Bruksanvisning Sennheiser HD 400 PRO Hörlurar

Behöver du en bruksanvisning för din Sennheiser HD 400 PRO Hörlurar? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 6 vanliga frågor, 0 kommentarer och har 0 röster. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

som ljudnivån kan bli för hög.
Det är inte tillåtet att använda produkten på ett annat sätt än
vad som beskrivs i den här säkerhetsanvisningar.
Sennheiser tar inget ansvar för missbruk eller felaktig an-
vändning av produkten eller tillbehören.
Tillverkarintyg
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG ger en garanti på 24
månader för den här produkten.
Aktuella garantivillkor finns på internet på
www.sennheiser.com eller hos din Sennheiser-återförsäljare.
Produkten överensstämmer med följande krav
WEEE-direktivet (2012/19/EU)
Avfallshantering
Symbolen med den överstrukna soptunnan på produkten,
batterier/uppladdningsbara batterier och/eller förpackning-
en anger att dessa produkter inte får slängas som vanligt
hushållsavfall utan måste sorteras separat. Förpackningar
ska sorteras enligt gällande avfallsbestämmelser i ditt land.
Mer information om hur dessa produkter ska återvinnas kan
du få från din kommun, miljöstation eller återvinningscentral
eller av din Sennheiser-återförsäljare.
Ett separat insamlande av gamla elektriska och elektronisk
apparater, batterier/uppladdningsbara batterier och för-
packningar har som syfte att främja återvinningen och/el-
ler att förebygga negativa effekter exempelvis orsakade av
skadliga ämnen. På detta sätt bidrar du till att skydda miljön
och vår hälsa.
EU-försäkran om överensstämmelse
RoHS-direktivet (2011/65/EU)
Den fullständiga texten till EU-försäkran om över-
ensstämmelse finns på följande webbadress:
www.sennheiser.com/download.
DK
Vigtige sikkerhedshenvisninger
1. Læs disse sikkerhedshenvisninger og betjeningsvejled-
ningen til produktet.
2. Opbevar disse sikkerhedshenvisninger og betjeningsvej-
ledningen til produktet. Overdrag altid produktet til andre
brugere sammen med disse sikkerhedshenvisninger og
betjeningsvejledningen.
3. Anvend udelukkende monterings-, tilbehørs- og reserve-
dele, der er godkendt af producenten.
4. Åbn ikke egenhændigt produktets hus. Garantien bortfal-
der for produkter, der blev åbnet egenhændigt af kunden.
5. Alle reparationer skal udføres af kvalificeret service-
personale. Istandsættelser skal udføres, når produktet
på en eller anden måde er blevet beskadiget, hvis der er
kommet væsker eller genstande ind i produktet, hvis pro-
duktet har været udsat for regn eller fugt, ikke fungerer
fejlfrit eller er blevet tabt.
6. Anvend kun produktet under driftsbetingelserne, der er
anført i de tekniske data.
7. Tag ikke produktet i brug, hvis det blev beskadiget under
transporten.
8. Hold væsker og elektrisk ledende genstande, der ikke er
nødvendige til brugen, borte fra produktet og dets tils-
lutninger.
9. Anvend ikke opløsningsmidler eller aggressive
rengøringsmidler til reng
øring.
10. Lyt ikke ved kraftig lydstyrke i lang tid ad gangen
for at undgå høreskader.
11. Brug ikke produktet i omgivelser, som kræver særlig op-
mærksomhed (f.eks. i trafikken).
12. Hold produktet, tilbehøret og emballagedelene uden for
børns og dyrs rækkevidde for at forebygge ulykker og
kvælningsfarer.
13. Sørg altid for at holde en afstand på 10 cm mel-
lem produktmagneterne og pacemakeren eller
den implanterede defibrillator (ICD‘er) eller and-
re implantater, eftersom produktet genererer et
permanent kraftigere elektromagnetisk felt.
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Disse dynamiske, åbne hovedtelefoner er egnede til profes-
sionel monitoranvendelse som f.eks. optagestudier, radiofo-
ni, fjernsyn, film og teater.
På grund af den høje lydniveau, der kan opnås, er det ikke
tilladt at anvende dem sammen med mobile afspilningsen-
heder.
Det anses for ikke bestemmelsesmæssig anvendelse, hvis
du bruger dette produkt på anden måde end beskrevet i den-
ne sikkerhedshenvisninger.
Sennheiser hæfter ikke ved misbrug eller ikke bestemmel-
sesmæssig anvendelse af produktet samt ekstraudstyr/til-
behør.
Producenterklæringer
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG yder 24 måneders ga-
ranti på dette produkt.
De gældende garantibetingelser findes på internetadressen
www.sennheiser.com eller de kan fås hos din Sennheiser-for-
handler.
I overensstemmelse med følgende direktiver
WEEE-direktiv (2012/19/EU)
Henvisninger vedr. bortskaffelse
Symbolet med den overstregede skraldespand på hjul på
produktet, batteriet/det genopladelige batteri og/eller em-
ballagen gør opmærksom på, at disse produkter ikke må
bortskaffes med det normale husholdningsaffald efter af-
slutningen af sin levetid men skal bortskaffes separat i over-
ensstemmelse med forskrifterne. Overhold de gældende
lovmæssige forskrifter i dit land angående affaldssortering
med henblik på emballagerne.
Yderligere informationer om genanvendelse af disse produk-
ter kan fås på kommunekontoret, de kommunale genbrugs-
stationer eller hos din Sennheiser-partner.
Den separate indsamling af udtjent el- og elektronikudstyr,
batterier/genopladelige batterier og emballager har til for-
mål at fremme genanvendelsen og/eller genvindingen og
undgå negative følger, f.eks. som følge af potentielt inde-
holdte skadelige stoffer. Hermed yder du et vigtigt bidrag til
at beskytte miljøet og sundheden.
EU-overensstemmelseserklæringen
RoHS-direktiv (2011/65/EU)
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på
følgende internetadresse: www.sennheiser.com/download.
FI
Tärkeitä turvallisuusohjeita
1. Lue nämä turvallisuusohjeet ja tuotteen käyttöohje.
2. Säilytä nämä turvallisuusohjeet ja tuotteen käyttöohje
vastaisen käytön varalle. Jos luovutat tuotteen muiden
henkilöiden käyttöön, luovuta myös sekä nämä turvalli-
suusohjeet että käyttöohje tuotteen mukana.
3. Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä asennus-, lisä-
varuste- ja varaosia.
4. Tuotteen koteloa ei saa avata omatoimisesti. Mikäli asia-
kas on avannut tuotteen kotelon omatoimisesti, takuu
raukeaa.
5. Jätä kaikki kunnostustyöt tehtävään pätevän huoltohen-
kilöstön suoritettaviksi. Tuote on korjattava aina kun se
on vaurioitunut. Vaurioitumisella tarkoitetaan tässä myös
nesteiden tai esineiden kulkeutumista tuotteen sisään,
tuotteen altistumista sateelle tai kosteudelle, tuotteen
toimimista virheellisesti tai tuotteen putoamisesta ai-
heutuvia vaurioita.
6. Tuotetta saa käyttää vain teknisissä tiedoissa ilmoitetu-
issa käyttöolosuhteissa.
7. Älä ota tuotetta käyttöön, mikäli se on vaurioitunut kul-
jetuksen aikana.
8. Pidä nesteet ja sähköisesti johtavat esineet, jotka eivät
ole välttämättömiä käytön aikana, etäällä tuotteesta ja
sen liitännöistä.
9. Puhdistukseen ei saa käyttää liuottimia tai aggressiivisia
puhdistusaineita.
10. Älä kuuntele kuulokkeilla pitkään suurella äänen-
voimakkuudella. Siten ehkäiset kuulovaurion.
11. Älä käytä tuotetta ympäristössä, joka vaatii sinul-
ta erityistä tarkkaavaisuutta (esim. liikenteessä).
12. Pidä tuote, oheisvarusteet ja pakkausosat lasten ja lem-
mikkieläinten ulottumattomissa tapaturmien ja tukehtu-
misvaaran ehkäisemiseksi.
13. Säilytä aina vähintään 10 cm:n etäisyys tuotteen
sisältämän magneetin ja sydämentahdistimen,
kehoon istutetun defibrillaattorin (ICD) tai mui-
den istutteiden välillä, sillä tuote synnyttää jatku-
van suhteellisen voimakkaan sähkömagneettisen kentän.
Käyttötarkoitus
Nämä dynaamiset, avoimet kuulokkeet soveltuvat ammatti-
maiseen monitorikäyttöön, kuten esim. äänitysstudiot, radio,
televisio, elokuva ja teatteri.
Kuulokkeita ei saa käyttää kannettavien äänentoistolaittei-
den yhteydessä, sillä kuulokkeiden suurin mahdollinen ää-
nenvoimakkuus on liian suuri tällaiseen käyttöön.
Määräysten vastaista käyttöä on kaikki tuotteen käyttö mui-
hin kuin käyttöohjeen mukaisiin turvallisuusohjeita.
Sennheiser ei ole vastuussa tuotteiden tai lisälaitteiden/
lisävarusteiden väärinkäytöstä tai määräysten vastaisesta
käytöstä.
Valmistajan vakuutukset
Takuu
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG myöntää tälle tuot-
teelle 24 kuukauden takuun.
Tällä hetkellä voimassa olevat takuuehdot voi katsoa inter-
netistä (www.sennheiser.com) tai ne voi pyytää lähimmältä
Sennheiser-edustajalta.
Tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset
WEEE-direktiivi (2012/19/EU)
Ohjeet hävittämiseen
Yliviivattu pyörillä olevan jätetynnyrin tuotteessa, akussa ja/
tai pakkauksessa oleva merkki muistuttaa siitä, että näitä
tuotteita ei saa hävittää käyttöiän lopussa tavanomaisten
talousjätteiden joukossa, vaan tuote on toimitettava hävi-
tettäväksi sen kaltaisille tuotteille tarkoitettuun keräyspis-
teeseen. Pakkauksiin liittyen huomioi oman maasi jätteiden
lajittelua koskeva lainsäädäntö.
Lisätietoja näiden tuotteiden kierrätyksestä on saatavissa
paikallishallinnosta, kunnallisista keräys- tai palautuspis-
teistä tai lähimmältä Sennheiser-edustajalta.
Erikseen tapahtuvan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden, paris-
tojen/akkujen ja pakkausten keräämisen tarkoituksena on
edistää toisaalta sähkö- ja elektroniikkaromun uusiokäyt-
töä niin materiaalien osalta kuin muissakin muodoissa sekä
ehkäistä toisaalta tällaisesta romusta aiheutuvat haittavai-
kutukset, esimerkiksi romun mahdollisesti sisältämien hai-
tallisten aineiden vuoksi. Näin sinulla on tärkeä osa elinym-
päristön ja terveyden suojelemisessa.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta
RoHS-direktiivi (2011/65/EU)
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen
teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
www.sennheiser.com/download.
GR
Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας
1. Μελετήστε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας και τις
οδηγίες λειτουργίας του προϊόντος.
2. Φυλάξτε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες
λειτουργίας του προϊόντος. Παραδίδετε το προϊόν σε
άλλους χρήστες πάντοτε μαζί με αυτές τις υποδείξεις
ασφαλείας καθώς και με τις οδηγίες λειτουργίας.
3. Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά εξαρτήματα και
παρελκόμενα με έγκριση από τον κατασκευαστή.
4. Μην ανοίγετε αυθαίρετα το περίβλημα του προϊόντος.
Για προϊόντα που έχουν ανοιχτεί αυθαίρετα από τον
πελάτη, παύει να ισχύει η εγγύηση.
5. Όλες οι επισκευές πρέπει να γίνονται από
εξειδικευμένους τεχνικούς. Επισκευές πρέπει να
γίνονται όταν το προϊόν έχει για κάποιο λόγο υποστεί
ζημιά, αν έχουν διεισδύσει υγρά ή αντικείμενα μέσα
στο προϊόν, αν το προϊόν έχει εκτεθεί σε βροχή ή
υγρασία, αν δεν λειτουργεί πλέον σωστά ή αν έχει πέσει
κάτω.
6. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με τις
συνθήκες λειτουργίας που αναφέρονται στα τεχνικά
χαρακτηριστικά.
7. Μην θέσετε το προϊόν σε λειτουργία, εάν υπέστη ζημιά
κατά τη μεταφορά.
8. Κρατάτε τα υγρά και τα ηλεκτρικά αγώγιμα αντικείμενα,
τα οποία δεν είναι απαραίτητα για τη λειτουργία,
μακριά από το προϊόν και τις συνδέσεις του.
9. Μην χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό διαλυτικά ή
ισχυρά καθαριστικά.
10. Μην χρησιμοποιείτε υψηλή ένταση ήχου
για μεγάλα διαστήματα ώστε να αποφύγετε
μόνιμες βλάβες ακοής.
11. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιβάλλον όπου
απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή (π.χ. στην οδική
υκλοφορία).
12. Φυλάσσετε το προϊόν, τα αξεσουάρ και τα εξαρτήματα
συσκευασίας μακριά από παιδιά και μικρά ζώα ώστε να
αποτραπούν ατυχήματα και κίνδυνοι πνιγμού.
13. Επειδή το προϊόν παράγει μόνιμα μαγνητικά ισχυρά
ηλεκτρομαγνητικά πεδία, κρατάτε πάντα
απόσταση τουλάχιστον 10 cm ανάμεσα στους
μαγνήτες του προϊόντος και σε βηματοδότες ή
εμφυτευμένους απινιδωτές (ICD) ή άλλα ενεργά
εμφυτεύματα.
Προβλεπόμενη χρήση
Αυτά τα δυναμικά ακουστικά ανοικτού τύπου προορίζονται για
επαγγελματική χρήση, όπως, τηλεόραση, κινηματογράφος, θέ-
ατρο και στούντιο ηχογραφήσεων.
Δεν επιτρέπεται η χρήση τους σε συνδυασμό με φορητές συ-
σκευές αναπαραγωγής λόγω της δυνατότητάς τους να αναπα-
ράγουν ήχο υψηλής έντασης.
Η χρήση θεωρείται καταχρηστική όταν η συσκευή χρησιμοποι-
είται διαφορετικά από ότι περιγράφεται στο εγχειρίδιο οδηγιών.
Η Sennheiser δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη σε περίπτωση
κατάχρησης ή χρήσης της συσκευής καθώς και των πρόσθε-
των συσκευών και των παρελκόμενων όχι σύμφωνα με τις
προδιαγραφές.
Δηλώσεις κατασκευαστή
Εγγύηση
Η εταιρία Sennheiser electronic GmbH & Co. KG παρέχει για
αυτά τα προϊόντα εγγύηση 24 μηνών.
Τους τρέχοντες έγκυρους όρους εγγύησης μπορείτε να τους
βρείτε στο διαδίκτυο στη διεύθυνση www.sennheiser.com ή
στην αντιπροσωπεία της Sennheiser.
Σε συμφωνία προς τις παρακάτω απαιτήσεις
Οδηγία WEEE (2012/19/ΕΕ)
Υποδείξεις για την απόρριψη
Το σύμβολο του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου απορριμμά-
των στο προϊόν, την μπαταρία ή/και τη συσκευασία υποδεικνύει
ότι αυτά τα προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται στα οικιακά
απορρίμματα στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, αλλά σε ξεχω-
ριστό σύστημα συλλογής απορριμμάτων. Για τις συσκευασίες
τηρήστε τις νομοθετικές διατάξεις για τη διαλογή απορριμμάτων
που ισχύουν στη χώρα σας.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλω-
ση αυτών των προϊόντων, απευθυνθείτε στο δήμο σας, το
δημόσιο σημείο συλλογής ή απόρριψης ή στην αντιπροσω-
πεία της Sennheiser.
Η ξεχωριστή συλλογή των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλε-
κτρονικού εξοπλισμού, των μπαταριών και των συσκευασιών
συμβάλλει στη προώθηση της επαναχρησιμοποίησης ή/και της
ανακύκλωσης και στην αποτροπή των αρνητικών συνεπειών
εξαιτίας π.χ. της ύπαρξης πιθανών τοξικών ουσιών. Με αυτόν
τον τρόπο συμβάλλετε σημαντικά στην προστασία του περι-
βάλλοντος και της υγείας.
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Οδηγίας RoHS (2011/65/ΕΕ)
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ δι-
ατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
www.sennheiser.com/download.
TR
Önemli Güvenlik Bilgileri
1. Ürünün güvenlik bilgilerini ve kullanma kılavuzunu okuy-
un.
2. Ürünün bu güvenlik bilgilerini ve kullanma kılavuzunu
saklayın. Ürünü başka kullanıcılara teslim ederken daima
bu güvenlik bilgilerini ve kullanma kılavuzunu da berabe-
rinde verin.
3. Sadece üreticinin izin verdiği montaj, aksesuar ve yedek
parçaları kullanın.
4. Ürünün gövdesini keyfî olarak açmayın. Müşteri
tarafından keyfî olarak açılmış ürünler için garanti iptal
olur.
5. Tüm onarımların kalifiye servis personeli tarafından
yapılmasını sağlayın. Ürün herhangi bir şekilde zarar
gördüğü zaman, ürün içerisine sıvı veya nesneler gir-
diyse, ürün yağmur ya da rutubete maruz bırakıldıysa,
hatasız olarak çalışmıyor veya yere düşürüldüğünde
onarım yapılması şarttır.
6. Ürünü sadece teknik verilerde belirtilen kullanma
koşulları dahilinde kullanın.
7. Taşıma sırasında zarar gördüğünde ürünü çalıştırmayın.
8. Çalışma için gerek görülmeyen sıvıları ve elektriği ileten
nesneleri üründen ve bağlantılarından uzak tutun.
9. Temizleme amacıyla çözücü maddeler veya agresif te-
mizlik maddeleri kullanmayın.
10. İşitme duyunuzu korumak için, uzun süreyle yük-
sek ses şiddetiyle dinlemeyin.
11. Ürünü sadece yumuşak ve kuru bir bezle temiz-
leyin.
12. Ürün, amabalaj ve aksesuar parçalarını çocuklardan ve
ev hayvanlarından uzak tutun, çünkü kazalar olabilir ve
küçük parçaları yutabilirler.
13. Ürün mıknatısı ve kalp pili ya da implante edilmiş
defibrilatör (ICD) veya başka implantlar arasında
daima en az 10 cm kadar bir mesafe bırakın; çün-
kü ürün sürekli olarak yoğun bir elektromanyetik
alan oluşturmaktadır.
Amacına Uygun Kullanım
Bu dnamk açık kulaklık, stüdyo kayıt uygulamaları, yayın,
TV, flm ve tyatro gb profesyonel dnleme kullanımı çn ta-
sarlanmıştır.
Amacına aykırı kullanım durumu, bu ürünü lgl kullanma
kılavuzunda tarf edlenden farklı br şeklde kullandığınızda
söz konusu olur.
Sennheiser, ürünün veya ek cihazların/aksesuar parçalarının
suistimal edilmesi ya da nizami olarak kullanılmaması halin-
de hçbr sorumluluk kabul etmez.
Kullanmadan önce lgl ülkeye özgü kuralların dkkate alın-
ması gerekr!
Üretc Beyanları
Garant
Sennheser electronc GmbH & Co. KG bu ürün çn 24 aylık
br garant üstlenmektedr.
Güncel olarak geçerl olan garant koşullarını, İnternet’ten
www.sennheser.com adresnden veya Sennheser baysn-
den temn edeblrsnz.
Aşağıdak şartnamelere uygun olarak
WEEE Yönergesi (2012/19/AB)
Atığa ayırma çn blgler
Ürün, pl/akü ve/veya ambalajda üzerne çapraz çzg çeklen
tekerlekl çöp kutusu smges, bu ürünlern kullanım ömürler
sonunda normal ev atığı üzernden bertaraf edlmemes, fa-
kat ayrı br toplama kuruluşuna letlmes gerektğn bldrr.
Ambalajlar çn lütfen ülkenzdek atık ayırma le lgl yasal
talmatlara uyun.
Bu ürünlern ger dönüşümü çn ek blgy beledye yönet-
mnzde, yerel toplama veya ger alma merkezlernde ya da
Sennheser baynzden alablrsnz.
Esk elektrk ve elektronk chazların, pller/akülern ve amba-
lajların ayrı olarak toplanması, ger kazanımı ve/veya değer-
lendrmey teşvk etmek ve örneğn potansyel olarak çerlen
zararlı maddelerden kaynaklanan olumsuz etkler önlemek
çn şlev görmektedr. Bu suretle çevremzn ve nsan sağlığı-
nın korunması çn öneml br katkıda bulunablrsnz.
AB uygunluk beyanı
RoHS Yönergesi (2011/65/AB)
AB Uygunluk Beyanı‘nın tam metn aşağıdak nternet adre-
snde nceleneblr: www.sennheser.com/download.
RU
Важные указания по безопасности
1. Прочтите инструкцию по безопасности и
инструкцию по эксплуатации изделия.
2. Сохраните инструкцию по безопасности и
инструкцию по эксплуатации изделия. При передаче
изделия другому пользователю всегда прилагайте к
нему инструкцию по безопасности и инструкцию по
эксплуатации.
3. Используйте только подсоединяемые компоненты,
аксессуары и запчасти, допущенные к применению
производителем.
4. Не вскрывайте корпус изделия самостоятельно.
На изделия, вскрытые клиентами самостоятельно,
гарантия не распространяется.
5. Все ремонтные работы поручайте только
квалифицированному сервисному персоналу.
Ремонтные работы необходимы, если изделие
было каким-либо образом повреждено, если в него
попала жидкость или посторонние предметы, если
изделие попало под дождь или во влажную среду, не
функционирует должным образом или упало.
6. Используйте изделие только с соблюдением
условий эксплуатации, указанных в технических
характеристиках.
7. Не включайте изделие, если оно было повреждено
при транспортировке.
8. Оберегайте изделие и его разъемы от жидкостей,
а также электропроводных предметов, которые не
требуются для эксплуатации.
9. Для очистки не используйте растворители или
агрессивные чистящие средства.
10. Во избежание нарушений слуха не исполь
зуйте длительное время высокую громкость.
11. Не пользуйтесь изделием, если требуется
особое внимание (например, при управлении
автомобилем).
12. Во избежание несчастных случаев и риск удушья
храните изделие, упаковку и аксессуары в
недоступном для детей и домашних животных
месте.
13. Всегда соблюдайте расстояние не менее 10 см между
магнитами изделия и кардиостимулятором,
имплантированным дефибриллятором
(ICD) или другим активным имплантатом,
поскольку изделие создает постоянное
сильное электромагнитное поле.
Использование по назначению
Эти динамические открытые наушники предназначены
для профессионального применения, например, радио,
телевидения, кино, театра и звукозаписывающих сту-
дий.
Использование с мобильными устройствами воспроиз-
ведения из-за высокой громкости звучания не разреше-
но.
Использованием не по назначению считается исполь-
зование, отличное от описанного в данной инструкции
по безопасности.
Компания Sennheiser не несет никакой ответственности
при неправильном обращении с изделием, а также с
дополнительными устройствами/аксессуарами.
Заявления изготовителя
Гарантия
Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG предо-
ставляет гарантию на данные изделия сроком 24 месяца.
Действующие условия предоставления гарантии можно
узнать на сайте www.sennheiser.com или у дистрибьютора
компании Sennheiser.
Изделие соответствует требованиям следую-
щих нормативных актов:
Директива WEEE (2012/19/ЕС)
Указания относительно утилизации
Значок в виде зачеркнутого мусорного контейнера на коле-
сах, приведенный на изделии, батарейке/аккумуляторе и/
или упаковке, обращает внимание на то, что эти изделия
после завершения срока службы нельзя выбрасывать с
бытовыми отходами. Такие изделия собираются и утилизи-
руются отдельно. В отношении упаковок соблюдайте пред-
писания законодательства по сортировке отходов, действу-
ющие в вашей стране.
Дополнительные сведения об утилизации данных изделий
можно получить в муниципальных органах, локальных пун-
ктах сбора и возврата, а также у партнеров Sennheiser в
вашем регионе.
Целью раздельного сбора пришедших в негодность элек-
троприборов и электронных устройств, батареек/аккуму-
ляторов и упаковки является поощрение повторного ис-
пользования материалов и/или их переработки, а также
предотвращение отрицательных эффектов, например
высвобождения потенциально содержащихся в изделиях
опасных веществ. Поддерживая такой порядок, вы делаете
важный вклад в сохранение окружающей среды и защиту
здоровья окружающих вас людей.
ЕС декларация соответствия
Директива RoHS (2011/65/ЕС)
Полный текст заявления о соответствии стан-
дартам ЕС можно найти в интернете по адресу:
www.sennheiser.com/download.
ZH
重要安全提示
1. 请仔细阅读本安全提示和产品使用说明书。
2. 请妥善保管本安全提示和产品使用说明书。将产品交给他人
使用时务必附带安全提示和使用说明书。
3. 仅可使用经制造商许可的加装件、附件和备件
4. 不得擅自拆开产品外壳。如果客户擅自打开产品保修自动
失效。
5. 所有维修工作必须交由具有专门资质的服务人员进行。当产
品受到任何形式的损坏液体或异物进入到产品内产品淋雨
或受潮产品不能正常工作或者意外跌落时必须执行维修
工作。
6. 只能在技术参数中指定的工作条件下使用产品。
7. 若产品在运输过程中受损则不得将其投入使用。
8. 防止产品及其接口接触任何液体和非运行所需的导电物品。
9. 不得使用溶剂或腐蚀性清洁剂进行清洁。
10. 为了保护您的听力请不要长时间使用高音量收听
音乐。
11. 请勿在需要集中注意力时使用本产品如在驾驶时)
12. 不要让儿童或宠物玩弄产品、包装物及其附件以避免由于误
食而导致的窒息危险。
13. 产品磁体与心脏起搏器、植入式除颤器 (ICD) 或其它
植入物之间应始终保持至少10 cm的距离,因为本产
品会形成持久的、较强烈的电磁场。
规范使用/责任
该动圈开放式耳机只用于专业监听例如用于广播、电视、电影、
剧场和录音室。
鉴于所达到的高声压级,不能与移动式播放器一起使用。 产品
可用于商业用途。
任何不符合本提示规定的使用情况均属于不规范使用。
Sennheiser不承担任何责任。
制造商声明
保修
森海塞尔电子有限公司 (Sennheiser electronic GmbH & Co. KG)
为产品提供 24 个月的保修服务。
有关目前适用的质保条件,请参阅我司网站
www.sennheiser.com 或联系当地森海塞尔合作伙伴。
中国
有害物质
部件名称
Part Name
Metal parts
金属部件
Cables & Cable
assemblies
电缆及电缆组
Pb
x x
Hg
o o
Cd
o o
六价铬
Cr
+6
o o
多溴联苯
PBB
o o
多溴二苯醚
PBDE
o o
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
o : 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均
在GB/T 26572 标准规定的限量要求以下。
x : 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的
含量超出GB/T 26572 标准规定的限量要求。
TW
安全注意事項
1. 請仔細閱讀本安全提示和產品使用說明書
2. 請妥善保管本安全提示和產品使用說明書將本產品交付予
他人時務必附上本安全注意事項和使用說明書
3. 僅可使用製造商允許使用的加裝件附件和備件
4. 不得擅自拆開產品外殼如果客戶擅自打開產品保固自動
效。
5. 所有維護工作只能由具有專業資格的服務人員執行當產品
受到任何形式的損壞液體或異物進入到產品內產品淋雨或
受潮產品不能正常工作或意外掉落時必須執行維修工作
6. 只能在產品規格中指定的工作條件下使用產品
7. 若產品在運輸過程中受損則不得將其投入使用
8. 防止產品及其連接埠接觸任何液體和非運行所需的導電物
品。
9. 不得使用溶劑或腐蝕性清潔劑進行 潔。
10. 請勿長期聽高分貝的聲音以避免聽力受損
11. 請勿在需要集中注意力的環境例如道路上)使用本
機。
12. 請將產品零件包裝零件和附件零件放置在兒童和寵物無法
觸及之處以防發生意外誤食和窒息危險
13. 請勿將入耳式耳機過深地插入您的耳內也不要在
未佩戴入耳適配器的情況下插入入耳式耳機 從耳
中拔出入耳式耳機時請始終保持動作格外緩慢且
心。
正確使用本機
该动圈开放式耳机只用于专业监听例如用于广播电视电影
剧场和录音室
鉴于所达到的高声压级不能与移动式播放器一起使用 产品可
用于商业用途
任何不符合本提示规定的使用情况均属于不规范使用
Sennheiser不承担任何责任
廠商聲明
保固
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 為此產品提供兩年(24
個月)
請前往本公司網站 (www.sennheiser.com) 瞭解目前有效的保
固條件或洽詢銷售此產品的 Sennheiser 經銷商
JA
安全に注意事項
1. の安全製品の取扱説明書をお読みい。
2. の安全製品の取扱説明書を保管い。
品を他人に譲渡る場合は、必ず安全の取扱説明書
てく
3. 必ずーカーが許可た取付け部品交換部品を
使 てくだ
4. 製品のケー勝手に開かないださい。お客様に
手に開かれた製品は、保証の対象外れま
5. 修理作業は資格のあービ担当者が行い
体や異物が製品の中に入た場合製品が雨水や湿
気にれた場合、正常に機能ない場合、落下さ
た場合な製品が損傷た場合は修理が必要
6. 本製品は、必ず技術データれた作動条件で使用
くだ
7. 輸送時に破損た場合、製品を作動させない。
8. 作動さのに必要のない液体おび導電性の物は、製品お
よび接続から遠ざけてださい。
9. 洗浄す際、溶剤または刺激性の洗剤を使用ないくだ
い。
10. 聴覚被害を防止すために大音量で長時間使用
でく
11. 道路を場合など特別に注意が必要な状況では、本製品
使 でくだ
12. 事故をため製品、梱包、ーの部品は子供やペ
トのいところに管してさいむと窒
危険性があす。
13. 製品は永久的で強い電磁界を発生さため、
品の磁石と心臓ペーーカー、植込み型除細動器
(ICD)やその他の間に少な
10cmの間隔保ちす 。
規定に沿た使用
のダ・開放型ヘは、コージオ
映画おび劇場た、業務用モーと
使用設計てい
本製品は室内おび室外の使用を想定て設計てい
本製品は業務用に使用で
製品を付属された取扱説明書に記載れた以外の使い方を
規定かた使用と
製品やプシン機器ーの不正な使用や不適切な使
用に起因る損害に対ハイーは何の責任も負い
ん。
製造者宣言
保証
Sennheiser electronic GmbH & Co. KGは、の製品を24
月間保証い
現在の保証条件ついは、弊社ウ
www.sennheiser.comご覧なるか、寄り Sennheiser
規取扱店にお問いださい。
KO
중요한 안전 지침
1. 󼖋󽇷󼓇󾖴󼓣󾖴󼊷󼕳󾖴󼜯󼯗󾖴󻥾󾖴󻸛󼐘󾖴󻺓󻟴󻺋󻛫󾖴󼓬󼒫󼁜󼁋󼎓
2. 󼖋󽇷󼓇󾖴󼓣󾖴󼊷󼕳󾖴󼜯󼯗󾖴󻥾󾖴󻸛󼐘󾖴󻺓󻟴󻺋󻛫󾖴󻩣󺩯󽋇󼁜󼁋󼎓󻁓󻛧󾖴󻸛󼐘
󼓿󼌿󺧻󾖴󼖋󽇷󼒳󾖴󼌀󻄳󽋏󾖴󻊻󾖴󻦇󻉋󼁋󾖴󼓣󾖴󼊷󼕳󾖴󼜯󼯗󾖴󻥾󾖴󻸛󼐘󾖴󻺓󻟴󻺋󻄳
󽋗󺱇󾖴󼌀󻄳󽋇󼁜󼁋󼎓
3. 󼖋󼗟󼌴󼨣󼌿󻺋󾖴󽌷󼐘󽋋󾖴󼔔󼦘󾖴󻫯󽇷󼋐󻺧󻺋󻜛󾖴󻥾󾖴󼍷󻮳󾖴󻫯󽇷󻜻󾖴󻸛󼐘
󽋇󼁜󼁋󼎓
4. 󼓿󼓇󼕰󼒫󻗋󾖴󼖋󽇷󼓇󾖴󼱯󼓣󼀓󻛫󾖴󺦋󻩸󽋇󼜯󾖴󻜷󼁜󼁋󼎓󺩏󺦌󼓣󾖴󼓿󼓇󼕰
󼒫󻗋󾖴󺦋󻩸󽋋󾖴󼖋󽇷󼓇󾖴󺨬󼐟󾖴󻩣󼜌󼓣󾖴󻢣󽐗󽏃󻆘󻀷󻁓
5. 󻠗󻉏󾖴󻾇󻜛󻀃󾖴󼓿󺨘󼓣󾖴󼓷󻀃󾖴󻺋󻮳󼀓󺮟󻸛󼌿󺧻󾖴󻝐󺮟󼁜󼁋󼎓󼖋󽇷󼓣󾖴󼌣
󻌓󾖴󼁌󼒫󻗋󻉏󾖴󻻿󻸰󻆋󾖴󺨬󼐟󼋐󼨣󾖴󻍿󻀃󾖴󼓣󻢫󼜷󼓣󾖴󼖋󽇷󼌿󾖴󻉓󼌣󺥳󾖴󺨬
󼐟󼖋󽇷󼓣󾖴󻯆󻢫󾖴󻍿󻀃󾖴󼀤󺮟󼌿󾖴󺻧󼬋󻆋󾖴󺨬󼐟󼖋󽇷󼓇󾖴󺮟󻀔󼌿󾖴󼓣󻸰󼓣
󼓷󺧟󺸇󾖴󻍿󻀃󾖴󻌗󼌣󼜳󾖴󺨬󼐟󼌿󻀃󾖴󻦇󻉋󼁋󾖴󻾇󻜛󽋣󼋫󾖴󽋘󻀷󻁓
6. 󺮟󻾏󾖴󻃟󼓣󼺟󼌿󾖴󼜯󼖄󻆋󾖴󼔀󻅈󾖴󼗟󺧣󾖴󽋇󼌿󻺋󻜻󾖴󼖋󽇷󼒳󾖴󻸛󼐘󽋇󼁜󼁋󼎓
7. 󼐣󻼐󾖴󼚀󾖴󼖋󽇷󼓣󾖴󻻿󻸰󻆋󾖴󺨬󼐟󼔀󻅈󽋇󼜯󾖴󻜷󼁜󼁋󼎓
8. 󼔀󻅈󾖴󼗟󺧣󾖴󻊻󻢧󼌿󾖴󽊳󼐃󽋇󼜯󾖴󼊹󼒯󾖴󼋐󼨣󼎯󾖴󼕳󺮟󾖴󼕳󻄳󻺠󾖴󻢫󼨣󻛫󾖴󼖋󽇷
󺩫󾖴󼖋󽇷󼓇󾖴󼍟󺨟󻫯󼌿󻺋󾖴󻞯󻜛󾖴󻌫󼌣󾖴󺼂󼒫󼁜󼁋󼎓
9. 󻼃󻨓󽀧󾖴󻍿󻀃󾖴󻜷󻠗󻺠󾖴󻺧󼨈󼖋󻛫󾖴󻸛󼐘󽋇󼍛󾖴󼨜󻻻󽋇󼜯󾖴󻜷󼁜󼁋󼎓
10. 󼨜󺥰󾖴󻻿󻸰󼒳󾖴󻦘󼜯󽋇󻖓󻟣󾖴󻩫󻛗󼒳󾖴󺼁󼓧󾖴󻸰󼹋󼌿󻺋󾖴󼔔󼁋󺥳
󻉒󼜯󾖴󻜷󼁜󼁋󼎓
11. 󽀨󻨳󽋋󾖴 󼙫󼓇󻛫󾖴 󼐃󽋇󻀃󾖴 󽏇󺨬󼍷 󻄳󻗋󾖴 󺪿󼼤󼌿󻺋󼌿󻺋󻀃
󼓣󾖴󼖋󽇷󼒳󾖴󻸛󼐘󽋇󼜯󾖴󻜷󼁜󼁋󼎓
12. 󻸛󺩏󻛫󾖴󻦘󼜯󽋇󺮟󾖴󼑳󽋣󾖴󼖋󽇷󺩫󾖴󽅛󼔔󾖴󻥾󾖴󼋐󻺧󻺋󻜛󼓇󾖴󻫯󽇷󼒳󾖴󼌣󻜟󼓣
󼎯󾖴󼋏󼎳󻅈󻢫󼓣󺧣󻉋󻜛󼜯󾖴󻠪󽋇󻀃󾖴󺩢󼌿󾖴󻆿󼁜󼁋󼎓󻸫󼸓󺩏󾖴󼜷󼁌󽋏󾖴󼑳
󽍇󼓣󾖴󼓷󼀤󻀷󻁓
13. 󻩧󾖴󼖋󽇷󼌿󻺋󻀃󾖴󺦄󽋋󾖴󼕳󼓿󺮟󼔔󼓣󾖴󼍰󺫛󼕰󼒫󻗋󾖴󻹌󻺠󻆇󾖴󺮟
󻊻󻢧󼌿󼖋󽇷󾖴󻼃󻕷󺻧󼓣󻉋󼎯󾖴 󼁛󻦄󾖴 󼗟󼒗󺮟󾖴 󻥾󾖴󼓣󼁌󻆋󾖴 󼖋
󻺧󻅈󺮟󻸛󼓣󼓇󾖴󺧟󻜛󻛫󾖴󽋜󻸰󼓣󻸰󼒫󻗋󾖴󼒏󼜯
󽋣󼋫󾖴󽋘󻀷󻁓
규정에 맞는 사용
본 다이내믹 개방형 헤드폰은 녹음 스튜디오, 라디오, TV, 영화,
극장과 같은 전문 모니터링 용도로 제작되었습니다.
이 제품은 실내외용으로 설계되었습니다.
본 제품은 상업적으로 사용할 수 있습니다.
본 제품을 이 사용 설명서에 기술되지 않은 방식으로 사용할 경
우, 이를 부적절한 사용으로 간주합니다.
본 제품과 그 추가 기기/액세서리를 부적절하게 사용하거나 오
용할 경우, 저희 Sennheiser 사는 그로 인해 발생한 손상에 대해
책임을 지지 않습니다.
제조사 선언
보증
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG󻀃󾖴󼓣󾖴󼖋󽇷󼌿󾖴󻁯󽋣󺦋
󼑃󾖴󻩣󼜌󼒳󾖴󼖋󺩤󽋘󻀷󻁓
󼫋󼁏󾖴 󻩣󼜌󾖴 󼗟󺧣󼌿󾖴 󻁯󽋣󻺋󻀃󾖴 󻁨󻸛󼓇󾖴 󼑨󻸛󼓣󽀧
www.sennheiser.com󼒳󾖴 󻦘󻢧󽋇󺧟󺸇 Sennheiser 󽁻󽀧󺹷󼌿󺧻󾖴 󻢧
󼓇󽋇󼁜󼁋󼎓
IN THE BOX
HD 400 PRO Studio Reference Headphone
3 m coiled cable with 3.5 mm jack plug
3.5 mm jack plug to 6.3 mm adapter
1.8 m straight cable
SPECIFICATIONS
Transducer principle dynamic, open
Ear coupling circumaural
Ear pad material Velour
Jack plug 3.5 mm jack plug with
6.3 mm adapter
Weight w/o cable 240 g
Impedance 120 Ω
Frequency response 6 Hz to 38 kHz (-10 dB)
Sound pressure level
(SPL)
110 dB (1 kHz / 1 V RMS)
THD, total harmonic
distortion
< 0.05 % (1 kHz / 90 dB SPL)
Temperature Operation: –15 °C .... +55 °C
Storage: –55 °C .... +70 °C
Relative humidity ≤90%
COMPLIANCE
Europe:
UK
China
Russia
Vietnam
Kể từ ngày 1 tháng 12 năm 2012, các sản
phẩm được sản xuất bởi Sennheiser tuân
thủ Thông 30/2011/TT-BCT quy định về
giới hạn cho phép đối với một số chất độc
hại trong các sản phẩm điện và điện tử.
OPERATION
X Replace oder remove the earpads with care.
Ladda ner bruksanvisning i Svenska (PDF, 0.91 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om Sennheiser HD 400 PRO Hörlurar genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med Sennheiser HD 400 PRO Hörlurar?
Ja Nej
Bli den första personen som betygsätter denna produkt
0 röster

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om Sennheiser HD 400 PRO Hörlurar. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din Sennheiser HD 400 PRO Hörlurar. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar Sennheiser. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din Sennheiser HD 400 PRO Hörlurar på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke Sennheiser
Modell HD 400 PRO
Kategori Hörlurar
Filtyp PDF
Filstorlek 0.91 MB

Alla bruksanvisningar för Sennheiser Hörlurar
Fler bruksanvisningar för Hörlurar

Vanliga frågor om Sennheiser HD 400 PRO Hörlurar

Vårt supportteam söker efter användbar produktinformation och svar på vanliga frågor. Om du hittar en felaktighet bland våra vanliga frågor uppskattar vi om du meddelar oss detta via vårt kontaktformulär.

När jag ansluter en hörlur till min enhet fungerar den inte korrekt, vad kan jag göra? Verifierad

Det är möjligt att smuts har samlats i öppningen där hörlurarna är ansluten, vilket förhindrar att den kommer i rätt kontakt. Det bästa sättet att rengöra detta är med tryckluft. Om du är osäker, gör detta av en professionell.

Detta hjälpte (1098) Läs mer

När är musiken för hög? Verifierad

Ljud över 80 decibel (dB) kan börja skada hörseln. Ljud över 120 dB skadar omedelbart hörseln. Skadans allvarhetsgrad beror på hur ofta och hur länge ljudet är närvarande.

Detta hjälpte (1011) Läs mer

Vad är brusreducerande? Verifierad

Noise Cancelling är en teknik som huvudsakligen används i hörlurar. Aktiv bullerkontroll används för att sänka eller eliminera påverkan av omgivande buller.

Detta hjälpte (575) Läs mer

Fungerar Bluetooth genom väggar och tak? Verifierad

En Bluetooth-signal fungerar genom väggar och tak, såvida inte dessa är gjorda av metall. Beroende på tjockleken och väggens material kan signalen förlora i styrka.

Detta hjälpte (238) Läs mer

Upp till vilken ljudnivå är det säkert för barn? Verifierad

Barn får hörseln skadad snabbare än vuxna. Därför är det viktigt att aldrig utsätta barn för buller som är högre än 85 dB. När det gäller hörlurar finns det speciella modeller för barn. I händelse av högtalare eller andra situationer måste du vara uppmärksam, bullret överstiger inte den nivån.

Detta hjälpte (168) Läs mer

Kan jag linda sladden runt enheten efter användning? Verifierad

Det är bättre att inte göra detta eftersom det kan skada sladden. Det bästa du kan göra är att slå in sladden som den var när produkten förpackades.

Detta hjälpte (164) Läs mer
Bruksanvisning Sennheiser HD 400 PRO Hörlurar

Relaterade produkter

Relaterade kategorier