¤ Personer med nedsatta fysiska, motoriska hinder, handikappade personer
eller barn skall om möjligt inte använda produkten, om dessa personer inte
använder produkten under uppsikt av säkerhetsansvarig person eller har fått
instruktioner om hur produkten fungerar.
¤ Barn får inte leka med apparaten.
¤ Förvara produkten utom räckhåll för barn.
FARA genom batteri
¤ Apparaten får inte eldas. EXPLOSIONSFARA!
¤ Apparaten får inte täckas över när batteriet laddas.
¤ Apparaten får endast laddas upp i en torr miljö.
¤ Apparaten innehåller ett lithium-polymer-batteri.
- Batteriet kan inte tas ut.
- Apparaten får inte öppnas.
- Lämna in apparaten komplett för avfallshantering.
¤ Utsätt inte apparaten för direkt solljus eller hetta. Omgivningstemperaturen
bör inte underskrida 10°C och inte överskrida 40°C.
¤ Ladda endast upp batteriet med originaltillbehöret (USB-laddningskabel).
VARNING för sakskador
¤ Om du märker något onormalt (t.ex. ovanliga ljud, konstig lukt eller rökut-
veckling), stäng då av apparaten direkt. Använd inte apparaten mer efter
detta.
¤ Om apparaten tas från en kall till en varm plats, kan kondensfukt bildas i
apparaten. Låt apparaten vara avstängd några timmar.
Bluetooth minihögtalare SBL 4.1 A1
Många tack för ditt förtroende!
Gratulerar till din nya Bluetooth-minihögtalare.
För att hantera apparaten säkert och för att lära känna alla egenskaper måste
du:
• Noggrant läsa igenom den här bruksanvisningen innan pro-
dukten används första gången.
• Det är mycket viktigt att följa säkerhetsanvisningarna!
• Produkten får endast hanteras och användas på det sätt som
beskrivs i denna bruksanvisning.
• Spara bruksanvisningen för senare referens.
• Om du skulle överlåta produkten till någon annan, se till att
även överlämna den här bruksanvisningen. Bruksanvisningen
är en del av produkten.
Vi hoppas att du får mycket glädje av din nya Bluetooth-minihögtalare!
Märket Bluetooth® och hithörande loggor är egendom för Bluetooth SIG, Inc.
Alla andra namn och varumärken är respektive ägares egendom.
Avsedd användning
Det här är en apparat för underhållningselektronik. Bluetooth-högtalaren är
avsedd att spela upp ljud från audioutrustning. Apparaten har en handsf-
ree-funktion.
Apparaten är utformad för privat hemmabruk. Apparaten får inte användas för
kommersiella syften.
Säkerhetsanvisningar
Varningsinformation
När det behövs används följande symboler och varningsinformation i den här
bruksanvisningen:
FARA! Den här symbolen tillsammans med ordet "Fara" betyder hög
risk. Icke beaktande av varningen kan innebära livsfara.
VARNING! Den här symbolen tillsammans med ordet "Varning" bety-
der medelhög risk. icke beaktande av varningen kan innebära fysiska
skador eller allvarliga sakskador.
FARA genom elektrisk stöt!
SE UPP: låg risk: icke beaktande av varningen kan innebära lätta fysiska ska-
dor eller allvarliga sakskador.
OBSERVERA: sakförhållanden och speciella kännetecken som måste beaktas
när produkten hanteras.
FARA för barn och personer med nedsättningar
¤ Förpackningsmaterialet är ingen leksak. Barn får inte leka med förpacknin-
gsmaterialet. Kvävningsrisk föreligger.
D
FR
GB
IT
NL
CH
BE
D
FR
FI
NL
DK
GB
SE
D
SI
HU
SK
GB
CZ
PL
D
PT
IT
CY
GB
MT
ES
D
BG
RO
CY
GB
GR
HR
AT
IE
/
D
FR
GB
IT
NL
CH
BE
D
FR
FI
NL
DK
GB
SE
D
SI
HU
SK
GB
CZ
PL
D
PT
IT
CY
GB
MT
ES
D
BG
RO
CY
GB
GR
HR
AT
IE
¤ Skydda apparaten mot skador, t.ex. genom:
- vatten som droppar och stänker
- värme, direkt solstrålning och öppna lågor (t.ex. levande ljus)
- slag och liknande våldsinverkan
¤ Skydda kabeln mot skador, t.ex. genom:
- vassa kanter
- heta ställen
- att bli inklämd eller klämd
¤ Använd inte skarpa eller aggressiva rengöringsmedel.
¤ Produkten får inte förändras, risk för skador föreligger. Låt endast behörig
fackhandel eller kundtjänst reparera produkten.
Leveransomfattning
1 Bluetooth-högtalare
1 USB-laddningskabel (typ A på mikro-USB)1
1 3,5mm stereo-jackkabel2
1 Bruksanvisning
Om leveransen inte är komplett, kontakta tillverkarens servicecenter (se
„Garanti från HOYER Handel GmbH“).
Översikt
1 2 3 4 5
6
7
8
91011
1 USB-laddningskabel mikro-USB/
typA
2 3,5mm stereo-jackkabel
3 Mikro-USB-uttag
4 Jackuttag
5 Högtalare
6 Knapp
7 LED
8 Knapp
9 Knapp
10Mikrofon
11Knapp OFF/ON
Innan den första användningen
• Ta bort allt förpackningsmaterial.
• Ta bort skyddsfolien på apparatens undersida.
• Kontrollera att apparaten inte har några skador.
Uppladdning
FARA genom batteri!
¤ Apparaten får inte täckas över när batteriet laddas.
¤ Apparaten får endast laddas upp i en torr miljö.
OBSERVERA:
• Ladda upp batteriet helt innan du använder apparaten.
• Vid en batterikapacitet på mindre än ca. 10 % blinkar LED7 rött.
• Laddningstiden för ett tomt batteri är ca. 4-5timmar. Det går att spela upp
under uppladdningen men det gör att uppladdningen tar längre tid.
1. Sätt i mikro-USB-kontakten på USB-laddningskabeln1 i mikro-USB-uttaget3
på apparaten.
2. Koppla USB-A-kontakten på USB-laddningskabeln1 med t.ex. USB-uttaget
på en pc eller en USB-nätdel (medföljer inte leveransomfattningen). LED7
lyser rött och slocknar när batteriet är helt uppladdat.
Användning
Knappfunktioner
OBSERVERA: det är möjligt att inte alla funktioner stöds av alla mobiltelefo-
ner.
Knapp Funktion
6
vid uppspelning:
• kort tryckning: paus / starta uppspelning
vid samtal:
• kort tryckning: svara på / avsluta samtal
8
• kort tryckning: nästa låt
• hålla nedtryckt: öka volymen (akustisk signal vid maximal
volym)
9
• kort tryckning: låtens början
• 2x kort tryckning: föregående låt
• hålla nedtryckt: minska volymen (akustisk signal vid minimal
volym)
LED-angivelser
Angivelse LED Funktion
LED lyser rött Batteri laddas upp
LED blinkar rött Batteriet måste laddas
LED lyser grönt Kontakten på 3,5mm stereo-jackkabeln2
sitter i jackuttaget4
LED blinkar rött/blått • Apparaten försöker skapa en anslutning
till den senast kopplade utrustningen
• Apparaten skickar apparatkod
LED blinkar blått Bluetooth-anslutning nns
Skapa Bluetooth-anslutning
OBSERVERA:
• Apparatens kod är "SBL4.1A1".
• Efter att den kopplats på försöker apparaten automatiskt att skapa en ans-
lutning till den senast kopplade apparaten eller skapa en ny anslutning.
• Tänk på att beroende på apparat och programvaran som används i den
kan det variera lite hur anslutningen skapas.
• Apparaten stängs av om ingen Bluetooth-anslutning skapas inom 10mi-
nuter.
• Om apparaten har stängts av automatiskt, stäng först av den med knap-
pen OFF/ON11 innan du kan sätta på den igen.
• Det går att spela under ca. 10 timmar på medelhög volym med en Blue-
tooth-anslutning.
IAN:114038
ID: SBL 4.1 A1_15_V1.2
BLUETOOTHMINIHÖGTALARESBL4.1A1
Bruksanvisning
D
FR
GB
IT
NL
CH
BE
D
FR
FI
NL
DK
GB
SE
D
SI
HU
SK
GB
CZ
PL
D
PT
IT
CY
GB
MT
ES
D
BG
RO
CY
GB
GR
HR
AT
IE
/
D
FR
GB
IT
NL
CH
BE
D
FR
FI
NL
DK
GB
SE
D
SI
HU
SK
GB
CZ
PL
D
PT
IT
CY
GB
MT
ES
D
BG
RO
CY
GB
GR
HR
AT
IE
RU114038_BT_Mini_Lautsprecher_SE.indd 1-9 14.07.15 14:40
Delta i konversationen om denna produkt
Här kan du dela vad du tycker om SilverCrest IAN 114038 Högtalare. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.