
3
4
4
Please read this user manual carefully before operating the
product.
Please keep this user manual for reference.
Important
1
Thông số kỹ thuật
Caution
*
Technical specifications may be changed without prior notice.
Technical Specifications
Fan Size
5.3 m/s 37” 24 V DC
Power Supply
24W
Power
Wind speed Fan Speed Gears
1. For safety, turn off the fan and unplug the fan’s power cord from the AC
outlet before cleaning or moving the fan.
2. Only use the fan with a power source of the voltage indicated on the warning
label. Before connecting the fan to a power source, ensure it is only
connected to a matching power source.
3. Do not stick your fingers or other objects into the fan.
4. Do not attempt to repair the fan yourself. Always take the fan to an
authorized warranty center for repairs.
5. Do not immerse the fan in water or other liquids.
6. Do not use it outdoors or near windows; rain may pose an electrical hazard.
7. If the power cord is damaged, take it to an authorized warranty center to
have it replaced to avoid danger.
8. Do not use the following substances to clean the fan: Gasoline, thinner, or
benzene.
9. Use a mild - detergent soap, soak it into a damp cloth or sponge to wipe and
clean plastic components.
10. Only use it for household purposes; not for any commercial use.
11. This device is not intended for people (including children) with physical or
mental impairments, lack of experience and knowledge. Unless they are
supervised or instructed on how to use it by a person responsible for their
safety. Children need to be supervised to ensure they do not play with the
device.
12. Do not operate the Fan without the Fan Blade, or if the Fan Blade is damaged
or bent.
2
1. Insert the adapter into the 220 - 240V, 50Hz AC power socket, and plug one end
into the fan's power port.
2. Press the gear button to adjust the gear level; Press the swing button to turn on/off
the swing function; Press the timer button to adjust the timing duration; Press the
mode button to select the wind type mode; Press the ion group button to turn on/off
the ion group function.
1. Cắm đầu nối ổn áp vào lỗ cắm điện xoay chiều 220 - 240V, tần số 50Hz và cắm đầu
kia vào cổng nguồn của quạt.
2. Nhấn nút mức tốc độ để điều chỉnh mức tốc độ; Nhấn nút quay ngang để bật/tắt
chức năng quay ngang; Nhấn nút hẹn giờ để điều chỉnh thời gian hẹn giờ; Nhấn nút
chế độ để chọn chế độ gió; Nhấn nút ion để bật/tắt chức năng ion.
Operation Instructions
Label each component
1. Front Net
2. Aromatherapy box
3. Control Panel
4. Rear Net
5. Power Adapter Socket
6. Vertical Pole 1
7. Vertical Pole 2
8. Chassis
9. Normal mode indicator
10. Sleep mode indicator
11. Baby mode indicator
12. Natural Wind Indicator
13. Ion Group Indicator
14. Speed level indicator
15. Swing indicator
16. Timer Indicator
17. Swing Button
18. Speed Gear Button
19. On/Standby Button
20. Timer Button
21. Mode Button
22. Ion Group Button
9
10 11 12 13
14
18
19
19
16
17
17
18
21 22
20
15
Assembly method Remote control instructions
3
Xin hãy đọc sách hướng dẫn sử dụng này cẩn thận trước
khi thao tác sản phẩm.
Hãy cất giữ sách hướng dẫn sử dụng này để tham khảo về
Quan trọng
1
Thông số kỹ thuật
*
Thông số kỹ thuật có thể được thay đổi mà không thông báo trước.
Thông số kỹ thuật
Kích thước
quạt
5.3 m/s 37” 24 V DC
Nguồn điện
24W
Công suất Tốc độ gió Tốc độ quạt
1. Đảm bảo an toàn, hãy tắt quạt và tháo dây điện nguồn quạt ra khỏi ổ điện AC
trước khi vệ sinh hay di chuyển quạt.
2. Chỉ sử dụng quạt với nguồn điện cùng điện áp được dán trên nhản cảnh báo.
Trước khi kết nối quạt với nguồn điện, đảm bảo rằng chỉ kết nối với nguồn
điện tương ứng.
3. Không chèn ngón tay hoặc vật khác vào quạt.
4. Không được tự ý sửa chửa quạt. Luôn mang quạt đến trung tâm bảo hành ủy
quyền để được sửa chữa.
5. Không ngâm quạt trong nước hoặc các chất lỏng khác.
6. Không sử dụng ngoài trời hoặc gần cửa sổ, mưa rơi có thể gây nguy hiểm về
điện.
7. Nếu dây điện nguồn bị hư, phải mang đến trung tâm bảo hành ủy quyền để
được thay thế dây mới để tránh nguy hiểm.
8. Không sử dụng các chất sau để vệ sinh quạt : Xăng dầu , thinner hoặc
benzene.
9. Sử dụng xà phòng có chất tẩy nhẹ thấm vào vải ướt hoặc miếng xốp lau chùi
để vệ sinh các bộ phận bằng nhựa.
10. Chỉ sử dụng cho hộ gia đình, không dành cho bất kỳ mục đích kinh doanh.
11. Thiết bị này không dành cho những người (kể cả trẻ em) có sức khỏe yếu, vấn
đề thần kinh, thiếu kinh nghiệm và kiến thức. Trừ khi họ có người giám sát
hoặc hướng dẫn cách sử dụng bởi những người chịu trách nhiệm về sự an
toàn của họ. Trẻ em cần được giám sát để đảm bảo rằng chúng không chơi
với thiết bị.
12. Không vận hành Quạt mà không có Cánh Quạt, Cánh Quạt bị hỏng hoặc
cong.
Chú ý
2
Chú thích các bộ phận
Cách lắp ráp
Hướng dẫn thao tác
Main Unit Assembly
Insert the connecting socket at the fan head into the connecting
socket slot of the straight rod, and tighten and fix it by rotating
clockwise.
Chassis Assembly
Connect the two straight rods, then insert them into the center hole
of the chassis, and tighten and fix them by rotating the nut clockwise.
Assembly Heights
The product combination has three
heights, and the upright column can
be combined according to your
usage needs.
Lắp ráp cơ sở chính
Đưa ổ cắm nối ở đầu quạt vào khe ổ cắm nối của thanh thẳng và
quay kim đồng hồ để thắt chặt và cố định nó.
Lắp ráp khung cơ sở
Kết nối hai thanh thẳng, sau đó đưa chúng vào lỗ chính của khung cơ
sở và quay nút kim đồng hồ để thắt chặt và cố định chúng.
Chiều cao lắp ráp
Sản phẩm có ba chiều cao và cột thẳng
đứng có thể được kết hợp theo nhu cầu
sử dụng của bạn.
Before using the remote control
Battery Replacement Instructions
• Insert the battery (CR2025), and please ensure
the "+" pole faces upward as shown in the
diagram.
• Please pull out the insulating sheet before first
use.
• Press and hold the buckle position to
open the battery slot.
Please recycle used batteries.
• Fit the battery slot back into the remote control.
Buckle position
Insulating sheet
CAUTION
• DO NOT recharge this battery;
• Keep out of children's reach;
• If ingested, seek immediate medical help;
• When operating fan, POINT remote at DISPLAY;
• Remote frequency may OVERLAP. Keep away from other electronics to prevent
malfunction;
• Power buttons/remote DON'T fully cut power. Unplug during extended disuse;
• During prolonged storage, REMOVE batteries.
1
2
3
Hướng dẫn sử dụng điều khiển từ xa
Trước khi sử dụng điều khiển từ xa
Hướng dẫn thay pin
• Đặt pin (CR2025) và vui lòng đảm bảo
cực “+” hướng lên như trong sơ đồ.
• Vui lòng kéo ra tấm cách điện trước khi sử
dụng lần đầu.
• Nhấn và giữ vị trí móc khóa để mở
khe cắm pin.
Vui lòng tái chế pin đã sử dụng.
• Đặt lại khe cắm pin vào điều khiển từ xa.
Vị trí móc khóa
Tấm cách điện
CẢNH BÁO
1
2
3
1
5
6
7
2
3
4
8
1. Lưới trước
2. Hộp thơm
3. Bản điều khiển
4. Lưới sau
5. Cổng nguồn
6. Cột dọc 1
7. Cột dọc 2
8. Chân đế
9. Mục hiện chế độ thông thường
10. Mục hiện chế độ ngủ
11. Mục hiện chế độ trẻ em
12. Mục hiện Gió Tự nhiên
13. Mục hiện Tập hợp Ion
14. Mục hiện mức tốc độ
15. Mục hiện quay ngang
16. Mục hiện hẹn giờ
17. Nút quay ngang
18. Nút mức tốc độ
19. Nút bật/Tắt
20. Nút hẹn giờ
21. Nút chế độ
22. Nút Ion
9
10 11 12 13
14
18
19
19
16
17
17
18
21 22
20
15
1
5
6
7
2
3
4
8
• KHÔNG sạc lại pin này;
• Để xa tầm tay trẻ em;
• Nếu nuốt phải, cần tìm kiếm sự trợ giúp y tế ngay lập tức;
• Khi vận hành quạt, hãy HƯỚNG điều khiển về phía MÀN HÌNH HIỂN THỊ;
• Tần số điều khiển từ xa có thể BỊ TRÙNG. Để xa các thiết bị điện tử khác để tránh sự cố;
• Các nút nguồn/điều khiển từ xa KHÔNG ngắt hoàn toàn nguồn điện. Hãy rút phích cắm
khi không sử dụng trong thời gian dài;
• Khi cất giữ lâu dài, THÁO pin ra.
7” CIRCULATION FAN WITH REMOTE CONTROL
USER MANUAL
Model: PJ-CD603V-C
EN
7” QUẠT TUẦN HOÀN SHARP CÓ ĐIỀU KHIỂN
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG
Kiểu Máy: PJ-CD603V-C
VI
Size: 630*148mm
Printed on both sides, accordion fold
12 pages; 80g offset paper
5
5
Button Functions
Operation Modes of Functions
Standby Button
Controls the power - on and standby of the main unit.
Ion Group Button
Turns on or off the ion group function.
Turn on or off the left - right oscillation function.
Adjusts the mode function of the fan.
Turns on or off the timer function, with a range of 1 - 7h.
Swing Button
Mode Button
Timer Button
Turns on or off the ambient light function.Ambient Light Button
Adjusts the wind speed gears, with a range of “Nhẹ-Vừa-Mạnh” gears.
Speed Button
In the standby state, press the “ ” button on the remote control or the body, the
buzzer beeps once, the fan starts to run, and the gear is 1st gear. The indicator light
above the corresponding gear lights up.
In the power - on state, press the “ ” button on the remote control or the body, the
buzzer beeps for a long time “beep~”, and the fan enters the standby state.
When the fan is running, press the “ ” button on the remote control, the buzzer beeps
once, and the timer is cyclically selected as follows. The indicator light above the
corresponding icon lights up. 1h→2h→3h...→7h→Cancel the timer→1h.....
When powered on for the first time, the buzzer will emit a "beep" sound, all indicator
lights will turn on for 1 second and then go off, and the device will enter the standby
state.
Power on
On /
Standby
Gear
Adjustment
Timer
Function
When the fan is in the running state, press the “ ” button on the remote control or
the fuselage. The buzzer will beep once, and the gear will be cycled and switched in
the following way. The corresponding indicator light will turn on. When adjusting
from gear “Mạnh” to gear “Nhẹ”, the buzzer will beep twice.
Swing
Function
When the fan is running, press the “ " button on the fan body or remote control. The
buzzer will beep once, the left-right swing function will turn on, and the “ " indicator
light will illuminate. Press the button again, the buzzer will beep twice, the left-right
swing function will turn off, and the “ " indicator light will go out. Automatic left-right
oscillation (approx. 55°), manual up-down oscillation (90°).
Mode
Switching
The fan defaults to the normal wind mode when powered on, and the “ ” indicator
light lights up. When the fan is running, press the “M” button on the body or the remote
control, the buzzer beeps once, and the modes are cycled and switched as follows.
When switching from natural wind to normal wind, the buzzer beeps twice “beep
beep”.
Nhẹ→Vừa→Mạnh→Nhẹ.....
When the fan is running, press the “ " key on the remote control briefly, and the buzzer
will beep once “beep". The ion group function will be turned on, and the “ " indicator
light will light up. Press the “ " button on the remote control briefly again, and the
buzzer will beep twice "beep beep". The ion group function will be turned off, and the
“ " indicator light will go out.
Ion Group
Normal wind → Sleep wind → Baby wind → Natural wind
Chức năng của các nút
Chế độ hoạt động của các chức năng
Nút Chờ Sẵn
Kiểm soát việc bật nguồn và trạng thái chờ sẵn của đơn vị chính.
Nút Nhóm Ion
Bật hoặc tắt chức năng nhóm ion.
Bật hoặc tắt chức năng dao động trái - phải.
Điều chỉnh chức năng chế độ của quạt.
Bật hoặc tắt chức năng hẹn giờ, với phạm vi từ 1 đến 7 giờ.
Nút Động Cơ Dao Động
Nút Chế Độ
Nút Hẹn Giờ
Bật hoặc tắt chức năng ánh sáng xung quanh.Nút đèn xung quanh
Điều chỉnh cấp tốc độ gió, với phạm vi từ “Nhẹ-Vừa-Mạnh” cấp.
Nút Cấp Tốc Độ
Khi quạt đang hoạt động, nhấn phím “ ” trên điều khiển từ xa, loa còi sẽ phát ra một
tiếng “beep”, và hẹn giờ sẽ được chọn tuần hoàn như sau. Đèn báo phía trên biểu
tượng tương ứng sẽ sáng lên. 1h→2h→3h...→7h→1h.....
Khi quạt đang hoạt động, nhấn ngắn phím “ " trên điều khiển từ xa, loa còi sẽ phát ra
một tiếng “beep". Chức năng nhóm ion sẽ được bật lên, và đèn báo “ " sẽ sáng lên.
Nhấn ngắn phím “ " trên điều khiển từ xa lần nữa, loa còi sẽ phát ra hai tiếng “beep
beep". Chức năng nhóm ion sẽ được tắt đi, và đèn báo “ " sẽ tắt đi.
Khi quạt đang hoạt động, nhấn nút “ " trên thân quạt hoặc điều khiển từ xa. Loa còi
sẽ phát ra một tiếng “beep", chức năng dao động trái-phải sẽ bật lên, và đèn báo “ "
sẽ sáng lên. Nhấn nút lần nữa, loa còi sẽ phát ra hai tiếng “beep", chức năng dao động
trái-phải sẽ tắt đi, và đèn báo “ " sẽ tắt đi. Tự động xoay đầu trái phải khoảng 55°,
thủ động xoay đầu lên xuống 90°
Khi quạt được cấp điện, nó mặc định ở chế độ gió bình thường, và đèn báo " " sẽ
sáng lên. Khi quạt đang hoạt động, nhấn phím “M" trên thân quạt hoặc điều khiển từ
xa, loa còi sẽ phát ra một tiếng “beep", và các chế độ sẽ được chuyển đổi tuần hoàn
như sau. Khi chuyển từ gió tự nhiên sang gió bình thường, loa còi sẽ phát ra hai tiếng
“beep beep".
Gió bình thường → Gió ngủ → Gió trẻ em → Gió tự nhiên
Trong trạng thái chờ sẵn, nhấn nút “ " trên điều khiển từ xa hoặc trên thân thiết bị,
buzzer kêu một lần, quạt bắt đầu quay và tốc độ là cấp 1. Đèn báo phía trên cấp tốc độ
tương ứng sẽ bật lên.
Trong trạng thái bật nguồn, nhấn và giữ nút " " trên điều khiển từ xa hoặc trên thân
thiết bị, buzzer kêu một tiếng dài "beep~", và quạt vào trạng thái chờ sẵn.
Khi bật nguồn lần đầu tiên, buzzer sẽ phát ra âm thanh “beep", tất cả các đèn báo sẽ
bật trong 1 giây sau đó tắt, và thiết bị sẽ vào trạng thái chờ sẵn.
Bật nguồn
Bật /
Chờ sẵn
Điều chỉnh
cấp tốc độ
Khi quạt đang ở trạng thái hoạt động, nhấn nút “ " trên điều khiển từ xa hoặc trên
thân thiết bị. Buzzer sẽ kêu một lần, và cấp tốc độ sẽ được vòng lặp và chuyển đổi
theo cách sau. Đèn báo tương ứng sẽ bật lên. Khi điều chỉnh từ cấp Mạnh sang cấp
Nhẹ, buzzer sẽ kêu hai lần. Nhẹ→Vừa→Mạnh→Nhẹ……
Chức năng
dao động
Chuyển
chế độ
Chức năng
hẹn giờ
Nhóm ion
Delta i konversationen om denna produkt
Här kan du dela vad du tycker om Sharp PJ-CD603V-C Fläkt. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.