Bruksanvisning Reelight SL250 Cykellampa

Behöver du en bruksanvisning för din Reelight SL250 Cykellampa? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 0 vanliga frågor, 1 kommentarer och har 0 röster. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

Reelight –technologie et design danois
Les phares à aimants brevetés Reelight orent une solution simple, solide et fiable.
La dynamo autonome à induction, les DEL haut de gamme et les puissants aimants
néodymes assurent une qualité et une durée de vie uniques. En principe, les phares
Reelight ne nécessitent aucun entretien. Ils ne requièrent ni remplacement de
pièces, ni recharge, et sont toujours prêts à l’emploi.
Les phares reposent sur le principe d’induction électrodynamique et produisent leur
propre énergie. Ainsi, ils s’allument à chaque tour de roue. Simple, ecace et unique.
Bonne promenade à vélo en toute sécurité! Plus d’informations sur www.reelight.com
Recyclage
Directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE)
Au sein de l’Union Européenne, le symbole WEEE indique qu’il ne faut pas jeter
le produit en question avec les ordures ménagères, mais le déposer à un site de
récupération spécialisé de recyclage.
Instructions de montage
1
FR
2
3
4
Outils nécessaires: Tournevis cruciforme et clé à molette
Dévissez l’écrou de la roue sur le côté du vélo
tourné vers le trafic. Placez la fixation de
montage du phare sur l’essieu. Assurez-vous que
la fixation est horizontale. Remettez l’écrou de la
roue et serrez-le à fond.
Dévissez les vis des aimants. Posez les extrémi-
tés des aimants autour de deux ou plusieurs
rayons. Vissez les vis jusqu’à ce que l’aimant soit
fermement fixé dans la position souhaitée.
Assurez-vous que les aimants sont placés l’un
en face de l’autre du même côté de la roue et
au niveau de la marque sur le phare. Ajustez la
position en desserrant les vis et en montant ou
en baissant les aimants. Une fois les aimants cor-
rectement positionnés, serrez les vis à fond.
Pour obtenir une performance optimale, assurez-
vous que les aimants sont situés à une distance
de 1-3 mm du phare. S’il est nécessaire de rajuster
la position du phare par rapport aux aimants,
vous devez desserrer la vis située au dos du carter
de phare. N.B. ! Lors de la première utilisation
des phares, il faut que le condensateur intégré
se charge complètement. Il est donc nécessaire
de pédaler 10 à 15 min avant d’obtenir le fonc-
tionnement optimal des phares.
Reelight is Danish design and Danish technology
Reelight’s patented magnet lights are a simple, durable and reliable solution. The
self-sucient induction dynamo, high quality light diodes and the powerful neo-
dymium magnets guarantee quality and durability. As a rule, Reelight lights require
no maintenance. They contain no parts that require replacement or recharging and
are always ready to use.
The lights are based on the electrodynamic induction principle and generate their
own energy. Therefore, the lights come on every time the wheel rotates. Simple,
eective and ingenious.
Enjoy cycling safely when you are out in trac.Find out more at www.reelight.com
Recycling
Directive for disposal of electrical and electronic equipment (WEEE) Within the EU,
the WEEE symbol indicates that this product should not be discarded along with
household waste. It should be disposed of in a suitable facility to enable recycling.
Mounting Instructions
1
GB
2
3
4
Tools required: Phillips screwdriver and adjustable spanner
Remove the wheel nut on the side of the cycle
that faces the trac. Place the cycle light
mounting on the wheel axle. Make sure that the
mounting is level. Replace the wheel nut and
tighten it securely.
Loosen the screws in the magnets. Place the
front and back sections of the magnet around
two or more spokes. Tighten the screws until
the magnets are sitting securely in the desired
position.
Make sure that the magnets are facing one an-
other on the same side of the wheel and opposite
the groove on the light. Adjust the position by
loosening the screws and sliding the magnets
upwards or downwards. When the magnets are in
the correct position, tighten the screws fully.
In order to achieve optimal performance, make
sure that the magnets are located 1-3 mm from
the cycle light. If the light needs to be adjusted in
relation to the magnets, loosen the screw on the
rear of the light housing.
NB! The first time you use the lights, the built-in
capacitor must be fully charged. You will there-
fore need to cycle for 10-15 minutes before the
lights function as they should.
Reelight ist dänisches Design und dänische Technologie
Reelights patentierte Magnetleuchten sind eine einfache, solide und zuverlässige
Lösung. Der Induktionsdynamo, Leuchtdioden von hoher Qualität und kräftige
Neodynium-Magnete sorgen für einzigartige Qualität und Haltbarkeit. Reelight-
Leuchten sind praktisch wartungsfrei. Sie erfordern kein Auswechseln von Teilen
und kein Wiederaufladen, und sie sind immer betriebsbereit.
Die Funktion der Leuchten beruht auf dem elektrodynamischen Induktionsprinzip,
wodurch sie ihren eigenen Strom erzeugen. Dadurch entsteht in den Leuchten bei
jeder Umdrehung der Räder das Licht. Einfach, ezient und einzigartig.
Viel Vergnügen beim sicheren Rad fahren. Mehr Informationen auf www.reelight.com
Recycling
Direktive zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (WEEE) In
der EU zeigt das WEEE-Symbol an, dass dieses Produkt nicht zusammen mit dem
allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Es muss bei einer geeigneten
Recyclingeinrichtung zur Wiederverwertung abgeliefert werden.
Montageanleitung
1
DE
2
3
4
Erforderliches Werkzeug: Kreuzschlitzschraubendreher und verstellbarer
Schraubenschlüssel („Engländer“)
Entfernen Sie die Mutter des Laufrades auf der
dem Verkehr zugewandten Seite (normalerweise
also links). Setzen Sie den Montagebeschlag der
Fahrradleuchte auf die Radachse. Der Beschlag
muss waagerecht ausgerichtet sein. Schrauben
Sie die Radmutter wieder auf (gut festziehen).
Lösen Sie die Schrauben in den Magneten. Setzen
Sie die Vorder- und Hinterseiten der Magnet so
ans Laufrad, dass sie zwei oder mehr Speichen
umschließen. Ziehen Sie die Schrauben an, so
dass der Magnet sicher in der gewünschten
Position sitzt.
Prüfen Sie, ob die Magnete einander gegenüber
auf der gleichen Seite des Laufrades angebracht
sind und außerhalb der Markierung an der
Leuchte. Korrigieren Sie ggf. die Position des
Magneten, indem Sie die Schrauben lösen
und den Magneten noch oben bzw. unten
verschieben. Wenn die Magnete in der richtigen
Position sind, ziehen Sie die Schrauben fest.
Für optimale Leistung dürfen die Magnete nur
1-3 mm von der Leuchte entfernt sein. Falls dazu
die Leuchte eingestellt werden muss, ist die
Schraube auf der Rückseite des Leuchtengehäus-
es zu lösen. ACHTUNG! Bei erstmaligem Gebrauch
der Leuchten ist der eingebaute Kondensator
vollständig aufzuladen. Daher müssen Sie erst
10-15 Minuten fahren, bevor die Leuchten optimal
funktionieren.
Reelight: Deens design en Deense technologie
De gepatenteerde magneetverlichting van Reelight is een eenvoudige, duurzame
en betrouwbare oplossing. De autonome inductiedynamo, lichtdiodes van hoge
kwaliteit en krachtige neodymium-magneten garanderen een unieke kwaliteit en
duurzaamheid. Reelight-verlichting is in principe vrij van onderhoud. Er hoeven geen
delen te worden verwisseld of opgeladen en ze zijn altijd klaar voor gebruik.
De verlichting is gebaseerd op het principe van de elektrodynamische inductie en
genereert haar eigen stroom. Hierdoor wordt de lamp verlicht telkens wanneer het
wiel draait. Eenvoudig, eciënt en uniek.
Veel plezier als beveiligde fietser in het verkeer. Voor meer informatie: zie www.reelight.com
Recycling
Richtlijn betreende het Afval van Elektrische en Elektronische Apparatuur (WEEE)
In de Europese Unie geeft het WEEE-symbool aan dat dit product niet bij huis-
houdelijk afval mag worden gestort. Het moet door een gespecialiseerde organisatie
verwijderd worden om recycling mogelijk te maken.
Montagehandleiding
1
NL
2
3
4
Vereist gereedschap: Kruisschroevendraaier en Engelse sleutel
Verwijder de wielmoer aan de zijde van de fiets
die naar het verkeer gericht is. Plaats het mon-
tagebeslag van de fietsverlichting op de wielas.
Vergewis u ervan dat het beslag horizontaal ligt.
Plaats de wielmoer terug en bevestig hem stevig.
Maak de schroeven van de magneten los. Breng
het voor- en achterdeel van de magneten rondom
twee of meer spaken aan. Bevestig de schroeven
tot de magneet stevig in de gewenste positie
vastzit.
Zorg ervoor dat de magneten tegenover elkaar
staan aan dezelfde kant van het wiel en buiten
het merkteken op de lamp. Stel de positie bij door
de schroeven vóór de magneet naar boven of naar
beneden los te draaien. Als de magneten correct
geplaatst zijn, worden de schroeven volledig
aangehaald.
Om een maximale prestatie te verkrijgen, moet u er
zeker van zijn dat de magneet zich op een afstand
van 1-3 mm van de fietslamp bevindt. Indien de
lamp ten opzichte van de magneet moet worden
bijgesteld, moet de schroef aan de achterzijde van
de lampbehuizing worden losgemaakt. NB! Wan-
neer u de verlichting voor het eerst gebruikt, dient
u de ingebouwde condensator volledig op te laden.
Daarom is het nodig 10-15 minuten te fietsen tot de
verlichting optimaal werkt.
Reelight son de diseño danés con tecnología danesa
Las luces activadas por imán de diseño patentado de Reelight son una solución
sencilla, duradera y fiable. La dinamo autoinducida, los diodos de luz de alta calidad
y los potentes imanes de neodimio garantizan su calidad y durabilidad. las luces de
Reelight no requieren ningún tipo de mantenimiento. No requieren piezas de recam-
bio, ni recarga y siempre están listas para su uso.
Las luces se basan en el principio de inducción electrodinámica creando su propia
energía. Por lo tanto, cada vez que la rueda comienza a dar vueltas, las luces se
encienden. Se trata de una solución sencilla, eficaz e ingeniosa.
Disfrute de su bicicleta de forma segura cuando circule por la ciudad.
Más información en www.reelight.com
Reciclaje
Directiva sobre la Gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) En la
Unión Europea el símbolo WEEE indica que este producto no debe eliminarse junto con los
residuos domésticos. Debe depositarse en unas instalaciones específicas para su reciclaje.
Guía de montaje
1
ES
2
3
4
Herramientas necesarias: Destornillador de estrella y llave inglesa
Desatornillar la tuerca de la rueda por el lado que
da al tráfico. Colocar las sujeciones de los juegos
de luces en el eje de la rueda. Asegurarse de
que las sujeciones están en posición horizontal.
Volver a atornillar la tuerca de la rueda y apretarla
correctamente.
Aflojar los tornillos de los imanes. Colocar los
imanes, la parte delantera y trasera, alrededor
de uno o más radios. Apretar los tornillos hasta
que el imán quede correctamente sujeto en la
posición deseada.
Asegurarse de que los imanes quedan uno frente
al otro, en el mismo lado de la rueda y hacia
afuera a la altura de la marca. Para ajustar su
posición, aflojar los tornillos y subir o bajar los
imanes. Apretar correctamente los tornillos
cuando estén colocados.
Para conseguir un ajuste adecuado hay que
asegurarse de que los imanes quedan a 1-3 mm
del juego de luces. Si fuera necesario ajustar la
posición de las luces respecto de los imanes, se
deberá aflojar el tornillo que hay en la parte de
atrás de la carcasa de la luz.
A Lanterna Reelight é design Dinamarquês e tecnologia Dinamarquesa
As lanternas magnéticas patenteadas da Reelight são uma solução simples,
duradoura e de confiança. O dínamo de indução autoalimentado, os diodos de luz de
alta qualidade e os potentes ímans de neodínio asseguram a sua qualidade única e
durável. As lanternas Reelight, em princípio, não necessitam de manutenção. Não
existem peças a substituir ou recarregar e estão sempre prontas a funcionar.
As lanternas são baseadas no princípio de indução electrodinâmica e produzem a
sua própria corrente. Desta forma, a luz acende-se sempre que a roda gira. Simples,
eficaz e único.
Desfrute o seu andar no trânsito como um ciclista seguro. Leia mais em www.reelight.com
Reciclagem
Directiva para a eliminação de equipamento eléctrico e electrónico (WEEE) Na UE, o
símbolo WEEE indica que este produto não deve ser deitado fora juntamente com o
lixo doméstico. Deve ser eliminado, através da entrega num local apropriado, de forma
a assegurar reciclagem.
Instruções de montagem
1
PT
2
3
4
Ferramentas necessárias: Chave de parafuso Philips e chave francesa
Retire a porca da roda do lado que está virado
para o trânsito. Coloque os apoios de montagem
da lanterna da bicicleta sob o eixo da roda.
Assegura-se de que o apoio está montado na
horizontal. Volte a colocar a porca da roda, e
assegura-se de que está bem apertada.
Solte os parafusos nos ímans. Coloque as duas
partes dos ímans de forma a cobrirem dois ou
mais raios. Aperte os parafusos até os ímans se
encontrarem seguramente fixados na posição
desejada.
Assegura-se de que os ímans se encontram
diametralmente colocados no mesmo lado da
roda e à altura da marca na lanterna. Ajuste a
posição, soltando os parafusos e movendo os
ímans para cima e para baixo. Quando os ímans
estiverem correctamente colocados, aperte os
parafusos totalmente.
Para assegurar a máxima potência, assegura-se
que os ímans estão montados a uma distância
entre 1 e 3 milímetros da lanterna. Para ajustar a
lanterna relativamente aos ímans, deve soltar o
parafuso na retaguarda da caixa da lanterna.
Reeligth ApS
Hasselager Centervej 11, 1.
DK-8260 Viby J, Denmark
Developed by Reelight ApS in Denmark, assembled in China. TM and
© 2013. Reelight ApS Denmark. All rights reserved.
www.reelight.com
Ladda ner bruksanvisning i Svenska (PDF, 3.28 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om Reelight SL250 Cykellampa genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med Reelight SL250 Cykellampa?
Ja Nej
Bli den första personen som betygsätter denna produkt
0 röster

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om Reelight SL250 Cykellampa. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

Ola KS. 06-07-2020
Jag använder SL 250 på min cykel. jag har två röda bak och två vita fram, alltså dubbla satser. Mycket bra ljus.

svara | Detta hjälpte (0)

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din Reelight SL250 Cykellampa. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar Reelight. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din Reelight SL250 Cykellampa på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke Reelight
Modell SL250
Kategori Cykellampor
Filtyp PDF
Filstorlek 3.28 MB

Alla bruksanvisningar för Reelight Cykellampor
Fler bruksanvisningar för Cykellampor

Bruksanvisning Reelight SL250 Cykellampa

Relaterade produkter

Relaterade kategorier