Bruksanvisning Skandika Florenz 6 Tält

Behöver du en bruksanvisning för din Skandika Florenz 6 Tält? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 8 vanliga frågor, 0 kommentarer och har 0 röster. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

- 2 -
Thank you for choosing your new tent from the Skandika range. It pro-
vides you with a lot of room and high level of comfort in the well-known
superior quality of Skandika.
Before you go on holiday with the new tent, please built it once.
Assembly instructions
Please follow these instructions point by point in the given order.
Poles and components: Remove all contents from tent bag
Extent all tent poles carefully. Each pole end is colored to match the
part of the tent that it belongs to.
Unfold inner tent and rain y and lay on ground
Rain Fly
Insert each steel pole through each sleeve channels according to
numbered poles.
Assembled steel poles into the free end of the adjacent black plastic
elbow on both sides.
Secure all steel poles to the bottom of the rain y using the pins found
along the bottom edge of the rain y.
Insert the smallest alu. pole through the pole sleeve located on the
side door? Insert each end into the black plastic holder? The awning
should stand out from the rain y taught.
Ensure that the guy ropes are secure to the guy rope tabs on the rain
y and stake the opposite ends of the guy ropes into the ground? Ad-
just the tension of the guy ropes by sliding the tension adjusters along
the guy ropes until they are taught.
There is a removable tub style water proof oor for the rain y? Simply
lay it out on the inside of the tent and stake it down at the comers.
You can now use the rain y as a free standing shelter.
Inner tents
Take an inner tent inside the assembled rain y to its appropriate
location.
Starting from the rear of the inner tent, stake down the corners along
the bottom edge of the rain y.
Hook the inner tent to the underside of the rain y starting from the
bottom rear and work your way forward to the top using the toggles on
the outer wall of the inner tent and loops running along the underside
of the rain y.
Repeat the above steps for the rest of the inner tents – you can leave
some of the inner tents out to increase the living or storage capacity
and to reduce the travel weight of the whole tent.
Attention
Skandika tents are very easy to pitch. If one step of the assembly seems
dif cult, don‘t use force, but locate the error.
Care
When packing the tent make sure that it is completely dry, otherwise
there is a danger of mildew and rotting.
Always pack poles and tent pegs separately from inner and outer tent.
Prior to folding, clean the basement of the inner tent.
Use a soft sponge and clear water only to clean the outer tent canvas.
Don‘t use any cleaning agent, for they may be harmful to the imp-
regnation.
Never pull tent pegs out by means of rings or tensioning ropes.
Nous nous réjouissons que vous ayez choisi une tente SKANDIKA. Ces
tentes offrent beaucoup d’espace et de confort et ceci en qualité supéri-
eure marque Skandika.
Pour ne pas courir de risques nous vous conseillons de faire un essai de
montage de la tente avant de partir en vacances.
Montage
Veuillez procéder point par point, l’ordre des différentes étapes est impor-
tant.
Tiges et accessoires : sortez le contenu complet du sac de tente
Assemblez prudemment toutes les barres de tente. Chaque barre est
marquée par une couleur correspondant à la couleur des fourreaux
sur la tente extérieure.
Ètalez le tapis de sol de la tente et la tente extérieure sur un sol lisse
et autant que possible propre.
Tente extérieure
Insérez chaque tige en acier numérotée dans les fourreaux de la tente
correspondants.
Reliez les tiges en acier montées avec le bout libre des coudes adja-
cents en plastique noir des deux côtés.
Sécurisez toutes les barres dans le bas de la tente avec les pins (gou-
pilles) se trouvant sur le bord inférieur de la tente extérieure.
Insérez les petites tiges en aluminium dans les fourreaux de la porte.
Fixez chaque bout dans le support en plastique noir. La marquise est
ainsi en place.
Assurez-vous que les cordes d‘ancrage sont bien xées sur les bouc-
les prévues à cet effet sur la tente extérieure et encrez l‘autre bout
dans le sol. Ajustez la tension des cordes en déplaçant le mécanisme
de tension le long de la corde jusqu‘à ce qu‘elles soient bien tendues.
Il y a un tapis de sol imperméable et amovible pour la tente extérieure.
Étalez-le à l‘intérieur de la tente et xez-le par les coins.
Vous pouvez maintenant utiliser la tente extérieure comme auvent
autonome.
Tentes intérieures / Cabines
Installez convenablement la cabine à l‘endroit prévu pour celle-ci à
l‘intérieur de la tente.
En commençant par l‘arrière de la cabine accrochez les coins le long
du bord inférieur de la tente extérieure.
Accrochez la cabine au dessous de la tente extérieure, en commen-
çant par le fond, travaillez de l’arrière vers l‘avant en utilisant les clips
sur la paroi extérieure de la cabine et les anneaux correspondants sur
l’intérieur de la toile extérieure.
Répétez les étapes précédentes pour les autres cabines – vous pou-
vez ne pas accrocher toutes les cabines pour augmenter la surface du
séjour ou de stockage ou pour diminuer le poids de la tente.
Attention
Les tentes Skandika sont très faciles à monter. En cas de dif culté ne
forcez pas mais cherchez la raison possible et la solution à la dif culté
avant de continuer.
Entretien
Lors du démontage et pliage, prendre le temps de sécher chaque
élément a n d’éviter toute moisissure et décomposition.
Toujours ranger les pointes et sardines séparément des toiles intéri-
eures et extérieures.
Nettoyer le fond de la tente intérieure avant de la plier.
Nettoyer d’éventuelles salissures sur la tente à l’aide d’un linge doux
et de l’eau claire. Ne pas utiliser de détergent car ceci pourrait détéri-
orer l’enduction protectrice.
Ne pas tirer sur les cordes d’ancrage pour extraire les sardines et
pointes du sol.
Ladda ner bruksanvisning i Engelska (PDF, 0.1 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om Skandika Florenz 6 Tält genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med Skandika Florenz 6 Tält?
Ja Nej
Bli den första personen som betygsätter denna produkt
0 röster

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om Skandika Florenz 6 Tält. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din Skandika Florenz 6 Tält. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar Skandika. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din Skandika Florenz 6 Tält på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke Skandika
Modell Florenz 6
Kategori Tält
Filtyp PDF
Filstorlek 0.1 MB

Alla bruksanvisningar för Skandika Tält
Fler bruksanvisningar för Tält

Vanliga frågor om Skandika Florenz 6 Tält

Vårt supportteam söker efter användbar produktinformation och svar på vanliga frågor. Om du hittar en felaktighet bland våra vanliga frågor uppskattar vi om du meddelar oss detta via vårt kontaktformulär.

Kan jag lagra mitt tält när det är vått? Verifierad

Endast under mycket korta perioder. När ett tält lagras i vått tillstånd i en vecka eller längre kan det bli mögligt. Detta är skadligt för ditt tält och eventuellt din hälsa.

Detta hjälpte (515) Läs mer

Hur impregnerar jag ett tält? Verifierad

Sätt upp tältet, rengör trasan och låt den torka. Applicera impregneringsmedlet på duken med en växtspruta eller annan spray. Det är också möjligt att använda en målarulle eller pensel. Duken måste vara helt mättad med impregneringsmedlet. Behandla också tältets insida. Rengör fönster noggrant med en fuktig trasa. Låt inte impregneringsmedlet torka på det. Låt tältduken torka helt. Upprepa behandlingen om det behövs.

Detta hjälpte (409) Läs mer

Kan jag reparera ett tår eller hål i tältets duk själv? Verifierad

Det finns speciella bitar av självhäftande tyglappar tillgängliga för syntetiska tygdukar. Stick en av dessa fläckar på båda sidor av hålet eller riv. För tygdukar av bomull eller tygdukar av blandat material är det bäst att använda lappar som kan strykas på. Detta kräver strykjärn.

Detta hjälpte (264) Läs mer

Dragkedjan i mitt tält går inte smidigt, vad kan jag göra? Verifierad

När en blixtlås går smidigt, använd en torr PTFE-spray eller silikonspray. Spraya inte på trasan och spray förebyggande för att undvika framtida problem.

Detta hjälpte (207) Läs mer

Vilka tältpinnar är bäst att använda för vilka ytor? Verifierad

På gräsmark- eller skogsytor kan du använda halvcirkelformiga eller plastpinnar. På steniga ytor måste du använda stenpinnar. På leraytor kan du använda halvcirkelformade, plastiska eller universella pinnar. På grusytor behöver du halvcirkelformiga eller universalpinnar och på sand måste du använda träpinnar.

Detta hjälpte (196) Läs mer

Det finns vattendroppar på insidan av tältet, betyder det att det läcker? Verifierad

Nej, det här är förmodligen kondens. Se till att tältet är ordentligt ventilerat för att hålla kondens på ett minimum.

Detta hjälpte (175) Läs mer

Impregneringsmedlet lämnar vita fläckar eller en vit dis på tältduken. Vad kan jag göra åt detta? Verifierad

Om agenten lämnar en vit dis eller vita fläckar på tältduken betyder det att du har applicerat mer impregneringsmedel på dessa områden. Detta är inte skadligt och fläckarna försvinner ofta med tiden. Det är inte tillrådligt att använda mindre impregneringsmedel för att förhindra fläckar. Duken måste vara helt mättad med impregneringsmedlet för att ge bra resultat.

Detta hjälpte (131) Läs mer

Behöver jag impregnera mitt nya Skandika-tält? Verifierad

Nej, detta är inte nödvändigt. Alla nya Skandika-tält har redan ett skyddande lager.

Detta hjälpte (10) Läs mer
Bruksanvisning Skandika Florenz 6 Tält

Relaterade produkter

Relaterade kategorier

×
Download