquastopschlauch ausgetauscht werden müssen. Bei einer
elgenmächtigen Verlängerung des Wasserzufuhrschlauches
trägt der Hersteller keine weitere Verantwortlichkelt.
Dieses Wasserschutz/System schutz ihre Wohnung zuverlassing
vor Wasserschaden. Bei undichtem Wasserzulaufschlauch oder
undichtem Maschinensystem wird jeglicherweiterer Wasserzulauf
unterbunden.
DE-Aquastop
Der Ventilkasten am Wasserstop Schlauch beinhaltet
elektrisch gesteuerte Bauteile. Er darf deshalb nicht in Wasser
getaucht werden. Sollte das Ventilkastengehause beschadigt
sein, ist unbedingt der Netzstecker aus zu ziehen.
Aquastop-Verlägerung
Im Handel können längere Aquastopschläuche gekauft
werden, die von einem Fachmann mit dem bestehenden
Aquastopschlauch ausgetauscht werden müssen. Bei einer
elgenmächtigen Verlängerung des Wasserzufuhrschlauches
trägt der Hersteller keine weitere Verantwortlichkelt.
Dieses Wasserschutz/System schutz ihre Wohnung zuverlassing
vor Wasserschaden. Bei undichtem Wasserzulaufschlauch oder
undichtem Maschinensystem wird jeglicherweiterer Wasserzulauf
unterbunden.
EN-Aquastop safety device
Operating pressure DIN 44995.
The valve casing on the water-stop hose contains
electrically controlled components. It is should not,
therefore, be submersed in water. If the housing becomes
damaged the plug must be removed from the soket.
The AQUASTOP is safety device. The aquastop assures that the
fresh water hose need only take the stress of water pressure
during the actual timer water is flowing. If the hose should begin
to leak during this time, the magnetic valve in the water spout
cuts off the flow, and the hose is relieved of pressure.
EN-Aquastop safety device
Operating pressure DIN 44995.
The valve casing on the water-stop hose contains
electrically controlled components. It is should not,
therefore, be submersed in water. If the housing becomes
damaged the plug must be removed from the soket.
The AQUASTOP is safety device. The aquastop assures that the
fresh water hose need only take the stress of water pressure
during the actual timer water is flowing. If the hose should begin
to leak during this time, the magnetic valve in the water spout
cuts off the flow, and the hose is relieved of pressure.
FR-Paliers de sécurités pour empecher les fuites
Le boitier de sécuirité qui controle l’arrivée d’eau est situé
sur le tuyau et contient des parties électriques. Il ne faut
donc pas le tremper dans l’eau. S’il est endommagé pour
une raison quelconque, débranchez immédiatement
l’appareil en retirant la prise.
Le système est doté de sept paliers de sécuritè pour éviter les
fuites d’eau et protége ainsi votre logement contre d’eventuels
dègats matériels.
Si le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas étanche ou si la machine
fuit, ce dispositif arrete l’ecoulement d’eau.
FR-Paliers de sécurités pour empecher les fuites
Le boitier de sécuirité qui controle l’arrivée d’eau est situé
sur le tuyau et contient des parties électriques. Il ne faut
donc pas le tremper dans l’eau. S’il est endommagé pour
une raison quelconque, débranchez immédiatement
l’appareil en retirant la prise.
Le système est doté de sept paliers de sécuritè pour éviter les
fuites d’eau et protége ainsi votre logement contre d’eventuels
dègats matériels.
Si le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas étanche ou si la machine
fuit, ce dispositif arrete l’ecoulement d’eau.
NL-Dit veiligheidssysteem beveiligt uw woning tegen
waterschade.
Daarom is het verboden het doosje in water onder te
dompelen.
Mocht de doos beschadigingen vertonen, dan dient de
stekker onmiddellijk uit de contactdoos te worden
genomen om aldus de netverbinding uit te schakelen.
Bij lekage in de aanvoerslang of in de machine zelf wordt de
wateraanvoer stopgezet. Het aflsuitmechanisme bevindt zich in
een doos op de aanvoerslang en bevat elektrische
componenten.
NL-Dit veiligheidssysteem beveiligt uw woning tegen
waterschade.
Daarom is het verboden het doosje in water onder te
dompelen.
Mocht de doos beschadigingen vertonen, dan dient de
stekker onmiddellijk uit de contactdoos te worden
genomen om aldus de netverbinding uit te schakelen.
Bij lekage in de aanvoerslang of in de machine zelf wordt de
wateraanvoer stopgezet. Het aflsuitmechanisme bevindt zich in
een doos op de aanvoerslang en bevat elektrische
componenten.
ES-”Aquastop por septuplicado”
El cajòn de valvulas del tubo aquastop contiene
componentes eléctricos. Por este motivo no debe sumergirse
en agua. En caso de que el cajòn de vàlvulas estruviera
danado, debe desconectarse de la red eléctrica,
desenchufando la clavija.
El sistema “AQUASTOP” por septuplicado protegesu vivienda de
forma fiable e de danos por escapes de agua. Se corta
inmediatamente el suministro del tubo de agua en caso de
cualquier fuga en tubos o en componentes del aparato.
ES-”Aquastop por septuplicado”
El cajòn de valvulas del tubo aquastop contiene
componentes eléctricos. Por este motivo no debe sumergirse
en agua. En caso de que el cajòn de vàlvulas estruviera
danado, debe desconectarse de la red eléctrica,
desenchufando la clavija.
El sistema “AQUASTOP” por septuplicado protegesu vivienda de
forma fiable e de danos por escapes de agua. Se corta
inmediatamente el suministro del tubo de agua en caso de
cualquier fuga en tubos o en componentes del aparato.
PT-Segurança contra os alagamentos
A caixa de segurança anti/alagamento montada no tubo
contém partes eléctricas.
Não deve, por isso, ser mergulhada na água.
Se, por algun motivo, a caixa ficar danificada retire
imediatamente a ficha da tomada.
Este sistema de segurança protege o seu apartamento contra
os danos provocados pela água.
A entrada da água é interrompida em caso de anomalia no tubo
de entrada ou de permeabilidade do sistema da máquina.
PT-Segurança contra os alagamentos
A caixa de segurança anti/alagamento montada no tubo
contém partes eléctricas.
Não deve, por isso, ser mergulhada na água.
Se, por algun motivo, a caixa ficar danificada retire
imediatamente a ficha da tomada.
Este sistema de segurança protege o seu apartamento contra
os danos provocados pela água.
A entrada da água é interrompida em caso de anomalia no tubo
de entrada ou de permeabilidade do sistema da máquina.
IT-Sicurezza contro gli allagamenti
La scatola della sicurezza anti-allagamento montata sul tubo,
contiene parti elettriche.
E’ pertanto proibito collocare la scatola stessa nell’acqua.
Nel caso in cui per una ragione qualsiasi la scatola subisca
danni, togliere immediatamente la presa di collegamento
dalla rete elettrica.
Questo sistema di sicurezza protegge il vostro appartamento da
danni dell’acqua.
In caso di guasto al tubo di entrata o permeabilità del sistema
della macchina, l’entrata dell’acqua viene interrotta.
IT-Sicurezza contro gli allagamenti
La scatola della sicurezza anti-allagamento montata sul tubo,
contiene parti elettriche.
E’ pertanto proibito collocare la scatola stessa nell’acqua.
Nel caso in cui per una ragione qualsiasi la scatola subisca
danni, togliere immediatamente la presa di collegamento
dalla rete elettrica.
Questo sistema di sicurezza protegge il vostro appartamento da
danni dell’acqua.
In caso di guasto al tubo di entrata o permeabilità del sistema
della macchina, l’entrata dell’acqua viene interrotta.
SV-Säkerhetssystem mot översvämning
Lådan med översvämningsskyddet som är monterad på
slangen innehåller elektriska komponenter.
Därför är det förbjudet att placera lådan i fråga i vatten.
Dra omedelbart ut stikkontakten ur eluttaget om lådan
skadas av någon anledning.
Detta sakerhetssystem skyddar din lägenhet mot vattenskador.
Om de ingående slangen går sönder eller om maskinen läcker
vatten avbryts vattenintaget.
SV-Säkerhetssystem mot översvämning
Lådan med översvämningsskyddet som är monterad på
slangen innehåller elektriska komponenter.
Därför är det förbjudet att placera lådan i fråga i vatten.
Dra omedelbart ut stikkontakten ur eluttaget om lådan
skadas av någon anledning.
Detta sakerhetssystem skyddar din lägenhet mot vattenskador.
Om de ingående slangen går sönder eller om maskinen läcker
vatten avbryts vattenintaget.
NO-Sikring mot oversvømmelse
Boksen med sikkerhetssystemet er plassert pø slangen og
inneholder elektriske deler.
Boksen må erfor aldri dyppes i vann.
Dersome boksen av en eller annen grunn blir skadet, må
støpslet til maskinen snarest trekkes ut av stikkontakten.
Dette sikkerhetssystemet beskytter boligen din mot vannskader.
Dersom det oppstår en feil på tilførselsrøret eller en lekkasje i
maskinen, vil vanntilførselen stenges.
NO-Sikring mot oversvømmelse
Boksen med sikkerhetssystemet er plassert pø slangen og
inneholder elektriske deler.
Boksen må erfor aldri dyppes i vann.
Dersome boksen av en eller annen grunn blir skadet, må
støpslet til maskinen snarest trekkes ut av stikkontakten.
Dette sikkerhetssystemet beskytter boligen din mot vannskader.
Dersom det oppstår en feil på tilførselsrøret eller en lekkasje i
maskinen, vil vanntilførselen stenges.
DA-Sikkerhed mod vandlækage
Sikkerhedsboksen på slangen indeholder elkomponenter.
Boksen må derfor ikke anbringes i vand.
Hvis boksen bliver beskadiget, skal stikket øjeblikkeligt
tages ud af stikkontakten.
Dette sikkerhedssystem beskytter din lejlighed for vandskader.
Tilførslen af vand bliver afbrudt, hvis tilløbsslangen er defekt,
eller hvis maskynsystemet er utæt.
DA-Sikkerhed mod vandlækage
Sikkerhedsboksen på slangen indeholder elkomponenter.
Boksen må derfor ikke anbringes i vand.
Hvis boksen bliver beskadiget, skal stikket øjeblikkeligt
tages ud af stikkontakten.
Dette sikkerhedssystem beskytter din lejlighed for vandskader.
Tilførslen af vand bliver afbrudt, hvis tilløbsslangen er defekt,
eller hvis maskynsystemet er utæt.
FI-Aquastop-turvajärjestelmä
Aquastop/turajärjestelmän kotelo on asennettu letkuun ja se
sisältää sähköosia.
Älä laita koteloa veteen.
Jos kotelo jostain syystä vahingoittuu, kytke laite heti irti
sähköverkosta irrottamalla pistoke pistorasiasta.
Tämä turvajärjestelmä suojaaasuntoasi vesivahingoilta.
Jos veden ottoletku tai koneen vesijärjestelmä vuotaa, vedenotto
keskeytyy.
FI-Aquastop-turvajärjestelmä
Aquastop/turajärjestelmän kotelo on asennettu letkuun ja se
sisältää sähköosia.
Älä laita koteloa veteen.
Jos kotelo jostain syystä vahingoittuu, kytke laite heti irti
sähköverkosta irrottamalla pistoke pistorasiasta.
Tämä turvajärjestelmä suojaaasuntoasi vesivahingoilta.
Jos veden ottoletku tai koneen vesijärjestelmä vuotaa, vedenotto
keskeytyy.
PL-System AQUA STOP
Urządzenie zabezpieczające przez zalaniem zamontowane na
wężu zawiera części elektryczne i nie może być zanurzane w
wodzie.
Jeśli z jakiegokolwiek powodu urządzenie zostanie
uskodzone, należy bezzwłocznie odłączyć je od zasilania.
AQUA STOP to system zabezpieczaj cy przed zalaniem.
W przypadku awarii w a doprowadzaj cego wod lub
nieszczelno ci pralki, dop yw wody jest automatycznie odcinany.
ą
ęż ą ę
śł
PL-System AQUA STOP
Urządzenie zabezpieczające przez zalaniem zamontowane na
wężu zawiera części elektryczne i nie może być zanurzane w
wodzie.
Jeśli z jakiegokolwiek powodu urządzenie zostanie
uskodzone, należy bezzwłocznie odłączyć je od zasilania.
AQUA STOP to system zabezpieczaj cy przed zalaniem.
W przypadku awarii w a doprowadzaj cego wod lub
nieszczelno ci pralki, dop yw wody jest automatycznie odcinany.
ą
ęż ą ę
śł
CS-Systém Aquastop proti vyplavení
Těleso bezpečnostního ventilu namontovaného na hadici
Aquastop obsahuje elektrické prvky a nesmí se proto
namáčet do vody. V případě jakéhokoli poškození tělesa
ventilu okamžitě vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky.
Tento bezpečnostní systém chrání váš byt před vyplavením.
V případě poruchy přívodní hadice nebo netěsnosti systému
spotřebiče se přeruší přívod vody.
CS-Systém Aquastop proti vyplavení
Těleso bezpečnostního ventilu namontovaného na hadici
Aquastop obsahuje elektrické prvky a nesmí se proto
namáčet do vody. V případě jakéhokoli poškození tělesa
ventilu okamžitě vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky.
Tento bezpečnostní systém chrání váš byt před vyplavením.
V případě poruchy přívodní hadice nebo netěsnosti systému
spotřebiče se přeruší přívod vody.
SK-Bezpeènost proti zatopeniu
Bezpeènostná skrinka proti zatopeniu namontovaná na rúre
obsahuje elektrické súèasti. Jet preto zakázané umiestnit
samotnú skrinku do vody. Ak sa skrinka z akasti.
Jet preto zakázané umiestnit samotnú skrinku do vody.
Ak sa skrinka z akchkolvek dôvodov poškoddí,
ihned' uskutoènite vypojenie z elektrickej siete.
Tento bezpecnostny system chráni váš byt pred škodami
spôsobenými vodou.
V prípade porušenia vstupnej rúry alebo priepustnosti na
systeme zariadenia, vstup vody sa pozastaví.
SK-Bezpeènost proti zatopeniu
Bezpeènostná skrinka proti zatopeniu namontovaná na rúre
obsahuje elektrické súèasti. Jet preto zakázané umiestnit
samotnú skrinku do vody. Ak sa skrinka z akasti.
Jet preto zakázané umiestnit samotnú skrinku do vody.
Ak sa skrinka z akchkolvek dôvodov poškoddí,
ihned' uskutoènite vypojenie z elektrickej siete.
Tento bezpecnostny system chráni váš byt pred škodami
spôsobenými vodou.
V prípade porušenia vstupnej rúry alebo priepustnosti na
systeme zariadenia, vstup vody sa pozastaví.
HU-Az eláradás ellen védő biztonsági berendezés.
A csőre szerelt eláradás ellen védő biztonsági doboz
elektromos alkotórészeket tartalmaz. Emiatt tilos a dobozt víz
alá helyezni. Ha bármilyen okból megsérül a doboz, válassza
le a csatlakozót az elektromos hálózatról.
Ez a biztonsági berendezés megvédi a lakást a víz okozta
károktól. Ha sérül a bemeneti cső, vagy a gép rendszere
átereszti a vizet, a vízbemenet leáll.
HU-Az eláradás ellen védő biztonsági berendezés.
A csőre szerelt eláradás ellen védő biztonsági doboz
elektromos alkotórészeket tartalmaz. Emiatt tilos a dobozt víz
alá helyezni. Ha bármilyen okból megsérül a doboz, válassza
le a csatlakozót az elektromos hálózatról.
Ez a biztonsági berendezés megvédi a lakást a víz okozta
károktól. Ha sérül a bemeneti cső, vagy a gép rendszere
átereszti a vizet, a vízbemenet leáll.
RU-Защита от затопления
В состав коробки с предохранительным устройством,
установленным на шланге, входят электрические
компоненты. Поэтому, запрещается погружать эту
коробку в воду. В случае повреждения коробки по
какой-либо причине следует немедленно отключить
машину от сети элеткропитания.
Эта предохранительная система предотвращает угрозу
затопления Вашей квартиры.
В случае неисправности шланга подачи воды или утечек
из машины подача воды в нее прерывается.
RU-Защита от затопления
В состав коробки с предохранительным устройством,
установленным на шланге, входят электрические
компоненты. Поэтому, запрещается погружать эту
коробку в воду. В случае повреждения коробки по
какой-либо причине следует немедленно отключить
машину от сети элеткропитания.
Эта предохранительная система предотвращает угрозу
затопления Вашей квартиры.
В случае неисправности шланга подачи воды или утечек
из машины подача воды в нее прерывается.
HR AQUASTOP - Zašita pred poplavom
Ovaj sigurnosni sistem štiti vaš stan od štete koju može uzrokovati
voda.
Ku ište ventila, odnosno sigumosne naprave,
namještene na cijevi, sadrži elektri ne djelove. Zato je ne smijete
potopiti u vodu. U slu aju da se kutija iz bilo kojeg razloga ošteti,
odmah isklju ite aparat iz elektri ne mreže.
U slučaju kvara na dovodnoj cijevi ili u slučaju propuštanja na
sistemu stroja za pranje posuđa, prekida
se dovod vode. č
č
č
čč
HR AQUASTOP - Zašita pred poplavom
Ovaj sigurnosni sistem štiti vaš stan od štete koju može uzrokovati
voda.
Ku ište ventila, odnosno sigumosne naprave,
namještene na cijevi, sadrži elektri ne djelove. Zato je ne smijete
potopiti u vodu. U slu aju da se kutija iz bilo kojeg razloga ošteti,
odmah isklju ite aparat iz elektri ne mreže.
U slučaju kvara na dovodnoj cijevi ili u slučaju propuštanja na
sistemu stroja za pranje posuđa, prekida
se dovod vode. č
č
č
čč
SLO AQUASTOP - Zaščita pred poplavo
Ta varnostni sistem varuje vaše stanovanje pred škodo, ki bi jo
povzro ila voda. V primeru okvare na dovodni cevi ali v primeru
puš anja na sistemu pomivalnega stroja, se prekine dovod vode.
Ohišje ventila oz.
ne dele. Zato je ne smete potopiti v vodo. V primeru, da se ta
škatla iz kakršnegakoli razloga poškoduje, nemudoma izklopite aparat
iz elektri nega omrežja.
č
č
Varnostne naprave, ki je nameščena na cevi, vsebuje
električ
č
SLO AQUASTOP - Zaščita pred poplavo
Ta varnostni sistem varuje vaše stanovanje pred škodo, ki bi jo
povzro ila voda. V primeru okvare na dovodni cevi ali v primeru
puš anja na sistemu pomivalnega stroja, se prekine dovod vode.
Ohišje ventila oz.
ne dele. Zato je ne smete potopiti v vodo. V primeru, da se ta
škatla iz kakršnegakoli razloga poškoduje, nemudoma izklopite aparat
iz elektri nega omrežja.
č
č
Varnostne naprave, ki je nameščena na cevi, vsebuje
električ
č
MK AQUASTOP - a
Oboj a ro o a a.
Bo a o y a e a o o a
o a e e ca o y a
ooo a oa. o e o c a
pa ec e p e e o
a c ee e a ja a. y
p o , a apa o a y e ro
ep apea.
Заштитa oд пoплaв
з штитен систем штити вaши т cтaн пoпл в
cлyчajy н штeт в њ н д в днaтa цевк или пaк aкo
пpoпyштa систем в мaшинaтa з ми њ д ви, ce пpeкин в
д в д т н в д Кyкиштeт нa в нтл т oднocнo нa иrypнocнaт
нaп вa кoja e нaм т нa нa цевкaтa, coд жи лeктpични д л ви и
з тoa нe м т д тoпите вo вoд Aкo ce cл чи од билo кaкви
п ичини кyкиштeт дa ce oштeти п т т вeд нaш иcкл ч те
лeкт ичнaт м ж
MK AQUASTOP - a
Oboj a ro o a a.
Bo a o y a e a o o a
o a e e ca o y a
ooo a oa. o e o c a
pa ec e p e e o
a c ee e a ja a. y
p o , a apa o a y e ro
ep apea.
Заштитa oд
пoплaв
з штитен
систем штити вaши т cтaн пoпл в
cлyчajy н штeт в њ н д в днaтa цевк или
пaк aкo
пpoпyштa систем
в мaшинaтa з ми њ д ви, ce пpeкин в
двдт
н в д Кyкиштeт нa в нтл т oднocнo нa иrypнocнaт
нaп вa кoja e нaм т нa нa цевкaтa, coд жи лeктpични
длвии
з тoa нe м т д тoпите
вo вoд Aкo ce cл чи од билo кaкви
п ичини
кyкиштeт дa ce oштeти п т т вeд нaш иcкл ч те
лeкт ичнaт м ж
SR-Sigurnosni uređaj protiv poplave
Ovaj sigurnosni uređaj je specijalno projektovan za sprečavanje
poplave. Dovod vode se zaustavlja ako je ulazno crevo oštećeno
ili ako mašina za pranje veša više nije nepropusna za vodu.
Kućište sigurnosnog uređaja protiv poplave, ugrađeno u ulazno
crevo, sadrži električne komponente. Zato treba sprečiti da kućište
uređaja protiv poplave dođe u dodir s vodom. Ukoliko se kućište
uređaja protiv poplave na neki način ošteti, odmah izvucite utikač
iz utičnice.
SR-Sigurnosni uređaj protiv poplave
Ovaj sigurnosni uređaj je specijalno projektovan za sprečavanje
poplave. Dovod vode se zaustavlja ako je ulazno crevo oštećeno
ili ako mašina za pranje veša više nije nepropusna za vodu.
Kućište sigurnosnog uređaja protiv poplave, ugrađeno u ulazno
crevo, sadrži električne komponente. Zato treba sprečiti da kućište
uređaja protiv poplave dođe u dodir s vodom. Ukoliko se kućište
uređaja protiv poplave na neki način ošteti, odmah izvucite utikač
iz utičnice.
12345
6
7
8
9
10
11
12
13
398,00 mm
80,50 mm
CENTRO DELLA PORTA
CENTRE OF THE DOOR
CENTRE DE LA PORTE
CENTRO DE LA PUERTA
CENTRO DA PORTA
TURMITTE-KAPI MERKEZI
12
2/4
11
min.16mm
12
Ladda ner bruksanvisning i Svenska (PDF, 1.7 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om Smeg DI409C Diskmaskin genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med Smeg DI409C Diskmaskin?
Ja Nej
Bli den första personen som betygsätter denna produkt
0 röster

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om Smeg DI409C Diskmaskin. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din Smeg DI409C Diskmaskin. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar Smeg. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din Smeg DI409C Diskmaskin på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke Smeg
Modell DI409C
Kategori Diskmaskiner
Filtyp PDF
Filstorlek 1.7 MB

Alla bruksanvisningar för Smeg Diskmaskiner
Fler bruksanvisningar för Diskmaskiner

Vanliga frågor om Smeg DI409C Diskmaskin

Vårt supportteam söker efter användbar produktinformation och svar på vanliga frågor. Om du hittar en felaktighet bland våra vanliga frågor uppskattar vi om du meddelar oss detta via vårt kontaktformulär.

När min diskmaskin har slutfört sin cykel, har behållaren med tabletten inte öppnats. Hur är detta möjligt? Verifierad

Detta problem orsakas ofta av tallrikar som blockerar behållaren. Kontrollera detta innan du slår på diskmaskinen.

Detta hjälpte (7960) Läs mer

Min diskmaskin värmer inte längre upp vattnet. Hur kommer det sig? Verifierad

Troligen är värmeelementet defekt. Låt en tekniker byta ut det. I tveksamma fall, ta kontakt med leverantören.

Detta hjälpte (7421) Läs mer

Kan jag använda vanligt salt i diskmaskinen? Verifierad

Nej, vanligt salt kan innehålla ämnen som kan skada maskinen.

Detta hjälpte (3170) Läs mer

Måste jag skölja av disken innan jag ställer den i diskmaskinen? Verifierad

Du behöver inte skölja av disken, men ta bort stora, hårda och feta bitar/matrester. Annars kan silen/avloppet täppas till.

Detta hjälpte (1280) Läs mer

Kan jag öppna diskmaskinen medan den är igång? Verifierad

De flesta diskmaskiner är utrustade med ett vattenstopp, vilket gör att programmet stannar omedelbart när dörren öppnas och betyder att inget vatten kommer ut. På vissa modeller kan detta orsaka problem över tiden. Med inbyggda diskmaskiner är det möjligt att ofta öppna diskmaskinen under körning kan orsaka vattenskador på kringgående skåp på grund av ångan som släpps ut.

Detta hjälpte (1028) Läs mer

Ska jag öppna diskmaskinen när den är klar för att torka disken snabbare? Verifierad

Detta beror på typen av diskmaskin och placeringen av diskmaskinen. Vissa diskmaskiner är utrustade med en funktion som torkar disken efter tvättprogrammet. I så fall har det inget mervärde att öppna diskmaskinen. Med inbyggda diskmaskiner är det möjligt att ofta öppna diskmaskinen under körning kan orsaka vattenskador på kringgående skåp på grund av ångan som släpps ut.

Detta hjälpte (823) Läs mer

När diskmaskinen har avslutat sin cykel är plastskålarna fortfarande våta men resten inte. Varför är det så? Verifierad

Plast är en dålig värmeledare och låter produkterna svalna snabbt. Fukten som finns kvar avdunstar sedan mycket mindre än på keramik eller metall.

Detta hjälpte (740) Läs mer

Kan jag ansluta en diskmaskin till en förlängningssladd? Verifierad

Enheter som kräver stora mängder ström, som en diskmaskin, kan inte anslutas till alla förlängningssladdar. Se vad diskmaskinens strömförbrukning är, vilket anges i Watt, och kontrollera om förlängningssladden kan hantera detta. Det finns förlängningssladdar med tjockare kablar som är gjorda för att hantera större apparater.

Detta hjälpte (670) Läs mer

Är det ett problem att ha repor på metallen på insidan av diskmaskinen? Verifierad

Insidan av de flesta diskmaskiner är gjord av rostfritt stål och påverkas inte av repor.

Detta hjälpte (666) Läs mer

Kan jag lägga kokkärl med teflon i diskmaskinen? Verifierad

Jo det kan du. Kärlet slits dock snabbare än när det rengörs för hand. När du rengör en panna med teflon för hand, använd aldrig en skurmedel utan använd en mjuk svamp eller trasa.

Detta hjälpte (654) Läs mer

Kan jag lägga träföremål som spatlar och skärbrädor i diskmaskinen? Verifierad

Nej. Träföremål kan skadas eller skeva i diskmaskinen. Träfibrerna som lossnar kan också skada diskmaskinen. Träskärbrädor tillverkas ofta med lim som kan lossna efter att ha varit i diskmaskinen flera gånger.

Detta hjälpte (653) Läs mer

Kan jag diska kristallglas i en Smeg-diskmaskin? Verifierad

Vissa Smeg-diskmaskiner har ett speciellt program för kristallglas. I så fall kan du diska kristallglas i diskmaskinen.

Detta hjälpte (12) Läs mer
Bruksanvisning Smeg DI409C Diskmaskin