Bruksanvisning Princess 248000 Kaffebryggare

Behöver du en bruksanvisning för din Princess 248000 Kaffebryggare? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 2 vanliga frågor, 0 kommentarer och har 0 röster. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

Paraobtenerunsaborperfecto,realice2o3ciclosdeebullicióncon
aguanuevacadavez(sincafé).Cuandotodoelaguahayapasadopor
elaparato,apágueloydejequeseenfríedurante5minutos.A
continuaciónrepitaelprocesoconaguanueva.
USO
Lleneeldepósitodeaguaconlacantidaddeaguadeseada.Sepuede
leerelnúmerodetazasenelindicadordelniveldeagua.
Añadalacantidaddeseadadecafémolido.Vuelvaaponerelsoporte
delfiltro.Paraencender,pulseelbotóndeencendido/apagado,la
cafeteracomenzaráafuncionarylaluzdelpilotorojoseencenderá.
Asegúresedequelajarradecristalsesitúacorrectamentesobrela
placadecalor.
Cuandoretirelajarradelaparato,unaválvulaantigoteoseactivará
automáticamenteparaevitarquecaigangotasdecafésobrelaplacade
calor.Cuandolajarrasevuelveaponerensusitio,laválvulaantigoteo
sevuelveaabrirautomáticamenteypermitequeelcaférestantepasea
travésdelfiltroylleguehastalajarra.
Esperehastaqueelprocesodepreparaciónconcluyayelfiltroesté
vacío.Paraapagarlacafeterapulseelbotóndeencendido/apagado.La
luzdelpilotorojoseapagaráparaindicarquelacafeteraseha
apagado.
Lajarrapuedepermanecersobrelaplacacaliente,quecomenzaráa
calentarseencuantolacafeteraseencienda.Laplacacaliente
mantendráelcafécalientehastaquelacafeteraseapague(cuandola
luzdelpilotorojoseapague).
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
Paseunpañoligeramentehúmedoporlaparteexterioryasegúresede
quehumedad,aceitenigrasaseintroducenporlasranurasde
ventilación.
Limpieelaparatoconunpañohúmedo.Noutiliceproductosdelimpieza
abrasivosofuertes,estropajosolanametálicaporquesepodríadañar
elaparato.
Nosumerjanuncaelaparatoenaguaocualquierotrolíquido.El
aparatonosepuedelavarenellavavajillas.
GARANTÍA
Esteproductocuentacon24mesesdegarantía.Sugarantíaesválida
sielproductoseutilizadeacuerdoconlasinstruccionesyelpropósito
paraelquesecreó.Además,debeenviarseunjustificantedelacompra
original(factura,tíquetorecibo)enelqueaparezcalafechadela
compra,elnombredelvendedoryelnúmerodeartículodelproducto.
Paramásdetallessobrelascondicionesdelagarantía,consultela
páginawebdeservicio:www.service.tristar.eu
MEDIOAMBIENTE
Esteaparatonodebedesecharseconlabasuradomésticaalfinal
desuvidaútil,sinoquesedebeentregarenunpuntoderecogidaparael
reciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicos.Estesímboloenelaparato,
manualdeinstruccionesyembalajequiereatraersuatenciónsobreesta
importantecuestión.Losmaterialesutilizadosenesteaparatosepueden
reciclar.Medianteelreciclajedeelectrodomésticos,ustedcontribuyea
fomentarlaproteccióndelmedioambiente.Solicitemásinformaciónsobre
lospuntosderecogidaalasautoridadeslocales.
Soporte
¡Puedeencontrartodalainformaciónyrecambiosenservice.tristar.eu!
PTManualdeInstruções
SEGURANÇA
Senãoseguirasinstruçõesdesegurança,o
fabricantenãopodeserconsiderado
responsávelpelodanos.
Seocabodealimentaçãoestiverdanificado,
devesersubstituídopelofabricante,oseu
representantedeassistênciatécnicaoualguém
comqualificaçõessemelhantesparaevitar
perigos.
Nuncadesloqueoaparelhopuxandopelocabo
ecertifiquesedequeestenuncaficapreso.
Oaparelhodevesercolocadonumasuperfície
planaeestável.
Outilizadornãodeveabandonaroaparelho
enquantoesteestiverligadoàalimentação.
Esteaparelhodestinaseapenasautilização
domésticaeparaosfinsparaosquaisfoi
concebido.
Esteaparelhonãodeveserutilizadopor
criançascomidadescompreendidasentreos0
eos8anos.Esteaparelhopodeserutilizado
porcriançascomidadeigualousuperiora8
anos,casosejamcontinuamente
supervisionadas.Esteaparelhopodeser
utilizadoporpessoascomcapacidades
mentais,sensoriaisoufísicasreduzidasou
comfaltadeexperiênciaeconhecimento,se
receberemsupervisãoouinstruções
relativamenteàutilizaçãoseguradoaparelhoe
compreenderemosperigosenvolvidos.
Mantenhaoaparelhoerespectivocaboforado
alcancedecriançascomidadeinferiora8
anos.Alimpezaemanutençãopeloutilizador
nãodevemserrealizadasporcrianças.
Paraseprotegercontrachoqueseléctricos,
nãomergulheocabo,afichanemoaparelho
emáguaouqualqueroutrolíquido.
Esteaparelhodestinaseaserusadoem
aplicaçõesdomésticasesemelhantestais
como:
Zonasdecozinhaprofissionalemlojas,escritórioseoutros
ambientesdetrabalho.
Porclientesdehotéis,motéiseoutrosambientesdetiporesidencial.
Ambientesdedormidaepequenoalmoço.
Quintas.
Ascriançasnãodevembrincarcomoaparelho.
Esteaparelhonãopodeserusadopor
crianças.Mantenhaoaparelhoerespectivo
caboforadoalcancedecrianças.
DESCRIÇÃODASPEÇAS
1. Tampa
2. Funil
3. Depósitodeágua
4. Copodevidro
5. Placaeléctrica
6. InterruptorLigar/Desligarcomluzindicadoradealimentação
ANTESDAPRIMEIRAUTILIZAÇÃO
Retireoaparelhoeosacessóriosdacaixa.Retireosautocolantes,a
películaouplásticodeprotecçãodoaparelho.
Coloqueoaparelhosobreumasuperfícieplanaeestáveledeixe,no
mínimo,10cmdeespaçolivreàvoltadoaparelho.Esteaparelhonão
estáadaptadoparaainstalaçãonumarmárioouparaautilizaçãono
exterior.
Ligueocabodealimentaçãoàtomada.(Nota:antesdeligaroaparelho,
certifiquesedequeatensãoindicadanomesmocorrespondeàtensão
local.Tensãode220V240V,50/60Hz).
Paraumsaborperfeito,execute2ou3processosdefervuracomágua
doce(semcafé).Assimqueaáguaescorrer,desligueoaparelhoe
deixearrefecerdurante5minutos.Emseguida,repitaoprocessocom
águadoce.
UTILIZAÇÃO
Vertaovolumedeáguapretendidonoreservatóriodeágua.Onúmero
decopospodeserlidonoindicadordoníveldeágua.
Adicioneaquantidadepretendidadecafémoído.Coloqueosuportedo
filtro.Paraligar,primaobotãoligar/desligar,amáquinadecafé
começaráatrabalharealuzpilotovermelhairáacender.
Certifiquesedequeocopoestácorrectamentecolocadonaplaca
eléctrica.
Aoretirarocopodoaparelho,umaválvulaantigotasiráfuncionar
automaticamenteparapararquaisquergotasdecafédepingarnaplaca
eléctrica.Asubstituiçãodovidroabreautomaticamenteaválvulaanti
gotasepermitequequalquercaférestantefiltreparaocopo.
Aguardeatéqueoprocessodepreparaçãosejaconcluídoeofiltro
vazio.Paradesligaramáquinadecafé,primaobotãoligar/desligar.A
luzpilotovermelhadesligaparaindicarqueamáquinadecaféfoi
desligada.
Ocopopodepermanecernaplacaeléctrica,quecomeçaaaquecer
assimqueamáquinadecafééligada.Aplacaeléctricamanteráocafé
quenteatéqueamáquinadecafésejadesligada(aluzpilotovermelha
desliga).
LIMPEZAEMANUTENÇÃO
Limpeoexteriorapenascomumpanoligeiramentehumedecido
garantindoquenãoentrehumidade,óleoougorduranasranhurasde
arrefecimento.
Limpeoaparelhocomumpanohúmido.Nuncauseprodutosde
limpezaagressivoseabrasivos,esfregõesdemetaloupalhadeaço,
quedanificaodispositivo.
Nuncamergulheoaparelhonaáguaounoutrolíquidoqualquer.O
aparelhonãoéadequadoparaamáquinadelavarlouça.
GARANTIA
Esteprodutopossuiumagarantiade24meses.Asuagarantiaéválida
seutilizaroprodutodeacordocomasinstruçõesecomafinalidade
paraaqualfoiconcebido.Alémdisso,acompraoriginal(facturaou
recibodacompra)deveráconteradatadacompra,onomedo
vendedoreonúmerodeartigodoproduto.
Paraobterascondiçõesdegarantiadetalhadas,consulteonosso
websitedeserviço:service.princess.info
AMBIENTE
Esteaparelhonãodeveserdepositadonolixodomésticonofimda
suavidaútil,masdeveserentreguenumpontocentraldereciclagemde
aparelhosdomésticoseléctricoseelectrónicos.Estesímboloindicadono
aparelho,nomanualdeinstruçõesenaembalagemchamaasua
atençãoparaaimportânciadestaquestão.Osmateriaisutilizadosneste
aparelhopodemserreciclados.Aoreciclaraparelhosdomésticosusados,
estáacontribuirdeformasignificativaparaaprotecçãodonosso
ambiente.Soliciteàsautoridadeslocaisinformaçõesrelativasaospontos
derecolha.
Assistência
Encontratodasasinformaçõesepeçasdesubstituiçãoemhttp://
www.service.princess.info/!
PLInstrukcjeużytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
Producentnieponosiodpowiedzialnościza
uszkodzeniawprzypadkunieprzestrzegania
instrukcjibezpieczeństwa.
Wprzypadkuuszkodzeniakablazasilania,aby
uniknąćzagrożenia,musionbyćwymieniony
przezproducenta,jegoagentaserwisowegolub
osobyopodobnychkwalifikacjach.
Niewolnoprzesuwaćurządzenia,ciągnąćza
przewódanidopuszczaćdozaplątaniakabla.
Urządzenienależyumieścićnastabilneji
wypoziomowanejpowierzchni.
Nigdynienależyzostawiaćwłączonego
urządzeniabeznadzoru.
Urządzenieprzeznaczonejesttylkodo
eksploatacjiwgospodarstwiedomowym,w
sposóbzgodnyzjegoprzeznaczeniem.
Dzieciwwiekuod0do8latniemogąużywać
tegourządzenia.Dzieci8letnieistarszemogą
obsługiwaćtourządzenie,jeślibędąpodstałym
nadzorem.Urządzeniemożebyćużywane
przezosobyzobniżonąsprawnościąfizyczną,
zmysłowąlubumysłową,osobyzbrakiem
doświadczeniaiwiedzy,jeślisąone
nadzorowanelubgdyjepoinstruowanojak
korzystaćztegourządzeniawbezpieczny
sposób,igdyzdająsobiesprawęzistniejących
niebezpieczeństw.Urządzenieorazdołączony
doniegokabelnależyprzechowywaćpoza
zasięgiemdzieci,którenieukończyły8lat.
Czyszczenieikonserwacjadozwolonadla
użytkownikaniemogąbyćwykonywaneprzez
dzieci.
Abyuniknąćporażeniaprądemelektrycznym,
nienależyzanurzaćprzewodu,wtyczkiani
urządzeniawwodziebądźwinnejcieczy.
Tourządzeniezaprojektowanodoużyciaw
domuorazwcelupodobnychzastosowańw
miejscachtakichjak:
Pomieszczeniakuchennewsklepach,biurachiinnychmiejscach
pracy
Przezklientówwhotelach,motelachiinnychośrodkachtegotypu
Ośrodkioferującenoclegiześniadaniem
Gospodarstwarolne
Dzieciomniewolnobawićsięurządzeniem.
Dzieciniemogąużywaćtegourządzenia.
Trzymaćurządzenieorazprzewódpoza
zasięgiemdzieci.
OPISCZĘŚCI
1. Pokrywa
2. Lejek
3. Zbiornikwody
4. Szklanydzbanek
5. Płytadopodgrzewaniapotraw
6. Włącznik/wyłącznikzewskaźnikiemzasilania
PRZEDPIERWSZYMUŻYCIEM
Urządzenieiakcesorianależywyjąćzpudełka.Zurządzenianależy
usunąćnaklejki,folięochronnąlubelementyplastikowe.
Urządzenieumieścićnaodpowiedniej,płaskiejpowierzchniizapewnić
minimum10cmwolnejprzestrzeniwokółurządzenia.Urządzenietonie
jestprzystosowanedomontażuwszafcelubdoużytkowanianawolnym
powietrzu.
Kabelzasilającynależypodłączyćdogniazdaelektrycznego.(Uwaga:
Przedpodłączeniemurządzenianależysprawdzić,czynapięcie
wskazanenaurządzeniuodpowiadanapięciusiecilokalnej.Napięcie:
220V240V50/60Hz)
Wceluuzyskaniadoskonałegosmakunależywykonać2lub3procesy
parzeniazczystąwodą(bezkawy).Poprzepłynięciucałejwody
urządzenienależywyłączyćiodstawićna5minutwceluostygnięcia.
Następnieprocesnależypowtórzyćzczystąwodą.
UŻYTKOWANIE
Wlejdozbiornikanawodężądanąilośćwody.Liczbafiliżanekzostała
oznaczonazapomocąwskaźnikapoziomuwody.
Wsypżądanąilośćmielonejkawy.Ustawuchwytfiltranamiejscu.Aby
włączyć,naciśnijwłącznik/wyłącznik;ekspresdokawyzaczniedziałaći
zaświecisięczerwonalampkakontrolna.
Upewnijsię,żeszklanydzbanekzostałprawidłowoustawionynapłycie
grzejnej.
Powyjęciudzbankazurządzeniaautomatyczniewłączonyzostanie
zawórzapobiegającykapaniu,abyzapobieckapaniukawynapłytę
grzejną.Odstawieniedzbankanamiejsceautomatycznieotwierazawór
zapobiegającykapaniu,coumożliwiaprzefiltrowaniedodzbanka
pozostałejkawy.
Zaczekaćnazakończenieprocesuparzeniakawyiopróżnieniefiltra.
Abywyłączyćekspresdokawy,naciśnijwłącznik/wyłącznik.Zgaśnie
czerwonalampkakontrolna,cooznacza,żeekspresdokawyzostał
wyłączony.
Dzbanekmożnazostawićnapłyciegrzejnej,którazaczynasię
nagrzewaćzarazpowłączeniuekspresudokawy.Płytagrzejnabędzie
utrzymywaćciepłokawydomomentuwyłączeniaekspresudokawy
(zgaśnieczerwonalampkakontrolna).
CZYSZCZENIEIKONSERWACJA
Zewnętrznąobudowęurządzenianależywytrzećnieznaczniewilgotną
szmatką,uważającabywoda,olejlubtłuszczniedostałysiędootworów
chłodzących.
Zewnętrznąobudowęnależyczyścićwilgotnąszmatką.Nienależynigdy
używaćostrychaniszorstkichśrodkówczyszczących,zmywakówdo
szorowaniaorazdruciaków,abynieuszkodzićurządzenia.
Nienależynigdyzanurzaćurządzeniawwodzieaniżadnyminnym
płynie.Urządzenienienadajesiędomyciawzmywarcedonaczyń.
GWARANCJA
Naproduktudzielanajest24miesięcznagwarancja.Gwarancjajest
ważna,jeśliproduktjestużywanyzgodniezinstrukcjamiorazwcelu,do
jakiegojestonprzeznaczony.Dodatkowonależyprzesłaćoryginalne
potwierdzeniezakupu(faktura,dowódsprzedażylubparagon)wrazz
datązakupu,nazwąsprzedawcyoraznumerempozycji,określonymdla
tegoproduktu.
Szczegółowewarunkigwarancjipodanesąnanaszejstronie
serwisowej:service.princess.info.
ŚRODOWISKO
Pozakończeniueksploatacjiurządzenianienależywyrzucaćgo
wrazzodpadamidomowymi.Urządzenietopowinnozostaćzutylizowane
wcentralnympunkcierecyklingudomowychurządzeńelektrycznychi
elektronicznych.Tensymbolznajdującysięnaurządzeniu,winstrukcjach
użytkowaniainaopakowaniuoznaczaważnekwestie,naktórenależy
zwrócićuwagę.Materiały,zktórychwytworzonotourządzenie,nadająsię
doprzetworzenia.Recyklingzużytychurządzeńgospodarstwadomowego
jestznaczącymwkłademużytkownikawochronęśrodowiska.Należy
skontaktowaćsięzwładzamilokalnymi,abyuzyskaćinformacje
dotyczącepunktówzbiórkiodpadów.
Wsparcie
Wszelkieinformacjeiczęścizamiennesądostępnenastronie:http://
www.service.princess.info/.
ITIstruzioniperl'uso
SICUREZZA
Ilproduttorenonèresponsabiledieventuali
dannielesioniconseguentiallamancata
osservanzadelleistruzionidisicurezza.
Seilcavodialimentazioneèdanneggiato,deve
esseresostituitodalproduttore,daunaddetto
all'assistenzaodapersonaleconqualifiche
analogheperevitarerischi.
Nonspostaremail'apparecchiotirandoloperil
cavoecontrollarecheilcavononpossa
rimanereimpigliato.
Collocarel'apparecchiosuunasuperficie
stabileepiana.
Nonlasciaremail'apparecchiosenza
sorveglianzaquandoècollegato
all'alimentazione.
Questoapparecchioèdestinatoaunuso
esclusivamentedomesticoedeveessere
utilizzatosoltantopergliscopiprevisti.
L'apparecchionondeveessereutilizzatoda
bambinidietàcompresafra0e8anni.
L'apparecchiopuòessereutilizzatodabambini
dialmeno8annisottocostantesupervisione.
L'apparecchiopuòessereutilizzatodapersone
conridottecapacitàfisiche,sensoriali,mentalio
conmancanzadiesperienzaeconoscenza
sottosupervisioneoconadeguateistruzioni
riguardoall’usodell’apparecchioinmodosicuro
eallacomprensionedeirischiimpliciti.
Mantenerel'apparecchioeilrelativocavofuori
dallaportatadeibambinidietàinferioreagli8
anni.Ibambininondevonoeseguireinterventi
dimanutenzioneepulizia.
Perproteggersidallescosseelettriche,non
immergereilcavo,laspinaol'apparecchio
nell'acquanéinqualsiasialtroliquido.
Questoapparecchioèconcepitoperuso
domesticoeapplicazionisimilicome:
Areecucineperilpersonaleinnegozi,ufficiealtriambientilavorativi.
Periclientiinhotel,motelealtriambientiditiporesidenziale.
AmbientiditipoBedandbreakfast.
Fattorie.
Ibambininondevonogiocarecon
l'apparecchio.
Questoapparecchionondeveessereutilizzato
daibambini.Tenerel'apparecchioeilrelativo
cavodialimentazionefuoridallaportatadei
bambini.
DESCRIZIONEDELLEPARTI
1. Copertura
2. Imbuto
3. Serbatoiodell'acqua
4. Contenitoredivetro
5. Piastra
6. Interruttoreon/offconspiadialimentazione
PRIMADELPRIMOUTILIZZO
Estrarreapparecchioeaccessoridall'imballaggio.Rimuovereadesivi,
pellicolaprotettivaoplasticadall'apparecchio.
Posizionarel’apparecchiosuunasuperficiepianastabileeassicurare
unminimodi10cmdispazioliberointorno.Questoapparecchiononè
idoneoperl'installazioneinunarmadiettooperusoall'aperto.
Collegareilcavodialimentazioneallapresa.(Nota:Assicurarsichela
tensioneindicatasuldispositivocorrispondaallatensionelocaleprimadi
collegarlo.Tensione220V240V50/60Hz)
Perungustoperfetto,effettual’ebollizione2o3volteconacquafresca
(senzacaffè).Unavoltachetuttal’acquaèpassataattraverso,spegni
l’apparecchioelascialoraffreddareper5minuti.Quindiripetiil
procedimentoconacquafresca.
USO
Versalaquantitàdesideratadiacquanelserbatoiodell'acqua.Ilnumero
ditazzepuòesserelettosull'indicatoredellivellodell'acqua.
Aggiungilaquantitàdesideratadicaffèmacinato.Riposizionail
portafiltro.Peraccendere,premiilpulsanteon/off,lamacchinadelcaffè
inizieràafunzionareelalucepilotarossasiaccenderà.
Assicuraticheilcontenitoredivetrosiaposizionatocorrettamentesulla
piastra.
Quandorimuoviilcontenitoredall'apparecchio,unavalvola
antigocciolamentofunzioneràautomaticamenteperfermarequalsiasi
gocciadicaffèchestacolandosullapiastra.Ilriposizionamentodel
contenitorepuòaprireautomaticamentelavalvolaantigocciolamentoea
permettealcaffèrimanentedifiltrarenelcontenitore.
Attendifinoacheilprocessodipreparazionesiaterminatoecheilfiltro
siavuoto.Perspegnerelamacchinadelcaffè,premiilpulsanteon/off.
Lalucepilotarossasispegneràperindicarechelamacchinadelcaffèè
spenta.
Ilcontenitorepuòrestaresullapiastra,cheiniziaariscaldarsinon
appenalamacchinadelcaffèsiaccende.Lapiastramanterràilcaffè
caldofinoachelamacchinadelcaffèèspenta(lalucepilotarossasi
spegne).
PULIZIAEMANUTENZIONE
Asciugarel'esternosoloconunpannoleggermenteumidoassicurandosi
cheliquidi,olioegrassinonentrinonellafessuradiraffreddamento.
Pulirel'apparecchioconunpannoumido.Nonusaremaidetergentiduri
eabrasivi,paglietteolanad'acciaio,chedanneggial'apparecchio.
Nonimmergeremail'apparecchioinacquaoaltroliquido.Nonè
possibilepulirel'apparecchioinlavastoviglie.
GARANZIA
Questoprodottoègarantitoper24mesi.Lagaranziaèvalidaseil
prodottovieneutilizzatoinconformitàconleistruzionieperloscopoper
ilqualeèstatorealizzato.Inoltre,deveesserefornitalaprovadi
acquistooriginale(fattura,scontrinooricevuta)riportanteladatadi
acquisto,ilnomedelrivenditoreeilcodicedelprodotto.
Peridettaglidellecondizionidigaranzia,consultareilnostrositowebdi
assistenza:service.princess.info
AMBIENTE
Questoapparecchionondeveesserepostotrairifiutidomesticialla
finedelsuociclodivita,madeveesseresmaltitoinuncentrodi
riciclaggioperdispositivielettriciedelettronicidomestici.Questosimbolo
sull'apparecchio,ilmanualediistruzionielaconfezionesottolineanotale
importantequestione.Imaterialiusatiinquestoapparecchiopossono
esserericiclati.Riciclandogliapparecchidomesticièpossibilecontribuire
allaprotezionedell'ambiente.Contattareleautoritàlocaliperinformazioni
inmeritoaipuntidiraccolta.
Assistenza
Tutteleinformazionielepartidiricambiosonodisponibilisulsitohttp://
www.service.princess.info/!
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
Omdessasäkerhetsanvisningarignoreraskan
ingetansvarutkrävasavtillverkarenför
eventuellaskadorsomuppkommer.
Omnätsladdenärskadadmåstedenbytasut
avtillverkaren,dessservicerepresentanteller
liknandekvalificeradepersonerförattundvika
fara.
Flyttaaldrigapparatengenomattdradeni
sladdenochsetillattsladdenintekantrasslain
sig.
Apparatenmåsteplaceraspåenstabil,jämn
yta.
Användaldrigapparatenobevakadnärdenär
anslutentillvägguttaget.
Dennaapparatfårendastanvändasför
hushållsändamålochendastfördetsyfteden
ärkonstrueradför.
Apparatenskainteanvändasavbarnupptill8
år.Apparatenkananvändasavbarnsomär8
årelleräldreomdealltidövervakas.Apparaten
kananvändasavpersonermednedsattfysisk,
sensoriskellermentalförmågaellerbristpå
erfarenhetochkunskapomdeövervakaseller
fårinstruktionerangåendeanvändningav
enhetenpåettsäkertsättochförstårriskerna.
Hållapparatenochnätkabelnutomräckhållför
barnsomäryngreän8år.Rengöringoch
underhållskainteutförasavbarn.
Förattundvikaelektriskastötarskadualdrig
sänkanedsladden,kontaktenellerapparateni
vattenellernågonannanvätska.
Dennaapparatäravseddförhushållsbrukoch
liknandeanvändningsområden,såsom:
Personalkökibutiker,påkontorochiandraarbetsmiljöer.
Avgästerpåhotell,motellochandraliknandeboendemiljöer.
”Bedandbreakfast”ochliknandeboendemiljöer.
Bondgårdar.
Barnfårintelekamedapparaten.
Apparatenskainteanvändasavbarn.Håll
apparatenochdesskabelutomräckhållför
barn.
BESKRIVNINGAVDELAR
1. Lock
2. Tratt
3. Vattentank
4. Glaskanna
5. Värmeplatta
6. På/avomkopplaremedströmindikator
FÖREFÖRSTAANVÄNDNING
Tautapparatenochtillbehörenurlådan.Avlägsnaklistermärken,
skyddsfolieochplastfrånapparaten.
Placeraenhetenpåenplattytaochsetillattdetfinns10cmfritt
utrymmeruntenheten.Enhetenlämparsiginteförplaceringiettskåp
ellerföranvändningutomhus.
Anslutnätsladdentilluttaget.(Obs:Kontrolleraattspänningensomstår
angivenpåenhetenmotsvarardenlokalaspänningeninnanduansluter
enheten.Spänning220V240V50/60Hz)
Förenperfektsmak,utför2eller3bryggningarmedfärsktvatten(utan
kaffe).Näralltvattenharpasseratgenom,stängavapparatenochlåt
densvalnaunder5minuter.Upprepasedanprocessenmedfärskt
vatten.
ANVÄNDNING
Hälldenönskadevolymenvattenivattenbehållaren.Antaletkopparkan
avläsaspåvattennivåindikatorn.
Tillsättdenönskadekvantitetenmaltkaffe.Placerafilterhållaren.Slåpå
genomatttryckapåpå/avknappen.Kaffebryggarenkommerattstarta
ochdenrödaindikatorlampantänds.
Setillattglaskannanärkorrektplaceradpåvärmeplattan.
Närdutarbortkannanfrånapparaten,kommerendroppfriventilatt
fungeraautomatisktförattstoppaeventuelladropparkaffeattdroppapå
värmeplattan.Återställandeavkannanöppnarautomatisktdroppfri
ventilenochlåterresterandekaffefiltrerasgenomnerikannan.
Väntatillsbryggningenärklarochfiltretärtomt.Förattstängaav
kaffebryggaren,tryckpåpå/avknappen.Denrödaindikatorlampan
släcksförattindikeraattkaffebryggarenäravstängd.
Kannankanståkvarpåvärmeplattan,sombörjarvärmasuppsåsnart
kaffebryggarenärpåslagen.Värmeplattankommeratthållakaffetvarmt
tillskaffebryggarenäravstängd(denrödaindikatorlampanslocknar).
RENGÖRINGOCHUNDERHÅLL
Rengörutsidanendastmedsvagtfuktadtygbitförattsäkerställaatt
ingenfukt,oljaellerfettkommerinikyllslingorna.
Rengörapparatenmedenfuktigtrasa.Användaldrigstarkaoch
slipanderengöringsmedel,skursvampellerstålullsomskadar
apparaten.
Sänkaldrignerapparatenivattenellerinågonannanvätska.Apparaten
kanintediskasidiskmaskin.
GARANTI
Dennaproduktharengarantipå24månader.Dingarantiärgiltigom
produktenanvändsienlighetmedinstruktionernaochfördetändamål
somdentillverkades.Dessutomskallursprungsköpet(faktura,
kassakvittoellerkvitto)vidimerasmedinköpsdatum,återförsäljarens
namnochartikelnummerpåprodukten.
Fördetaljeradegarantivillkor,sevårservicewebbplats:
service.princess.info
OMGIVNING
Dennaapparatskaejslängasblandvanligthushållsavfallnärden
slutatfungera.Denskaslängasvidenåtervinningsstationförelektriskt
ochelektroniskthushållsavfall.Dennasymbolpåapparaten,
bruksanvisningenochförpackningengördiguppmärksampådetta.
Materialensomanvändsidennaapparatkanåtervinnas.Genomatt
återvinnahushållsapparatergörduenviktiginsatsförattskyddavårmiljö.
Frågadelokalamyndigheternavardetfinnsinsamlingsställen.
Support
Duhittaralltillgängliginformationochreservdelarpåhttp://
www.service.princess.info/!
CSNávodkpoužití
BEZPEČNOST
Přiignorováníbezpečnostníchpokynůnení
výrobceodpovědnýzapřípadnápoškození.
Pokudjenapájecíkabelpoškozen,musíbýt
vyměněnvýrobcem,jehoservisnímzástupcem
nebopodobněkvalifikovanouosobou,abyse
předešlomožnýmrizikům.
Nikdyspotřebičnepřenášejtetaženímza
přívodníšňůruaujistětese,žesekabel
nemůžezaseknout.
Spotřebičmusíbýtumístěnnastabilníma
rovnémpovrchu.
Nikdynenechávejtezapnutýspotřebičbez
dozoru.
Tentospotřebičlzepoužítpouzevdomácnosti
zaúčelem,prokterýbylvyroben.
Tentospotřebičnesmípoužívatdětiod0do8
let.Tentospotřebičmohoupoužívatdětistarší
8let,pokudjsoupodsoustavnýmdozorem
dospělého.Tentospotřebičsmějípoužívat
osobysomezenýmitělesnými,smyslovýmiči
mentálnímischopnostminebosnedostatkem
zkušenostíaznalostí,pokudjsoupod
dohledemosobyodpovědnézajejich
bezpečnostnebopokudbylyopoužitítohoto
spotřebičetoutoosoboupoučenyauvědomují
simožnánebezpečí.Udržujtespotřebičakabel
mimodosahudětímladších8let.Čištěnía
údržbabynemělabýtprováděnadětmi.
Abysteseochránilipředelektrickýmvýbojem,
neponořujtenapájecíkabel,zástrčkuči
spotřebičdovodyčijinétekutiny.
Tentospotřebičjeurčenýkpoužitív
domácnostiakpodobnémupoužívání,jako
například:
kuchyňkypersonáluvobchodech,kanceláříchanajiných
pracovištích.
Klientyvhotelích,motelechajinýchubytovacíchzařízeních.
Vpenzionech
Nastatcíchafarmách
Dětisinesmíhrátsespotřebičem.
Tentospotřebičbynemělipoužívatděti.
Udržujtetentospotřebičajehonapájecíšňůru
mimodosahdětí.
POPISSOUČÁSTÍ
1. Kryt
2. Nálevka
3. Nádržnavodu
4. Skleněnánádoba
5. Ohřívacíplotýnka
6. Vypínačsukazatelemnapájení
PŘEDPRVNÍMPOUŽITÍM
Spotřebičapříslušenstvívyjmětezkrabice.Zespotřebičeodstraňte
nálepky,ochrannoufóliineboplast.
Umístětespotřebičnarovnýstabilnípovrchazajistěteminimálně10cm
volnéhoprostorukolemspotřebiče.Tentospotřebičnenívhodnýpro
instalacidoskříněneboprovenkovnípoužití.
Napájecíkabelzapojtedozásuvky.(Poznámka:Předzapojením
spotřebičezkontrolujte,zdanapětíuvedenénaspotřebičiodpovídá
místnímusíťovémunapětí.Napětí:20V240V50/60Hz)
Prodosaženídokonaléchutinechteproběhnout2až3varnéprocesys
čistouvodou(bezkávy).Jakmileveškerávodaproteče,zařízenívypněte
anechtejejpodobu5minutvyhcladnout.Potomprocessčistouvodou
opakujte.
POUŽITÍ
Donádržkynavodunalijtepožadovanémnožstvívody.Početšálkůlze
odečístnaindikátoruhladinyvody.
Přidejtepožadovanémnožstvímletékávy.Držákfiltruvraťtenamísto.
Stiskemtlačítkazap/vypzačnekávovarpracovatarozsvítísečervená
kontrolka.
Ujistětese,zdajeskleněnákonvicesprávněumístěnanaohřívací
plotýnce.
Přivyjmutíkonvicezezařízeníseautomatickyzapneventilproti
odkapávání,abyzabránilodkapáváníkávynaohřívacíplotýnku.
Vrácenímkonvicenamístoseventilprotiodkapáváníautomaticky
vypneaumožnítakpřefiltrovánízbývajícíkávydokonvice.
Vyčkejte,ažjecelýprocesdokončenafiltrjeprázdný.Kávovarvypnete
stiskemtlačítkazap/vyp.Červenákontrolkazhasnenaznamení,že
kávovarbylvypnut.
Konvicemůžezůstatnaplotýnce,kterásezačnezahřívat,jakmileje
kávovarzapnut.Ohřívacíplotýnkaudržujekávuhorkou,dokudnení
kávovarvypnut(červenákontrolkazhasne).
ČIŠTĚNÍAÚDRŽBA
Vnějšíčástzařízeníotřetelehcenavlhčenýmhadříkemadbejtenato,
abysedochladicíchotvorůnedostalavlhkost,olejanituk.
Spotřebičvyčistětevlhkýmhadříkem.Nikdynepoužívejtesilnéani
abrazivníčisticíprostředky,škrabkuanidrátěnku,kterépoškozují
spotřebič.
Zařízenínikdyneponořujtedovodyanijinékapaliny.Zařízenínení
vhodnépromytívmyčce.
ZÁRUKA
Zárukanatentovýrobekje24měsíců.Zárukajeplatnátehdy,kdyžje
produktpoužívánproúčely,proněžbylvyroben.Navícjetřebapředložit
originálnídokladokoupi(fakturu,účtenkunebodokladokoupi),na
němžjeuvedenodatumnákupu,jménoprodejceaproduktovéčíslo
výrobku.
Propodrobnějšíinformaceozáruce,prosím,navštivtenašeservisní
internetovéstránky:service.princess.info
PROSTŘEDÍ
Tentospotřebičbynemělbýtpoukončeníživotnostivyhazovándo
domovníhoodpadu,alemusíbýtdovezennacentrálnísběrnémísto
krecyklacielektronikyadomácíchelektrickýchspotřebičů.Symbolna
spotřebiči,návodkobsluzeaobalvásnatentodůležitýproblém
upozorňuje.Materiálypoužitévtomtospotřebičijsourecyklovatelné.
Recyklacípoužitýchdomácíchspotřebičůvýznamněpřispějetekochraně
životníhoprostředí.Nainformacevztahujícísekesběrnémumístuse
zeptejtenamístnímobecnímúřadě.
Podpora
Všechnydostupnéinformaceanáhradnídílynaleznetenahttp://
www.service.princess.info/!
SKPoužívateľskápríručka
BEZPEČNOSŤ
Vprípadeignorovaniatýchtobezpečnostných
pokynovsavýrobcavzdávaakejkoľvek
zodpovednostizavzniknutúškodu.
Akjenapájacíkábelpoškodený,musího
vymeniťvýrobca,jehoservisnýtechnikalebo
podobnékvalifikovanéosoby,abysazamedzilo
nebezpečenstvu.
Spotrebičnikdynepremiestňujtezakábela
dbajtenato,abysakábelnestočil.
Spotrebičjetrebaumiestniťnastabilnú,rovnú
plochu.
Nikdynenechávajtespotrebičzapnutýbez
dozoru.
Tentospotrebičsasmiepoužívaťibana
špecifikovanéúčelyvdomácomprostredí.
Tentospotrebičnesmejúpoužívaťdetiod0do
8rokov.Tentospotrebičmôžupoužívaťdetivo
vekuod8rokov,pokiaľsúpodneustálym
dozorom.Tentospotrebičmôžupoužívaťosoby
sozníženýmifyzickými,zmyslovýmialebo
psychickýmivlastnosťamialebonedostatkom
skúsenostíaznalostí,aksúpoddohľadom
alebodostalipokynytýkajúcesapoužitia
spotrebičabezpečnýmspôsobomaak
porozumelirizikámspojenýmsjehopoužitím.
Spotrebičanapájacíkábeluchovávajtemimo
dosahudetímladšíchako8rokov.Čisteniea
údržbunesmúrobiťdeti.
Ladda ner bruksanvisning i Svenska (PDF, 1.16 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om Princess 248000 Kaffebryggare genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med Princess 248000 Kaffebryggare?
Ja Nej
Bli den första personen som betygsätter denna produkt
0 röster

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om Princess 248000 Kaffebryggare. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din Princess 248000 Kaffebryggare. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar Princess. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din Princess 248000 Kaffebryggare på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke Princess
Modell 248000
Kategori Kaffebryggare
Filtyp PDF
Filstorlek 1.16 MB

Alla bruksanvisningar för Princess Kaffebryggare
Fler bruksanvisningar för Kaffebryggare

Vanliga frågor om Princess 248000 Kaffebryggare

Vårt supportteam söker efter användbar produktinformation och svar på vanliga frågor. Om du hittar en felaktighet bland våra vanliga frågor uppskattar vi om du meddelar oss detta via vårt kontaktformulär.

Vad säger malningen om kaffet? Verifierad

Kvarnstypen avgör starkt smaken på kaffet. En finare malning betyder i allmänhet en starkare smak och en grovare malning betyder en mildare smak. En mycket fin malning kan resultera i bittert kaffe.

Detta hjälpte (651) Läs mer

Vad är det bästa sättet att lagra kaffe? Verifierad

Kaffe förvaras bäst i en ren och lufttät burk.

Detta hjälpte (227) Läs mer
Bruksanvisning Princess 248000 Kaffebryggare