Bruksanvisning Princess 336090 Airmotion Pro Dammsugare

Behöver du en bruksanvisning för din Princess 336090 Airmotion Pro Dammsugare? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 9 vanliga frågor, 0 kommentarer och har 0 röster. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, si son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
No aspire agua ni materiales inflamables.
El enchufe se debe retirar de la toma de
corriente antes de limpiar y de realizar el
mantenimiento del aparato.
Si hay un atasco y se aspire aire falso, apague
inmediatamente el aparato y retire el elemento
atascado.
ANTES DEL PRIMER USO
Saque el aparato y los accesorios de la caja.
Retire las etiquetas, la lámina protectora o el
plástico del aparato.
Retire todos los objetos punzantes del suelo
antes de utilizar la máquina para evitar que se
dañe la bolsa de aspiración.
Utilice el dispositivo únicamente si todos los
filtros, incluida la bolsa para el polvo, están
colocados correctamente. Un filtro (o una bolsa
para el polvo) instalado incorrectamente o
dañado puede dañar la unidad.
Conexión de la manguera : inserte el extremo
de la manguera de A
8
en el orificio para
manguera A
4
en la base para cerrar.
Fije el tubo de extensión A
6
al a s a A
5
.
Conecte el cepillo deseado al extremo del tubo
d e e x t e n s i ó n A
6
.
USO
Uso del aparato
1. Conecte el enchufe a la toma de corriente.
2. La marca amarilla del cable de alimentación indica la longitud ideal del cable.
3. Nunca tire del cable más allá de la marca roja.
4. Conecte al tubo la boquilla deseado en función de lo que desee limpiar:
cepillo para el suelo A
9
(ajústelo al tipo de suelo) para alfombras, suelos o
espacios entre muebles; cepillo 2 en 1 para ranuras y muebles A
q
(el primero
para sofás, superficies de paredes, cortinas y esquinas; y el segundo para
superficies que se dañen con facilidad).
5. El cepillo para suelos A
9
tiene dos posiciones para superficies suaves/textiles.
6. Pulse el botón de encendido/apagado A
1
para encender el aparato.
7. El uso de un nivel alto de potencia puede provocar que el cepillo para suelos
A
9
se quede pegado a la superficie. Cuando esto suceda, elija una potencia de
succión menor.
8. Gire la perilla de ajuste de velocidad A
2
al nivel de succión deseado.
9. Recogida de cable: sujete el enchufe y saque el cable. Presione el botón de
recogida de cable A
3
, de forma que el cable se vaya enrollando.
10. Asegúrese de que el cable de alimentación no presenta dobleces ni arañazos
antes de guardarlo.
11. Para trasladar el aparato de una habitación a otra, desenchúfelo y transpórtelo
utilizando el asa A
5
. No tire nunca del aparato por el cable cuando lo desplace
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Tras el uso, retire el enchufe eléctrico de la toma de pared.
Sustitución de la bolsa de aspiración
Cuando la bolsa de aspiración esté llena, siga estos pasos:
1. Abra la tapa frontal presionando el cierre.
2. Empuje el soporte de la bolsa recogepolvo hacia atrás, gírelo para liberar la bolsa
y, a continuación, tire de ella hacia arriba para extraerla.
3. Sustituya la bolsa por otra del mismo tipo. Asegúrese de que la tarjeta de la bolsa
llega hasta el fondo del soporte de bolsa de aspiración.
4. Cierre la tapa frontal presionando hasta que quede bloqueada.
Limpieza del ltro
Limpia la entrada de aire.
El filtro de entrada de aire debe limpiarse al menos dos veces al año.
Asegúrese siempre de que este se encuentre limpio tras la instalación. No realizar
este paso puede dañar el motor.
1. Abra la tapa frontal presionando el cierre.
2. Tire de la bolsa recogepolvo hacia delante y, a continuación, levante el soporte del
disco de filtro para extraerlo.
3. Limpie el filtro de aire con un detergente neutro en agua tibia a 40°C y déjelo secar
(no a la luz directa del sol).
4. Vuelva a instalar el filtro.
Si el filtro está dañado, deberá instalarse uno nuevo.
Limpie el ltro HEPA .
1. Presione el pestillo en la placa de salida de aire para abrirla (ver posicionamiento)
A
w
)
2. Agarre el asa HEPA y gírela en sentido contrario a las agujas del reloj para extraer
el filtro.
3. Sustituya el filtro por uno limpio.
4. Gire en el sentido de las agujas del reloj para instalar el filtro HEPA y monte la
placa de salida de aire.
5. Si hay una lámina de aroma en el centro del marco HEPA, puede extraerla tirando
del orificio del centro de la misma. Para volver a colocarla, introduzca la lámina de
aroma en su lugar hasta que encaje.
DESECHO
No deseches los aparatos eléctricos en un vertedero o un lugar donde no
se separen los residuos. Usa instalaciones de recogida especícas para
ellos. Contacta con tu gobierno local para obtener información sobre los
sistemas de recogida disponibles. Si se desechan los aparatos eléctricos
en un vertedero, sus sustancias químicas podrían ltrarse en las aguas del
subsuelo y entrar en la cadena alimenticia, lo que podría acarrear daños en
tu salud y bienestar. Cuando sustituyas un aparato antiguo por uno nuevo,
el vendedor tiene la obligación legal de desechar gratis su antiguo aparato.
Ayuda
Puede encontrar toda la información y las piezas de repuesto disponibles en www.
princesshome.eu.
i
Manual do utilizador
Aspirador Airmotion Pro
INTRODUÇÃO
Sobre este documento
Este manual do utilizador contém toda a informação destinada ao uso correto, seguro
e eficiente do dispositivo.
Certifique-se de que leu na íntegra e compreendeu as instruções deste manual do
utilizador, antes de começar a utilizar o eletrodoméstico.
Armazene sempre este manual do utilizador num local seguro, perto do
eletrodoméstico, para futura referência.
Este manual está redigido, originalmente, em língua inglesa. Todas as outras línguas
são documentos traduzidos.
Símbolos gerais
Símbolo Descrição
Aplicável em França:
O produto ou a embalagem podem ser reciclados e os componentes
têm de ser destruídos em separado. Siga as regulamentações
locais.
Aplicável em Itália:
O produto ou a embalagem podem ser reciclados e os componentes
têm de ser destruídos em separado. Siga as regulamentações
locais.
Este produto cumpre os requisitos de conformidade dos
regulamentos ou diretivas europeias aplicáveis.
The Green Dot é uma marca comercial registada da DerGrüne Punkt
– Duales System Deutschland GmbH e é uma marcacomercial
protegida em todo o mundo. O logótipo só poderá serusado pelos
clientes da DSD GmbH que detenham um contrato demarca
comercial válido ou por empresas envolvidas na gestão deresíduos,
no território da República Federal da Alemanha. Istotambém
se aplica à reprodução do logótipo por terceiros numdicionário,
enciclopédia ou base de dados eletrónica que contenhaum manual
de referência.
Wechseln des Staubsaugerbeutels
Wenn der Staubsaugerbeutel voll ist, gehen Sie wie folgt vor:
1. Öffnen Sie die Frontabdeckung durch Drücken des Verriegelungsclips.
2. Drücken Sie die Staubbeutelhalterung nach hinten, drehen Sie sie, um den
Staubbeutel zu lösen, und ziehen Sie den Staubbeutel nach oben, um ihn
herauszunehmen.
3. Ersetzen Sie den Staubbeutel durch den gleichen Typ. Achten Sie darauf, dass die
Halteplatte des Staubbeutels vollständig in die Halterung des Staubsaugerbeutels
eingeschoben wird.
4. Schließen Sie die Frontabdeckung durch Drücken, bis sie einrastet.
Reinigen der Filter
Reinigen Sie den Lufteinlass.
Der Luftfilter muss mindestens zweimal jährlich gereinigt werden.
Stellen Sie immer sicher, dass der Luftfilter nach dem Einsetzen sauber ist. Die
Nichtbeachtung dieses Schrittes kann zu Motorschäden führen.
1. Öffnen Sie die Frontabdeckung durch Drücken des Verriegelungsclips.
2. Ziehen Sie den Staubbeutel nach vorne und heben Sie dann den
Filterscheibenhalter nach oben, um ihn zu entfernen.
3. Reinigen Sie den Luftfilter mit einem neutralen Reinigungsmittel in lauwarmem
Wasser bei 40 °C und lassen Sie ihn trocknen (nicht in direktem Sonnenlicht).
4. Setzen Sie den Filter wieder ein.
Wenn der Filter beschädigt ist, sollte ein neuer Filter eingesetzt werden.
Reinigen Sie den HEPA-Filter .
1. Drücken Sie die Verriegelung an der Luftauslassplatte, um sie zu öffnen (siehe
Positionierung A
w
)
2. Greifen Sie den HEPA-Griff und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn, um den
Filter zu entfernen.
3. Ersetzen Sie den Filter durch einen sauberen Filter.
4. Drehen Sie im Uhrzeigersinn, um die HEPA zu installieren und die Luftauslassplatte
anzubringen.
5. In der Mitte des HEPA-Rahmens kann ein Aromablatt angebracht werden. Sie
können das Aromablatt nach außen ziehen, indem Sie das Loch in der Mitte des
Aromablatts festhalten, um das Aromablatt zu entfernen, und das Aromablatt in den
Schnappverschluss drücken, wenn Sie es wieder einsetzen.
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht über den Hausmüll, sondern nutzen
Sie die entsprechenden Sammelstellen. Informieren Sie sich bei Ihrer
Gemeindeverwaltung über die verfügbaren Sammelsysteme. Wenn
Elektrogeräte auf Deponien oder Müllhalden entsorgt werden, können
gefährliche Sto󰀨e ins Grundwasser und in die Nahrungskette gelangen und
Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbenden beeinträchtigen. Beim Austausch
von Altgeräten gegen Neugeräte ist der Händler gesetzlich verpichtet, Ihr
Altgerät kostenlos zur Entsorgung zurückzunehmen.
Support
Sie nden alle erhältlichen Informationen und Ersatzteile auf www.princesshome.eu!
h
Manual del usuario
Aspirador Airmotion Pro
PRÓLOGO
Acerca de este manual
Este manual de usuario contiene toda la información para un uso correcto, seguro y
eficiente del aparato.
Asegúrese de leer y entender completamente las instrucciones de este manual del
usuario antes de utilizar el aparato.
Guarde siempre este manual del usuario en un lugar seguro cerca del aparato para
consultas futuras.
El original de este manual está escrito en inglés. Todos los demás idiomas son
traducciones del documento.
Símbolos generales
Símbolo Descripción
Aplicable en Francia:
El producto y el empaquetado se pueden reciclar y los componentes se
pueden desechar separadamente. Sigue las regulaciones locales.
Aplicable en Italia:
El producto y el empaquetado se pueden reciclar y los componentes se
pueden desechar separadamente. Sigue las regulaciones locales.
El producto cumple los requisitos de conformidad de las regulaciones o
directivas europeas aplicables.
The Green Dot es la marca registrada de Der Grüne Punkt – Duales
System Deutschland GmbH y está protegida como marca comercial
en todo el mundo. El logotipo solo puede usarse por clientes de DSD
GmbH con un contrato válido para uso de la marca comercial, o por
empresas participantes de gestión de residuos en la República Federal
de Alemania. Esto también se aplica para la reproducción del logo por
terceros en un diccionario, enciclopedia o base electrónica de datos
que incluya un manual de referencia.
El símbolo, logo o icono universal de reciclaje es un símbolo reconocido
en todo el mundo y usado para designar materiales reciclables.
Este símbolo de reciclaje es de dominio público y no es una marca
comercial.
En un dispositivo con doble aislamiento, se facilitan dos sistemas
de aislamiento en vez de un cable de tierra. No se facilita un medio
de puesta a tierra en un equipo con doble aislamiento, ni se debería
añadir dicho medio al equipo. Hacer el mantenimiento de un equipo con
doble aislamiento exige un cuidado extremo y conocer el sistema, solo
deben hacerlo los expertos. Las piezas de repuesto para un equipo con
aislamiento doble deben ser idénticas a las piezas que se sustituyen.
Un equipo con doble aislamiento se marca con las palabras "CLASS II"
o "DOUBLE INSULATED". También se puede identicar por el símbolo
del aislamiento doble.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Uso adecuado
Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso en interiores.
Este electrodoméstico está destinado exclusivamente a un uso doméstico y no
comercial.
Este electrodoméstico está destinado para el uso en el hogar y en aplicaciones
similares como:
- por el personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo para su uso en las
zonas de cocina;
- casas de campo;
- por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
- entornos de tipo bed and breakfast.
Este aparato no está diseñado para que lo usen personas (incluidos los menores) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y
conocimiento, a menos que les haya supervisado o instruido sobre el uso del mismo
una persona responsable de su seguridad.
Cualquier uso del aparato distinto al descrito en este manual del usuario se considera
un mal uso y podría causar lesiones o daños al aparato, quedando anulada la
garantía.
Partes principales (ver imagen A)
1
Botón de encendido/apagado
2
Perilla de ajuste de velocidad
3
Botón de rebobinado del cable
4
Toma de tubo
5
Asa
6
Tubo de extensión
7
Manguera
8
Extremo de la manguera
9
Cepillo para suelo
q
Cepillo 2 en 1 para ranuras y muebles
w
Filtro de fragancia
SEGURIDAD
Precauciones de seguridad
Al ignorar las instrucciones de seguridad, el
fabricante no puede ser considerado
responsable de los daños.
Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser reemplazado por el fabricante, su agente de
servicio o personas igualmente calificadas para
evitar peligros.
Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que el cable no quede enredado.
El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
El usuario no debe dejar el aparato sin
supervisión mientras esté conectado a la red
eléctrica.
No acerque el pelo, la ropa suelta, los dedos y
otras partes del cuerpo a la boca del aspirador.
Este aparato se debe utilizar únicamente para el
uso doméstico y sólo para las funciones para las
que se ha diseñado.
No coloque nunca el aparato cerca de una
fuente de calor.
No toque el aparato eléctrico si tiene las manos
o los pies mojados o húmedos.
Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
Das universelle Recycling-Symbol, -Logo oder -Zeichen ist ein
international anerkanntes Symbol zur Kennzeichnung von recycelbaren
Materialien. Das Recycling-Symbol ist gemeinfrei und kein
Markenzeichen.
Bei einem doppelt isolierten Gerät sind anstelle eines Erdleiters zwei
Isoliersysteme vorgesehen. An einem doppelt isolierten Gerät ist keine
Erdungsvorrichtung vorgesehen, noch sollte eine solche am Gerät
angeschlossen werden. Die Wartung eines doppelt isolierten Geräts
erfordert äußerste Sorgfalt und Kenntnis des Systems und sollte nur von
qualiziertem Wartungspersonal durchgeführt werden. Die Ersatzteile für
ein doppelt isoliertes Gerät müssen identisch mit den Teilen sein, die sie
ersetzen. Ein doppelt isoliertes Gerät ist mit den Worten „CLASS II“ oder
„DOUBLE INSULATED“ gekennzeichnet. Es ist auch am Symbol der
doppelten Isolierung erkennbar.
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
Vorgesehene Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch, nicht für gewerbliche
Zwecke, geeignet.
Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und für ähnliche Anwendungen
ausgelegt. Verwendungsbeispiele:
- in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen;
- Gutshäuser;
- Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;
- Frühstückspensionen und ähnliche Unterkünfte.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
Sachkenntnis benutzt werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder haben von dieser Anweisungen erhalten, wie das
Gerät zu benutzen ist.
Jegliche Verwendung des Geräts, die nicht in diesem Benutzerhandbuch beschrieben
ist, gilt als Missbrauch, kann zu Verletzungen oder Beschädigungen des Geräts führen
und führt zum Erlöschen der Garantie.
Hauptteile (siehe Bild A)
1
Ein/Aus-Taste
2
Geschwindigkeitsregler
3
Kabelaufwicklungstaste
4
Schlauchanschluss
5
Gri󰀨
6
Saugrohr
7
Schlauch
8
Schlauchende
9
Bodenbürste
q
2-in-1-Fugendüse und -Möbelbürste
w
Duftsto󰀨-Filter
SICHERHEIT
Sicherheitsvorkehrungen
Durch das Ignorieren der
Sicherheitsanweisungen kann der Hersteller
nicht für Schäden haftbar gemacht werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es
vom Hersteller, seinem Kundendienst oder
gleich qualifizierten Personen ausgetauscht
werden, um Gefahren zu vermeiden.
Verschieben Sie das Gerät niemals, indem Sie
am Kabel ziehen, und stellen Sie sicher, dass
das Kabel nicht verwickelt wird.
Das Gerät muss auf einer stabilen, ebenen
Fläche stehen.
Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt sein, wenn
es eingesteckt ist.
Halten Sie Haare, lose Kleidung, Finger und
andere Körperteile von der Saugöffnung fern.
Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
Stellen Sie das Gerät niemals in der Nähe einer
Wärmequelle ab.
Berühren Sie elektrische Geräte nie mit nassen
bzw. feuchten Händen oder Füßen.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
und sein Anschlusskabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei denn,
sie sind älter als 8 und werden beaufsichtigt.
Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das
Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten,
um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.
Saugen Sie kein Wasser und entzündliches
Material auf.
Vor der Reinigung oder Wartung des Geräts
muss der Stecker aus der Steckdose gezogen
werden.
Wenn eine Verstopfung vorliegt und Falschluft
angesaugt wird, schalten Sie das Gerät sofort
aus und entfernen Sie die Verstopfung.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der
Verpackung. Entfernen Sie die Aufkleber,
Schutzfolie oder Plastik vom Gerät.
Entfernen Sie vor dem Gebrauch alle scharfen
Gegenstände vom Boden, um eine
Beschädigung des Staubbeutels zu vermeiden.
Das Gerät nur in Betrieb nehmen, wenn alle
Filter einschließlich Staubbeutel richtig
positioniert sind; ein beschädigter oder falsch
installierter Filter oder Staubbeutel kann das
Gerät beschädigen.
Verbinden Sie den Schlauch : Stecken Sie das
Schlauchende A
8
in den Schlauchanschluss A
4
an der Basis, um ihn zu verriegeln.
Befestigen Sie das Verlängerungsrohr A
6
am
G r i f f A
5
.
Stecken Sie die gewünschte Bürste auf das
Ende des Verlängerungsrohrs A
6
.
GEBRAUCH
Verwendung des Geräts
1. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
2. Die gelbe Markierung am Netzkabel zeigt die ideale Kabellänge an.
3. Ziehen Sie das Kabel nie weiter als die rote Markierung heraus.
4. Schließen Sie für unterschiedliche Reinigungszwecke verschiedene
Staubsaugerdüsen an das Rohr an: Bodenbürste A
9
(je nach
Bodenbeschaffenheit anpassbar) für Teppich, Fußboden oder Zwischenräume
zwischen Möbeln; 2-in-1-Fugendüse und -Möbelbürste A
q
Fugendüse für Sofa,
Wandflächen, Vorhänge, Ecken und die Möbelbürste für Oberflächen, die leicht
beschädigt werden können.
5. Die Bodenbürste A
9
hat zwei Positionen für weiche/textile Oberflächen.
6. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste A
1
, um das Gerät einzuschalten.
7. Die hohe Leistung des Gerätes kann dazu führen, dass die Bodenbürste A
9
an die Oberfläche gesaugt wird. Wählen Sie in diesem Fall eine niedrigere
Saugleistung.
8. Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler A
2
auf die gewünschte Saugleistung.
9. Kabelaufwicklung: Halten Sie den Stecker fest und ziehen Sie das Kabel heraus;
drücken Sie die Kabelaufwicklungstaste A
3
, damit das Kabel eingezogen wird.
10. Vergewissern Sie sich vor der Lagerung, dass das Netzkabel keine Knicke oder
Risse aufweist.
11. Um das Gerät von einem Raum zum anderen zu transportieren, ziehen Sie den
Stecker und tragen Sie es mit dem Griff A
5
. Ziehen Sie beim Bewegen des
Geräts niemals am Kabel
REINIGUNG UND WARTUNG
Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netzstecker aus der Wandsteckdose.
pas des connaissances et de l'expérience
nécessaires en cas de surveillance ou
d'instructions sur l'usage de cet appareil en toute
sécurité et de compréhension des risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Maintenez l'appareil et son cordon
d'alimentation hors de portée des enfants de
moins de 8 ans. Le nettoyage et la maintenance
utilisateur ne doivent pas être confiés à des
enfants sauf s'ils ont 8 ans ou plus et sont sous
surveillance.
Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide.
Ne pas aspirer d'eau ni de matériau
inflammable.
La prise doit être enlevé du secteur avant de
faire le nettoyage ou l’entretien de l’appareil.
En cas d'obstruction et d'aspiration d'air
parasite, éteignez immédiatement l'appareil et
éliminez l'obstruction.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Sortez l'appareil et les accessoires de la boîte.
Retirez les autocollants, la feuille de protection
ou le plastique de l'appareil.
Retirez tous les objets pointus du sol avant toute
utilisation afin d'éviter tout dommage du sac à
poussière.
Utilisez l’appareil uniquement si tous les filtres
fournis, notamment le sac à poussière, sont
correctement installés. Un filtre ou un sac à
poussière endommagé ou mal installé peut
endommager l’appareil.
Raccorder le tuyau : insérez l'extrémité du
tuyau A
8
dans la prise du tuyau A
4
située à la
base pour verrouiller.
Fixez le tube de rallonge A
6
à l a p o i g n é e A
5
.
Connectez la brosse souhaitée à l'extrémité du
tube d'extension A
6
.
UTILISATION
Utilisation de l'appareil
1. Branchez la fiche dans la prise de courant.
2. La marque jaune sur le cordon d'alimentation indique sa longueur idéale.
3. Ne tirez jamais le cordon au-delà de la marque rouge.
4. Connectez différents embouts au tube pour différents usages : brosse à
plancher A
9
(adaptable au type de sol) pour moquette, plancher ou espaces
entre les meubles ; outil de nettoyage 2-en-1 et brosse pour meubles A
q
Outil de
nettoyage pour canapé, surface murale, rideaux, angles et brosse pour meubles
pour les surfaces fragiles.
5. La brosse à plancher A
9
a deux positions pour les surfaces souples/textiles.
6. Appuyez sur le bouton d'alimentation A
1
pour allumer l'appareil.
7. La puissance élevée de l'appareil peut entraîner une aspiration de la brosse à
plancher A
9
sur la surface. Dans ce cas, choisissez une puissance d'aspiration
plus faible.
8. Tournez le bouton de réglage de la vitesse A
2
au niveau d'aspiration souhaité.
9. Enroulement du câble : tenez la fiche et tirez sur le câble ; appuyez sur le bouton
d'enroulement du câble A
3
pour le faire revenir dans la machine.
10. Assurez-vous de l'absence de plis ou de rayures sur le cordon d'alimentation avant
de le ranger.
11. Pour déplacer l'appareil d'une pièce à l'autre, débranchez-le et portez-le à l'aide de
la poignée A
5
. Ne jamais tirer l'appareil par son cordon pour le déplacer
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Après usage, débranchez la fiche secteur de la prise murale.
Remplacement du sac à poussière
Lorsque le sac à poussière est plein, procédez de la manière suivante :
1. Ouvrez le couvercle avant en appuyant sur le clip de verrouillage.
2. Poussez le support du sac à poussière vers l'arrière, tournez-le pour libérer le sac à
poussière, puis tirez le sac à poussière vers le haut pour le retirer.
3. Remplacez le sac à poussière par un sac du même type. Veillez à ce que la carte
du sac à poussière atteigne le bas de son support.
4. Fermez le couvercle avant en appuyant jusqu'à son verrouillage.
Nettoyage du ltre
Nettoyez l'entrée d'air.
Le filtre d'admission d'air doit être nettoyé au minimum deux fois par an.
Assurez-vous systématiquement de la propreté du filtre d'admission d'air après
l'installation. Ignorer cette étape peut endommager le moteur.
1. Ouvrez le couvercle avant en appuyant sur le clip de verrouillage.
2. Tirez le sac à poussière vers l'avant, puis soulevez le support du disque filtrant pour
le retirer.
3. Nettoyez le filtre à air avec un détergent neutre dans de l'eau tiède à 40°C et
laissez-le sécher (pas en plein soleil).
4. Réinstallez le filtre.
Si le filtre est endommagé, vous devez en installer un nouveau.
Nettoyez le ltre HEPA .
1. Appuyez sur le loquet de la plaque de sortie d'air pour l'ouvrir (voir positionnement
A
w
)
2. Saisissez la poignée HEPA et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre pour retirer le filtre.
3. Remplacez le filtre par un filtre propre.
4. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour installer le filtre HEPA et la
plaque de sortie d'air.
5. Le centre du cadre HEPA peut être équipé d'une feuille aromatique. Pour la retirer,
il suffit de tirer la feuille aromatique vers l'extérieur en maintenant l'orifice situé au
centre de la feuille aromatique, et de presser la feuille aromatique dans l'encoche
pour la remettre en place.
ÉLIMINATION
Ne jetez pas les appareils électriques avec les déchets municipaux non
triés ; veuillez utiliser les installations de collecte sélective. Contactez votre
administration locale pour obtenir des informations concernant les systèmes
de collecte disponibles. Si les appareils électriques sont jetés dans des
décharges ou des dépotoirs, des substances dangereuses peuvent
s'inltrer dans la nappe phréatique et dans la chaîne alimentaire, nuisant
ainsi à votre santé et à votre bien-être. Lorsque vous remplacez un appareil
usagé par un nouveau, le détaillant est légalement tenu de reprendre votre
ancien appareil pour une mise au rebut sans frais.
Assistance
Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur www.princesshome.
eu!
c
Benutzerhandbuch
Airmotion Pro Staubsauger
VORWORT
Über dieses Dokument
Dieses Benutzerhandbuch enthält alle Informationen für die korrekte, sichere und
effiziente Nutzung des Geräts.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch
gründlich und vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Gerät
benutzen.
Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch immer in der Nähe des Geräts auf, um später
darin nachschlagen zu können.
Dieses Handbuch ist im Original auf Englisch verfasst. Alle anderen Sprachfassungen
sind übersetzte Dokumente.
Allgemeine Symbole
Symbol Beschreibung
Gültig für Frankreich:
Das Produkt oder die Verpackung kann recycelt und die Bestandteile
müssen getrennt entsorgt werden. Die örtlichen Vorschriften beachten.
Gültig für Italien:
Das Produkt oder die Verpackung kann recycelt und die Bestandteile
müssen getrennt entsorgt werden. Die örtlichen Vorschriften beachten.
Dieses Produkt erfüllt die Konformitätsanforderungen der geltenden
europäischen Verordnungen oder Richtlinien.
Der Grüne Punkt ist das eingetragene Markenzeichen der„Der Grüne
Punkt – Duales System Deutschland GmbH“ und istweltweit als Marke
geschützt. Das Logo darf nur von Kunden derDSD GmbH, welche über
einen gültigen Markennutzungsvertragverfügen, oder von beauftragten
Entsorgungsunternehmen innerhalbder Bundesrepublik Deutschland
genutzt werden. Dies gilt auch fürdie Darstellung des Logos durch Dritte
in einem Wörterbuch, einerEnzyklopädie oder einer elektronischen
Datenbank, welche einNachschlagewerk enthält.
Ladda ner bruksanvisning i Svenska (PDF, 2.16 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om Princess 336090 Airmotion Pro Dammsugare genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med Princess 336090 Airmotion Pro Dammsugare?
Ja Nej
Bli den första personen som betygsätter denna produkt
0 röster

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om Princess 336090 Airmotion Pro Dammsugare. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din Princess 336090 Airmotion Pro Dammsugare. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar Princess. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din Princess 336090 Airmotion Pro Dammsugare på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke Princess
Modell 336090 Airmotion Pro
Kategori Dammsugare
Filtyp PDF
Filstorlek 2.16 MB

Alla bruksanvisningar för Princess Dammsugare
Fler bruksanvisningar för Dammsugare

Vanliga frågor om Princess 336090 Airmotion Pro Dammsugare

Vårt supportteam söker efter användbar produktinformation och svar på vanliga frågor. Om du hittar en felaktighet bland våra vanliga frågor uppskattar vi om du meddelar oss detta via vårt kontaktformulär.

Min dammsugarslang är igensatt, vad kan jag göra? Verifierad

Lossa slangen och titta igenom den för att avgöra om den faktiskt är igensatt. Om så är fallet kan du ta ett långt föremål som en kvast och försiktigt trycka genom slangen. Detta kommer normalt att ta bort alla föremål som täpper till slangen. Kontakta tillverkaren om detta inte hjälper dig.

Detta hjälpte (1658) Läs mer

Vilka storlekar dammpåse finns det? Verifierad

Det finns två storlekar som måste övervägas. Först är plattans storlek med påseingången. Detta avgör om dammpåsen passar en viss dammsugare. Då är väskans storlek. Detta anges oftast i liter och avgör hur mycket damm påsen rymmer.

Detta hjälpte (1202) Läs mer

Strömkabeln till min dammsugare spolar inte tillbaka in i enheten. Vad kan jag göra? Verifierad

Det är möjligt att det finns en vridning eller vikning i sladden. Rulla ut sladden helt några gånger och spola tillbaka den i enheten under ledning av dina händer. Om detta inte löser problemet är det möjligt att mekanismen för att spola tillbaka sladden är trasig. Kontakta i så fall tillverkaren eller en reparatör.

Detta hjälpte (856) Läs mer

Hur tar jag bort damm och hår från dammsugarens borsthuvud? Verifierad

Att ta bort damm och hår från dammsugarens borsthuvud har gjorts manuellt. Om detta inte går som önskat är det möjligt att använda en fin kam för att ta bort kvarvarande smuts.

Detta hjälpte (752) Läs mer

Min dammsugare avger ett visslande ljud, vad kan jag göra? Verifierad

Detta problem orsakas ofta av en full dammpåse eller ett filter eller när det finns en öppning som släpper in luft i slangen. Kontrollera dammpåsen och filtret och byt ut dem vid behov. Kontrollera om det finns hål eller dåliga anslutningar i slangen. Om detta inte löser problemet, kontakta tillverkaren.

Detta hjälpte (725) Läs mer

Vilken inställning på dammsugarens borsthuvud ska jag använda? Verifierad

Nästan alla dammsugare har ett huvud med en justerbar borste. Använd borsten för hårda ytor för att förhindra repor och skador. Stäng av borsten för mattor och mattor.

Detta hjälpte (572) Läs mer

Kan jag använda en pappersdammpåse mer än en gång? Verifierad

Detta är inte tillrådligt. Porerna i påsen blir mättade och orsakar förlust av sug och kan skada motorn.

Detta hjälpte (376) Läs mer

Vad är HEPA? Verifierad

HEPA står för högeffektiv partikulär luft. Många dammsugare har ett HEPA-filter. Ett HEPA-filter stoppar minst 85% och högst 99,999995% av alla partiklar på 0,3 mikrometer (µm) och uppåt.

Detta hjälpte (366) Läs mer

Kan jag använda en vanlig dammsugare för att suga upp aska? Verifierad

Nej, detta är absolut inte möjligt. Ask som verkar sval kan fortfarande vara varm eller till och med varm inuti. En vanlig dammsugare är inte avsedd för detta och det kan orsaka brand. Dessutom är filtren för vanliga dammsugare inte alltid lämpliga för att hålla kvar extremt små partiklar som ask. Den kan då nå dammsugarens motor och orsaka skador.

Detta hjälpte (366) Läs mer
Bruksanvisning Princess 336090 Airmotion Pro Dammsugare

Relaterade produkter

Relaterade kategorier

×
Download