Bruksanvisning Philips AJ3125 Klockradio

Behöver du en bruksanvisning för din Philips AJ3125 Klockradio? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 3 vanliga frågor, 0 kommentarer och har 0 röster. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

ƒ∞¢πOºø¡O
∏ Û˘Û΢‹ ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› Î·È ˆ˜ Ú·‰ÈfiʈÓÔ ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο
!
1
°˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË RADIO OFF
ON ÁÈ· Ó· ·Ó¿„ÂÈ ÙÔ Ú·‰ÈfiʈÓÔ.
2
∂ÈϤÍÙ ÌÈ· Ú·‰ÈÔʈÓÈ΋ Û˘¯ÓfiÙËÙ· Ì ÙÔ ‰È·ÎfiÙË BAND
.
3
ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ TUNING ÁÈ· Ó· Û˘ÓÙÔÓÈÛÙ›Ù Ì ÙÔ Ú·‰ÈÔʈÓÈÎfi ÛÙ·ıÌfi Ô˘ ı¤ÏÂÙÂ
.
4
ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘ Ì ÙÔ ‰È·ÎfiÙË VOLUME
.
5
°˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË RADIO OFF
ON to OFF ÁÈ· Ó· Û‚‹ÛÂÈ ÙÔ Ú·‰ÈfiʈÓÔ.
°È· Ó· ‚ÂÏÙÈÒÛÂÙÂ ÙË Ï‹„Ën:
FM:
ÛËÎÒÛÙ ÙËÓ ÎÂÚ·›· ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜
.
AM:
˘¿Ú¯ÂÈ ÂÓۈ̷و̤ÓË ÛÙË Û˘Û΢‹ ÎÂÚ·›·. ∫·Ù¢ı‡ÓÂÙ ÙËÓ ÎÂÚ·›·
ÌÂÙ·ÎÈÓÒÓÙ·˜ ÙË Û˘Û΢‹
.
ƒÀ£ªI™∏ ∆√À ƒ√§√°π√À ∫∞π ∆√À NTPMGSGQIOT
∏ Û˘Û΢‹ ‰Â›¯ÓÂÈ ÙËÓ ÒÚ· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ 24-ˆÚÔ Î‡ÎÏÔ.
¶ÚÔÛÔ¯‹
!
°È· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ۈÛÙ¿ ÙËÓ ÒÚ· ÙÔ˘ ͢ÓËÙËÚÈÔ‡ Î·È ÙÔ˘ ÚÔÏÔÁÈÔ‡,
ÛÈÁÔ˘Ú¢Ù›Ù fiÙÈ ‰ÂÓ Ȥ˙ÂÙ ٷ˘Ùfi¯ÚÔÓ· Ù· Ï‹ÎÙÚ·
HR
MIN.
1
°˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË Ú‡ıÌÈÛ˘ ÛÙË ı¤ÛË SET TIME
SET
ALARM ÁÈ· Ó·
Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙËÓ ÒÚ· ‹ Ù· ͢ÓËÙ‹ÚÈ· ·ÓÙ›ÛÙÔȯ·.
2
¶È¤ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· HR MIN Â·Ó·Ï·Ì‚·ÓfiÌÂÓ· ‹ Û˘Ó¯Ҙ ÁÈ· Ó·
Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙËÓ ÒÚ· Î·È Ù· ÏÂÙ¿.
3
∞Ê‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· HR MIN ÌfiÏȘ Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙË ÛˆÛÙ‹ ÒÚ·.
4
ªfiÏȘ Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙËÓ ÒÚ· Î·È Ù· ÏÂÙ¿, Á˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË Ú‡ıÌÈÛ˘ ÙÔ˘
ÚÔÏÔÁÈÔ‡ ÛÙË ı¤ÛË CLOCK ÁÈ· Ó· ‰Â›ÍÂÈ ÙËÓ ÒÚ·.
∂¶I§O°H §EITOYP°IA™ •À¶NHTPIOY
°∂¡π∫∞
∞Ó ı¤ÏÂÙ ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ Í˘ÓËÙ‹ÚÈ, Ú¤ÂÈ ÚÔËÁÔ˘Ì¤Óˆ˜ Ó·
Ú˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ ÒÚ·. ªÔÚ›Ù ӷ ÂÈϤÍÂÙ ·Ó¿ÌÂÛ· Û ‰˘Ô ‰È·ÊÔÚÂÙÈΤ˜
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ͢ÓËÙËÚÈÔ‡ : Ú·‰ÈfiʈÓÔ ‹ ‚ÔÌ‚ËÙ‹.
∂ÈϤÍÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ô˘ ÚÔÙÈÌ¿Ù ʤÚÓÔÓÙ·˜ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ALARM ÛÙË
ı¤ÛË RAD BUZ. ·ÓÙ›ÛÙÔȯ·
∞Ó ¤¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ ·Ê‡ÓÈÛË ·fi ÙÔ Ú·‰›ÔʈÓÔ, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ¤¯ÂÙÂ
Ú˘ıÌ›ÛÂÈ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË Û Â›Â‰Ô ·ÚÎÂÙ¿ ˘„ËÏfi ÁÈ· Ó· Û·˜ ͢Ó‹ÛÂÈ.
‚ÔÌ‚ËÙ‹˜ ¤¯ÂÈ Ú˘ıÌÈÛÙ› Û ÚÔηıÔÚÈṲ̂ÓË ¤ÓÙ·ÛË, Ë ÔÔ›· ‰ÂÓ ÌÔÚ›
Ó· Â·Ó·ÚÚ˘ıÌÈÛÙ›.
∫§∂π™πªO ∆OÀ •À¶NHTPIOY
À¿Ú¯Ô˘Ó ÙÚÂȘ ÙÚfiÔÈ ÁÈ· Ó· Û‚‹ÛÂÙ ÙÔ Í˘ÓËÙ‹ÚÈ: ∞Ó ‰ÂÓ ÙÔ
·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÂÓÙÂÏÒ˜, ı· ÂÈÏÂÁ› ·˘ÙfiÌ·Ù· Ë ÂÈÏÔÁ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
οı 24 ÒÚ˜ ÌÂÙ¿ ·fi 1 ÒÚ· Î·È 59 ÏÂÙ¿ ·fi ÙË ÛÙÈÁÌ‹ Ô˘ ı· Û‚‹ÛÂÈ ÙÔ
͢ÓËÙ‹ÚÈ ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿.
§∂π∆OÀƒ°π∞ ∫∞£∂ 24 øP∂™
∞Ó ı¤ÏÂÙ ӷ ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ ÙÔ Í˘ÓËÙ‹ÚÈ ·Ì¤Ûˆ˜ ·ÏÏ¿ Â›Û˘ ı¤ÏÂÙ ӷ
‰È·ÙËÚËı› Ë Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ÒÚ·˜ Î·È ÁÈ· ÙËÓ ÂfiÌÂÓË Ì¤Ú·:
¶È¤ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ALARM RESET fiÙ·Ó ÙÔ Í˘ÓËÙ‹ÚÈ ·ÎfiÌË ¯Ù˘¿ÂÈ.
KATAP°H™H TH™ §EITOYP°IA™ ∆OÀ •À¶NHTPIOY
°È· Ó· ηٷÚÁ‹ÛÙ ÙÔ Í˘ÓËÙ‹ÚÈ ÚÈÓ ‹ ·ÊÔ‡ ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ Ó· ¯Ù˘¿ÂÈ:
º¤ÚÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ALARM ÛÙË ı¤ÛË OFF.
∂¶∞¡∞§∞ªµ∞¡Oª∂¡∏ §∂π∆OÀƒ°π∞
ªÂ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·˘Ù‹, ÙÔ Í˘ÓËÙ‹ÚÈ ¯Ù˘¿ÂÈ Î¿ı 8-9 ÏÂÙ¿.
1
ŸÙ·Ó ·ÎfiÌË ÙÔ Í˘ÓËÙ‹ÚÈ ¯Ù˘¿, ȤÛÙ ÙÔ˘˜ ‰È·ÎfiÙ˜
SLEEP OFF
/REPEAT ALARM
.
2
∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ·Ó ÂÈı˘Ì›Ù ӷ Û˘Ó¯ÈÛÙ› Ë Â·Ó·Ï·Ì‚·ÓfiÌÂÓ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
̤¯ÚÈ 1 ÒÚ· Î·È 59 ÏÂÙ¿.
§∂π∆OÀƒ°π∞ SLEEP
°È· ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· SLEEP
∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ‰È·ı¤ÙÂÈ ÂÓۈ̷و̤ÓÔ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË Ô˘ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó·
Û‚‹ÛÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù· ÙÔ Ú·‰ÈfiʈÓÔ ªÂÙ¿ ·fi ¯ÚfiÓÔ 59 ÏÂÙÒv (Ú‡ıÌÈÛË Î· Ù·
Û΢·ÛÙ‹). ∞˘Ùfi Û·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó· Í·ÏÒÛÂÙÂ Î·È Ó· ·ÎÔ‡Ù ڷ‰ÈfiʈÓÔ˘
ÒÛÔ˘ Ó· ·ÔÎÔÈÌËı›ÙÂ.
ƒ‡ıÌÈÛË SLEEP
1
∂ϤÁÍÙ fiÙÈ Ô ‰È·ÎfiÙ˘ Ú‡ıÌÈÛ˘ ÙÔ˘ ÚÔÏÔÁÈÔ‡ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙË ı¤ÛË
CLOCK.
2
º¤ÚÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË RADIO ÛÙË ı¤ÛË OFF.
3
Πι
¤ÛÙÂ ÙÔ
λ
‹ÎÙÚÔ SLEEP ÁÈ· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹σÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.
°È· Ó· ηٷÚÁ‹ÛÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· SLEEP, ȤÛÙ SLEEP OFF
/REPEAT
ALARM
.
RADIO
Radio z budzikiem mo¿na u¿ywaæ równie¿ jako zwyk¬y radioodtwarzacz
!
1
Ustaw przeŒcznik RADIO OFF
ON w pozycji ON aby w¬åczyæ radio.
2
Wybierz zakres fal pos¬ugujåc siê przyciskiem BAND
.
3
Wyszukaj stacjê radiowå przy pomocy pokrêt¬a TUNING
.
4
Wyreguluj poziom g¬oœnoœci pokrêt¬em VOLUME
.
5
Ustaw przeŒcznik RADIO OFF
ON w pozycji OFF jeœli chcesz wy¬åczyæ radio.
Poprawianie jakoœci odbioru:
Fale FM
:
dla uzyskania optymalnego odbioru rozciågnij przewód antenowy z
ty¬u urzådzenia
.
Fale AM
:
do odbioru tych fal u¿ywana jest antena wewnêtrzna. Skieruj
w¬aœciwie antenê poprzez zmianê pozycji urzådzenia
.
USTAWIANIE CZASU ZEGARA I BUDZIKA
Zegar wyœwietla czas w formacie 24 –godzinnym
UWAGA!
W celu dok¬adnego nastawienia czasu zegara i czasu budzenia naciskaj
przyciski
HR
lub
MIN
oddzielnie a nie jednoczeœnie
.
1
Prze¬åcz funkcjê na SET TIME lub
SET
ALARM aby ustawiæ odpowiednio
czas zegara, czas budzenia.
2
Naciœnij kilka razy przycisk HR lub MIN przytrzymaj odpowiedni z przycisków
by ustawiæ godzinê i minuty.
3
Po uzyskaniu w¬aœciwych ustawieñ puœæ przycisk HR lub MIN.
4
Po ustawieniu godziny i minut w¬åcz funkcjê CLOCK prze¬åcznikiem funkcji,
aby wyœwietliæ aktualny czas.
W£ÅCZANIE BUDZENIA
OGÓLNIE
Jeœli chcesz u¿yæ budzika, musisz wpierw nastawiæ czas budzenia. Masz do
wyboru dwa ró¿ne sposoby budzenia: budzenie radiem i brzêczykiem.
Wybierz sposób budzenia ustawiajåc prze¬åcznik ALARM w pozycji RAD lub
BUZ.
Je¿eli wybraeœ system budzenia radiem, upewnij siê czy naregulowana
goœnoœæ jest wystarczajåca dla budzenia.
Goœnoœæ brzêczyka jest zaprogramowana i nie mo¿na jej regulowaæ.
USUWANIE USTEREK
W przypadku wyståpienia usterki, przez oddaniem urzådzenia do naprawy
sprawdê listê mo¿liwych przyczyn zamieszczonå poni¿ej.
Jeœli nie jesteœ w stanie rozwiåzaæ problemu przy pomocy poni¿szych wskazówek,
skonsultuj siê z miejscem zakupu lub serwisem
.
UWAGA
: Otwarcie obudowy
urzådzenia grozi pora¿eniem prådem elektrycznym.
Pod ¿adnym pozorem nie próbuj naprawiaæ urzådzenia we w¬asnym
zakresie, poniewa¿ spowoduje to uniewa¿nienie gwarancji
.
Problem
Prawdopodobna przyczyna
Sposób naprawy
Brak dêwiêku
Nie ustawiona g¬oœnoœæ
Ustaw g¬oœnoœæ
Trzaski podczas odbioru fal FM
S¬aby sygna¬
Rozciågnij przewód antenowy
Zak¬ócenia w postaci trzasków /syczenia podczas odbioru fal MW (AM)
Zak¬ócenia spowodowane przez inny sprzêt elektryczny, np. telewizor, komput-
er, lampa fluoroscencyjna itp
.
Odsuñ urzådzenie od reszty sprzêtu elektrycznego
Budzik nie dzia¬a
Czas budzenia nie zosta¬ ustawiony i /lub budzenie nie zosta¬o w¬åczone
Ustaw czas budzenia i /lub wŒcz budzenie
Zbyt ma¬y poziom g¬oœnoœci RADIA podczas budzenia
Ustaw g¬oœnoœæ
Budzenie radiem nie jest ustawione na stacjê radiowå
Ustaw stacjê radiowå
Producent zastrzega mo¿liwoœæ wprowadzania zmian technicznych.
™˘ÓÙ‹ÚËÛË
∞Ó ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi
‰È¿ÛÙËÌ·, ‚Á¿ÏÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÔ˘ Ú‡̷ÙÔ˜ ·fi ÙËÓ Ú›˙·. ∂›Û˘,
·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙËÓ Ì·Ù·Ú›·(˜) ·fi ÙË Û˘Û΢‹ ÁÈ· Ó· ÌËÓ ·ÔʇÁÂÙ ÙÔÓ
ΛӉ˘ÓÔ ‰È·ÚÚÔ‹˜ Î·È ÙË ‚Ï¿‚Ë Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
ªËÓ ÂÎı¤ÙÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û ˘ÁÚ·Û›·, ‚ÚÔ¯‹, ¿ÌÌÔ ‹ Û ˘ÂÚ‚ÔÏÈ΋
ıÂÚÌfiÙËÙ· ·fi ıÂÚÌ·ÓÙÈο ̤۷ ‹ ¿ÌÂÛ· ËÏȷ΋ ·ÎÙÈÓÔ‚ÔÏ›·.
°È· Ó· ηı·Ú›ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ¤Ó· Ì·Ï·Îfi, ˘ÁÚfi ÎÔÌÌ¿ÙÈ
‰¤ÚÌ·. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·ÔÚÚ˘·ÓÙÈο Ô˘ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ÔÈÓfiÓÂ˘Ì·,
·Ì̈ӛ·, ‚ÂÓ˙›ÓË ‹ ÛÙÈÏ‚ˆÙÈΤ˜ Ô˘Û›Â˜, ÔÈ Ôԛ˜ ÌÔÚ› Ó· ‚Ï¿„Ô˘Ó ÙÔ
ÂÚ›‚ÏËÌ· Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
¶ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜
∏ Û˘Û΢·Û›· ¤¯ÂÈ ÂÚÈÔÚÈÛÙ› ÛÙÔ ÂÏ¿¯ÈÛÙÔ ÚÔÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ó· ‰È·¯ˆÚ›˙ÂÙ·È
‡ÎÔÏ· Û ‰˘Ô ˘ÏÈο: ¯·ÚÙ› Î·È ¯·ÚÙfiÓÈ.
∏ Û˘Û΢‹ ·ÔÙÂÏÂ›Ù·È ·fi ˘ÏÈο Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ·Ó·Î˘ÎψıÔ‡Ó ‹ Ó·
·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁËıÔ‡Ó ·fi ÂȉÈÎÔ‡˜ Â·ÁÁÂÏ̷ٛ˜. ¶·Ú·Î·ÏÔ‡ÌÂ, ÙËÚ›ÛÙÂ
ÙÔ˘˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ Ù˘ ÂÚÈÔ¯‹˜/¯ÒÚ·˜ Û·˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ Î·Ù·ÛÙÚÔÊ‹ ÙˆÓ
˘ÏÈÎÒÓ Û˘Û΢·Û›·˜ Î·È ÙˆÓ ·Ï·ÈÒÓ Û˘Û΢ÒÓ.
∆Ô ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi ÏËÚ› ÙȘ ÚԉȷÁڷʤ˜ Ù˘ ∂˘Úˆ·˚΋˜ ∫ÔÈÓfiÙËÙ·˜ Û¯ÂÙÈο
Ì ÙȘ ·ÚÂÌ‚ÔϤ˜ Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÒÓ Û˘¯ÓÔًوÓ.
∂ÓÙÔÈÛÌfi˜ Î·È Â›Ï˘ÛË ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ
∞Ó ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› οÔÈÔ Ú‚ÏËÌ·, ÂϤÁÍÙ ÚÒÙ· Ù· ·Ú·Î¿Ùˆ ÛËÌ›· ÚÈÓ
‰ÒÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜ ÁÈ· ÂÈÛ΢‹.
∞Ó ‰Â ÌÔÚ›Ù ӷ ÂÈχÛÂÙ ÙÔ Ú‚ÏËÌ· ·ÎÔÏÔ˘ıÒÓÙ·˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ·˘Ù¤˜,
Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙÔÓ ÚÔÌËıÂ˘Ù‹ Û·˜ ‹ ÙÔ ÙÔÈÎfi ΤÓÙÚÔ Û¤Ú‚È˜
.
¶ƒ√™√Ã∏
:
MËÓ ·ÓoiÁÂÙ ÙÔ ÂÚ›‚ÏËÌ· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ‰ÈfiÙÈ ˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘Óo˜
ËÏÂÎÙÚÔÏ˘i·˜! ™Â η̛· ÂÚ›ÙˆÛË ÌËÓ ÂȯÂÈÚ‹ÛÂÙ ӷ
ÂÈÛ΢¿ÛÂÙÂ Ô ›‰ÈÔ˜/›‰È· ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜ ‰ÈfiÙÈ ·˘Ùfi ı· ÂÈʤÚÂÈ
·Î‡ÚˆÛË Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘
.
¶Úfi‚ÏËÌ·
¶Èı·Ó‹ ·ÈÙ›·
§‡ÛË ÚÔ‚Ï‹Ì·ÙÔ˜
¢ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ ‹¯Ô˜ / ÈÛ¯‡˜
¢ÂÓ Â›Ó·È ÛˆÛÙ¿ Ú˘ıÌÈṲ̂ÓË ‹ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘
ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘
¶ÂÚÈÛÙ·ÛÈ·ÎÔ› ÙÚÈÁÌÔ› ηٿ ÙË Ï‹„Ë FM ÛÙÔ Ú·‰ÈfiʈÓÔ
∞‰‡Ó·ÌÔ Û‹Ì·
™ËÎÒÛÙ ÔÏfiÎÏËÚË ÙËÓ ÎÂÚ·›·
™˘Ó¯‹˜ ÙÚÈÁÌfi˜/ÛʇÚÈÁÌ· ηٿ ÙË Ï‹„Ë MW (AM) ÛÙÔ Ú·‰ÈfiʈÓÔ
¶·ÚÂÌ‚ÔϤ˜ ·fi ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ Û˘Û΢¤˜, fiˆ˜ ÙËÏÂfiÚ·ÛË, ∏/À, Ï¿Ì·
ÊıÔÚ›Ô˘ ÎÏ
.
∞ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ ÙÔ Ú·‰ÈÔÚÔÏfiÈ ·fi ¿ÏϘ ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ Û˘Û΢¤˜
∆Ô Í˘ÓËÙ‹ÚÈ ‰Â ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›
¢ÂÓ Â›Ó·È Ú˘ıÌÈṲ̂ÓË Ë ÒÚ· ‹ ‰ÂÓ Â›Ó·È ÂÈÏÂÁ̤ÓË Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘
͢ÓËÙËÚÈÔ‡
ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ ÒÚ· Î·È / ÂÈϤÍÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ͢ÓËÙËÚÈÔ‡
¶Ôχ ¯·ÌËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘ ÛÙÔ ƒ∞¢π√ºø¡√
ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË
∆Ô Ú·‰ÈfiʈÓÔ Í˘ÓËÙ‹ÚÈ ‰ÂÓ Â›Ó·È ÙÔÔıÂÙË̤ÓÔ Û οÔÈÔ Ú·‰ÈÔʈÓÈÎfi
∂ÈϤÍÙ ¤Ó· Ú·‰ÈÔʈÓÈÎfi ÛÙ·ıÌfi
KONSERWACJA
Jeœli nie zamierzasz u¿ywaæ urzådzenia przez d¬u¿szy okres czasu, wyciågnij
wtyczkê z gniazdka sieci elektrycznej. Dodatkowo nale¿ te¿ wyjåæ bateriê, aby
zapobiec wyciekowi elektrolitu oraz uszkodzeniu urzådzenia.
Chroñ odbiornik przed dzia¬aniem nadmiernej wilgoci, deszczu, piasku oraz
przed przegrzaniem spowodowanym przez ogrzewanie lub wystawienie na
bezpoœrednie dzia¬anie promieni s¬onecznych.
Do czyszczenia urzådzenia u¿ywaj miêkkiej, lekko zwil¿onej irchy lub szmatki.
Nie u¿ywaj ¿adnych œrodków czystoœci zawierajåcych alkohol, amoniak, benzen
i innych podobnych œrodków, które mog¬yby uszkodziæ obudowê.
OCHRONA SRODOWISKA
Ograniczyliœmy zu¿ycie materia¬ów na opakowania do niezbêdnego minimum, aby
umo¿liwiæ ¬atwå segregacjê surowców wtórnych na dwa materia¬y: papier i
tekturê.
Urzådzenie to sk¬ada siê z materia¬ów, które mogå zostaæ ponownie u¿yte, jeœli
zostanå oddzielone przez wyspecjalizowanå firmê. Prosimy o przestrzeganie
lokalnych przepisów dotyczåcych pozbywania siê opakowañ i zu¿ytego sprzêtu.
RADIO
Kelloradiota voidaan käyttää pelkkänä radiona
!
1
Kytke radio päälle asettamalla RADIO OFF
ON -painike asentoon ON.
2
Valitse aaltoalue BAND-painikkeella
.
3
Viritä radio haluamallesi radioasemalle TUNING -painikkeella
.
4
Käytä VOLUME-painiketta äänenvoimakkuuden säätöön
.
5
Kytke radio pois päältä asettamalla RADIO OFF
ON-painike asentoon OFF.
Radiovastaanotto:
FM:
Vedä lanka-antenni täysin suoraksi laitteen taakse. Tämä parantaa
vastaanottoa
.
AM:
Laite käyttää sisäistä antennia. Suuntaa antenni kääntämällä laite
parhaaseen asentoon
.
KELLON- JA HERÄTYSAIKOJEN ASETUS
Aika näytetään 24-tunnin näyttönä
Tärkeää
!
Jotta saat asetettua kellonajat ja herätysajat tarkasti, muista, että HR ja
MIN -painikkeita ei tule painaa yhtäaikaa vaan niitä on painettava erikseen.
1
Aseta kellotoimintosäädin asentoon SET TIME tai
SET
ALARM halutessasi
asettaa kellonajan tai herätysajat.
2
Aseta tunnit ja minuutit painamalla HR tai MIN-painiketta useita kertoja
peräkkäin tai pitämällä jompaakumpaa painiketta alas painettuna.
3
Vapauta HR tai MIN-painike, kun olet asettanut haluamasi ajan.
4
Kun olet asettanut sekä tunnit että minuutit, aseta kellotoimintosäädin
asentoon CLOCK, jolloin näyttöön tulee kellonaika.
HERÄTYSTAVAN VALINTA
YLEISTÄ
Herätysaika on asetettava ennen kuin herätystä voidaan käyttää. Voit valita kaksi
eri herätystapaa: herätys radiolla tai summerilla.
Valitse haluamasi herätystapa asettamalla ALARM-painike asentoon RAD tai
BUZ.
Jos olet valinnut radiotilan, varmista, että olet asettanut
äänenvoimakkuuden tasolle, jolla se pystyy herättämään sinut.
Merkkiääni on asetettu tietylle voimakkuustasolle eikä sitä voi muuttaa.
HERÄTYKSEN KYTKEMINEN POIS PÄÄL
Herätys voidaan kytkeä pois päältä kolmella eri tavalla. Siinä tapauksessa, jos
herätystä ei ole kytketty pois päältä pysyvästi, herätyksen 24 tunnin uusinta
aktivoituu automaattisesti 1 tunnin ja 59 minuutin kuluttua siitä, kun herätys
ensimmäistä kertaa meni päälle.
HERÄTYKSEN 24 TUNNIN UUSINTA
Jos haluat lopettaa herätyssoiton välittömästi, mutta haluat pitää saman
herätysasetuksen seuraavaa päivää varten:
Paina ALARM RESET -painiketta herätyksen ollessa päällä.
HERÄTYKSEN KYTKEMINEN POIS PÄÄLTÄ PYSYVÄSTI
Jos haluat kytkeä asetetun herätyksen pois päältä ennen kuin se menee päälle tai
sen ollessa päällä:
Aseta ALARM asentoon OFF.
HERÄTYKSEN TOISTO
Tämä toiminto toistaa herätyksen 8-9 minuutin välein.
1
Paina SLEEP OFF
/REPEAT ALARM
-painiketta herätyssoiton aikana.
2
Näin voidaan tehdä useita kertoja jopa 1 tunnin ja 59 minuutin ajan.
UNIAJASTIN
Uniajastin-toiminnon kuvaus
Laitteessa on sisäänrakennettu ajastin, jonka ansiosta radiovastaanotto kytkeytyy
automaattisesti pois päältä 59 minuutin kiinteän ajan kuluttua. Tämän toiminnon
ansiosta voit huoletta nukahtaa kuunnellessasi radiota.
Uniajastimen asetus
1
Tarkista, että kellotoimintosäädin on asennossa CLOCK.
2
Aseta RADIO asentoon OFF.
3
Aktivoi uniajastintoiminto painamalla SLEEP-painiketta.
Uniajastin voidaan kytkeä pois päältä painamalla
SLEEP OFF
/REPEAT ALARM
.
HUOLTO
Jos et käytä laitetta pitkään aikaan, vedä verkkojohto irti pistorasiasta. Irrota
lisäksi patteri laitteesta. Näin estetään, etteivät ne vuoda ja samalla
vahingoita laitetta.
Älä pidä laitetta kosteassa ilmassa, sateessa, hiekassa, kuuman
lämmityslaitteen läheisyydessä tai suorassa auringonvalossa.
Puhdista laite pehmeällä, hiukan kostutetulla säämiskällä. Älä käytä
puhdistusaineita, jotka sisältävät alkoholia, ammoniakkia, bentseeniä tai
hankausaineita, sillä ne voivat vahingoittaa koteloa.
YMPÄRISTÖTIETOA
Pakkauksessa käytetään vain kahta materiaalia: paperia ja pahvia.
Laite on koottu materiaaleista, jotka voidaan kierrättää, jos laitteen purkaa siihen
erikoistunut liike. Hävitä pakkausmateriaalit ja vanha laite paikallisten
määräysten mukaisesti.
VIANMÄÄRITYS
Jos laitteeseen tulee vika, tarkista ensin alla olevat kohdat, ennen kuin viet
laitteen korjattavaksi.
Jos mikään alla olevista kohdista ei korjaa vikaa, ota yhteys jälleenmyyjään tai
huoltoliikkeeseen.
VAROITUS:
Älä avaa laitetta, sillä vaarana on sähköiskun saaminen! Laitetta ei
missään tapauksessa saa yrittää korjata itse, sillä muutoin se ei enää
kuulu takuun piiriin
.
Ongelma
Mahdollinen syy
Toimenpide
Ei ääntä/virtaa
Äänenvoimakkuutta ei ole säädetty
Säädä äänenvoimakkuus
Satunnainen äänen säröily FM-lähetyksen aikana
Heikko signaali
Vedä lanka-antenni täyteen pituuteen
Jatkuva säröily / kohina MW (AM) -lähetyksen aikana
Sähköhäiriöitä TV:stä, tietokoneesta, loistevalaisimesta tms
Siirrä laite pois sähkölaitteiden läheisyydestä
Herätystoiminto ei toimi
Herätysaikaa ei ole asetettu tai herätystapaa ei ole valittu
Aseta herätysaika ja valitse herätystapa
Äänenvoimakkuus liian alhainen RADIO-herätyksessä
Säädä äänenvoimakkuus
Radio-herätystä ei ole viritetty millekään radioasemalle
Viritä radio jollekin asemalle
Suomi
TOIMINNOT
1 SLEEP -
aktivoi radion uniajastintoiminnon
2
Kellotoiminnot
- CLOCK :
näyttää kellonajan
- SET ALARM :
herätysajan asetus herätystä varten
- SET TIME :
kellonajan asetus
- HR/MIN :
tuntien/minuuttien asetus kellonaikaa ja herätysaikaa varten
3
SLEEP OFF
/REPEAT ALARM
-
kytkee radion uniajastintoiminnon pois päältä
-
kytkee aktivoituneen herätyksen pois 8-9 minuutin ajaksi
4
Taajuudenosoitin
-
näyttää valitun radiotaajuuden
5 TUNING -
radioasemien viritys
6 BAND - F
M-/AM
(MW tai LW)
-aaltoalueiden valinta
7 VOLUME -
säätää äänenvoimakkuuden
8 ALARM RESET -
lopettaa aktivoituneen herätyksen 24 tunnin ajaksi
9
NÄYTTÖ
-
näyttää kellonajan/herätysajat sekä laitteen tilan
0 RADIO
OFF
ON
-
kytkee radion päälle/pois
! ALARM
OFF kytkee herätyksen pois päältä
RAD aktivoi herätyksen radiolla
BUZ aktivoi herätyksen summerilla
@
Paristoluukku
- l
uukku avataan ja sen alle asetetaan yksi 9 voltin
6F22-tyyppinen paristo (ei toimiteta radion mukana) kellon muistin varmistus
#
Verkkojohto
-
AC-virransyöttöä varten
$
Lanka-antenni
-
parantaa FM-vastaanottoa
ASENNUS
VIRRANSYÖTTÖ
1
Tarkista, vastaako radion pohjassa olevassa tyyppikilvessä ilmoitettu
verkkojännite maasi verkkojännitettä. Jos se ei vastaa sitä, ota yhteys
jälleenmyyjään tai huoltoliikkeeseen.
2
Yhdistä verkkojohto pistorasiaan.
3
Laite irrotetaan verkkojännitteestä pysyvästi irrottamalla johto pistorasiasta.
KELLON MUISTIN VARMISTUS
Kellon muistin varmistus ansiosta herätys- ja kellonaika-asetukset pysyvät
tallennettuina jopa kokonaisen päivän verkkovirran katkettua esim.
sähkökatkoksen aikana. Tällöin koko kelloradion ja näytön valot kytkeytyvät pois
päältä. Heti kun virransyöttö palaa takaisin, näyttöön tulee oikea kellonaika.
1
Irrota paristoluukku ja aseta sen alle yksi 9 voltin 6F22-tyyppinen paristo (ei
toimiteta radion mukana) kellon muistin varmistus.
2
Aseta paristoluukku takaisin paikalleen.
HUOM:
Jos varmistusparistoa ei ole asennettu tai sähkökatkos kestää yli päivän,
kellonaika ja herätysajat on asetettava uudestaan sähkökatkoksen
päätyttyä.
Paristot sisältävät kemiallisia aineita ja siksi ne on hävitettävä
ongelmajätteenä.
Odotustilan tehonkulotus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3W
ΈÏÏËÓÈο
¢È·ÎfiÙ˜-¶Ï‹ÎÙÚ·
1 SLEEP -
ÂÓÂÚÁÔÔÈ› ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ Ú·‰ÈÔÊÒÓÔ˘ ˆ˜ ͢ÓËÙ‹ÚÈ
2
ƒ‡ıÌÈÛË ÚÔÏÔÁÈÔ‡
- CLOCK :
ÙÔÔı¤ÙËÛË Ù˘ ÒÚ·˜
- SET ALARM :
Ú˘ıÌ›˙ÂÈ ÙËÓ ÒÚ· ÁÈ· ÙÔ Í˘ÓËÙ‹ÚÈ
- SET TIME :
Ú˘ıÌ›˙ÂÈ ÙËÓ ÒÚ· ÙÔ˘ ÚÔÏÔÁÈÔ‡
- HR/MIN :
Ú˘ıÌ›˙ÂÈ ÙȘ ÒÚ˜/ÏÂÙ¿ ÁÈ· ÙÔ ÚÔÏfiÈ Î·È ÙÔ Í˘ÓËÙ‹ÚÈ
3
SLEEP OFF
/REPEAT ALARM
-
ÛÙ·Ì·Ù¿ ÙÔ Ú·‰ÈfiʈÓÔ - ͢ÓËÙ‹ÚÈ
-
ÛÙ·Ì·Ù¿ ÙÔ Í˘ÓËÙ‹ÚÈ ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ Í·Ó·¯Ù˘¿ ·Ó¿ 8-9 ÏÂÙ¿
4
O ¢Â›ÎÙ˘ Û˘¯ÓfiÙËÙ·˜
-
‰Â›¯ÓÂÈ ÙËÓ Û˘¯ÓfiÙËÙ· Ù˘ ˙ÒÓ˘ Û˘¯ÓÔÙ‹ÙˆÓ Ô˘
¤¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ
5 TUNING -
ÂÈÏÔÁ‹ Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÒÓ ÛÙ·ıÌÒÓ
6 BAND -
ÂÈÏÔÁ‹ Ú·‰ÈÔʈÓÈ΋˜ Û˘¯ÓfiÙËÙ·˜ FM/AM
(MW
LW)
7 VOLUME -
Ú‡ıÌÈÛË ¤ÓÙ·Û˘ ‹¯Ô˘
8 ALARM RESET -
ÛÙ·Ì·Ù¿ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ͢ÓËÙËÚÈÔ‡ ÁÈ· 24 ÒÚ˜
9 DISPLAY -
ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÙËÓ ÒÚ·/ ÙȘ ÒÚ˜ ÙˆÓ Í˘ÓËÙËÚÈÒÓ Î·È ÙËÓ Î·Ù¿ÛÙ·ÛË
Ú‡ıÌÈÛ˘
0 RADIO
OFF
ON
-
·Ó¿‚ÂÈ/Û‚‹ÓÂÈ ÙÔ Ú·‰ÈfiʈÓÔ
! ALARM
OFF Û‚‹ÓÂÈ ÙÔ Í˘ÓËÙ‹ÚÈ
RAD ÂÓÂÚÁÔÔÈ› ÙÔ Ú·‰ÈfiʈÓÔ ÁÈ· ÙÔ Í˘ÓËÙ‹ÚÈ
BUZ ÂÓÂÚÁÔÔÈ› ÙÔ ‚ÔÌ‚ËÙ‹ ÁÈ· ÙÔ Í˘ÓËÙ‹ÚÈ
@
£¤ÛË Ì·Ù·Ú›·˜
-
·ÓÔ›ÁÂÈ ÁÈ· Ó· ÙÔÔıÂÙËı› Ì·Ù·Ú›· 9 volt Ù‡Ô˘ 6F22
(‰Â Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È ÛÙË Û˘Û΢‹) ÁÈ· ∂ʉÚÈ΋ ÌÓ‹ÌË ÙÔ˘ ÚÔÏÔÁÈÔ‡
#
ƒÂ‡Ì· - ÂÓ·ÏÏ·ÛÛfiÌÂÓË Ù¿ÛË (AC)
$
∂͈ÙÂÚÈ΋ ÎÂÚ·›· - ‚ÂÏÙÈÒÓÂÈ ÙË Ï‹„Ë Ù˘ Û˘¯ÓfiÙËÙ·˜ FM
Polski
FUNKCJE
1 SLEEP -
funkcja automatycznego wyŒczania
2
PrzeŒcznik funkcji
- CLOCK :
wywœietlanie aktualnego czasu
- SET ALARM :
ustawianie czasu budzenia
- SET TIME :
ustawianie zegara
- HR/MIN :
s¬u¿y do ustawiania godziny/ minut czasu zegara oraz budzika
3
SLEEP OFF
/REPEAT ALARM
-
wy¬åcza funkcjê SLEEP
-
wyŒcza nastawione budzenie na okres 8-9 minut
4
WskaŸnik czêstotliwoœci
-
podaje czêstotliwoœæ radiowå wybranego pasma
5 TUNING -
ustawianie stacji radiowych
6 BAND -
przeŒczanie zakresu fali radiowych FM/AM
(MW
lub
LW)
7 VOLUME -
regulacja g¬oœnoœci
8 ALARM RESET -
wylacza budzenie na 24 godziny
9 DISPLAY -
pokazuje bie¿åcy czas/ czas budzenia oraz status urzådzenia
0 RADIO
OFF
ON
-
wŒczanie /wyŒczanie radia
! ALARM
OFF wyŒczenie budzenia
RAD wŒczenie budzenia radiem dla budzenia
BUZ w¬åczenie brzêczyka dla budzenia
@
Schowek na bateriê
-
miejsce na bateriê 9 woltowå typu 6F22 do
podtrzymanie zasilania pamiêci (nie wchodzi w sk¬ad zestawu)
#
Przewód sieciowy
-
do zasilania z sieci
$
Przewód antenowy
-
poprawia odbiór na falach FM
∂°∫∞∆∞∆∞™∆∞™∏
¶·ÚÔ¯‹ ƒÂ‡Ì·ÙÔ˜
1
∂ϤÁÍÙ ·Ó Ë ·ÚÔ¯‹ ‰ÈÎÙ‡Ô˘, fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙËÓ Ͽη Ù‡Ô˘ Ô˘
‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜, ·ÓÙÈÛÙÔȯ› ÛÙÔ ÙÔÈÎfi Û·˜
‰›ÎÙ˘Ô. ∂¿Ó ‰ÂÓ ·ÓÙÈÛÙÔȯ›, Û˘Ì‚Ô˘Ï¢ı›Ù ÙÔÓ ÚÔÌËıÂ˘Ù‹ ‹ ÙÔ Î¤ÓÙÚÔ
ۤڂȘ.
2
∆ÔÔıÂÙ›ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ú‡̷ÙÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Û·˜ ÛÙË Ú›˙·.
3
°È· Ó· ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·fi ÙÔ Ú‡̷, ‚Á¿ÏÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ·fi ÙËÓ
Ú›˙·.
∂º∂¢ƒπ∫H MNHMH ∆OY PO§O°IOY
∏ ∂ʉÚÈ΋ ÌÓ‹ÌË ÙÔ˘ ÚÔÏÔÁÈÔ‡ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ‰È·ÙËÚËıÔ‡Ó ÔÈ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÙÔ˘
ÚÔÏÔÁÈÔ‡ Î·È ÙÔ˘ ͢ÓËÙËÚÈÔ‡ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÁÈ· ÌÈ· Ë̤ڷ Û ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘
Ë Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓË Ì ÙÔ Ú‡̷, .¯. ‰È·ÎÔ‹ Ú‡̷ÙÔ˜. OÈ
ÂӉ›ÍÂȘ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ı· Û‚‹ÛÔ˘Ó ÂÓÙÂÏÒ˜. ªfiÏȘ Ë Û˘Û΢‹ Û˘Ó‰Âı› ηÈ
¿ÏÈ Ì ÙÔ Ú‡̷, ı· Ê·Ó› Ë ¤Ó‰ÂÈÍË Ù˘ ÛˆÛÙ‹˜ ÒÚ·˜.
1
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· Ù˘ ı¤Û˘ Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ Î·È ÙÔÔıÂÙ›ÛÙ ÌÈ·
Ì·Ù·Ú›· 9 volt Ù‡Ô˘ 6F22 (¢Â Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È ÛÙË Û˘Û΢‹) ÁÈ· ÙË
∂ʉÚÈ΋ ÌÓ‹ÌË ÙÔ˘ ÚÔÏÔÁÈÔ‡.
2
∆ÔÔıÂÙ›ÛÙ ͷӿ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ·.
™ËÌ›ˆÛË
:
∞Ó ‰ÂÓ ÙÔÔıÂÙËı› Ì·Ù·Ú›· ‹ ·Ó Ë ‰È·ÎÔ‹ Ú‡̷ÙÔ˜ ›ӷÈ
·Ú·ÙÂٷ̤ÓË, ı· ¯ÚÂÈ·ÛÙ› Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÂÎ Ó¤Ô˘ ÙËÓ ÒÚ· ÙÔ˘
ÚÔÏÔÁÈÔ‡ Î·È ÙÔ˘ ͢ÓËÙËÚÈÔ‡.
OÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ¯ËÌÈΤ˜ Ô˘Û›Â˜ Î·È ı· Ú¤ÂÈ Ó·
ηٷÛÙÚ¤ÊÔÓÙ·È Ì ÚÔÛÔ¯‹.
K·Ù·v¿ÏˆÛË Ú‡̷ÙÔ˜ ÛÙËv ηٿÛÙ·oË ·v·Ìov‹˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3W
P
OD£ÅCZENIE URZÅDZENIA
POD
£ÅCZENIE DO PRÅDU
1
Sprawd
Ÿ
, czy napiêcie w sieci podane na p¬ytce z oznaczeniem typu
umieszczonej na spodzie odpowiadana napiêciu lokalnej sieci elektrycznej.
Jeœli nie, skontaktuj siê ze swoim dostawcå lub serwisem.
2
Pod¬åcz przewód do gniazdka.
3
Wyjmij wtyczkê z gniazdka elektrycznego, jeœli chcesz ca¬kowicie od¬åczyæ
urzådzenie z prådu.
PODTRZYMANIE ZASILANIA PAMIÊCI
Podtrzymanie zasilania pamiêci pozwala na przechowanie w pamiêci ustawieñ
zegara i budzika na okres 1 doby w razie zak¬óceñ w dostawie prådu z powodu np.
awarii. Wówczas ca¬e podœwietlenie radia i zegara zostanie wy¬åczone.
Wyœwietlacz powróci do wyœwietlania poprawnego czasu, jak tylko skoñczy siê
przerwa w dostawie prådu.
1
Zdejmij pokrywkê schowka na bateriê i w¬ó¿ bateriê 9 volt typu 6F22 (nie
wchodzi w sk¬ad zestawu), która bêdzie podtrzymanie zasilania pamiêci.
2
Za¬ó¿ pokrywkê.
UWAGA
:
Jeœli bateria nie zosta¬a w¬o¿ona, lub okres przerwy w dostawie prådu
jest d¬u¿szy, bêdzie trzeba ustawiæ czas zegara i budzika ponownie
.
Baterie zawierajå substancje chemiczne, dlatego powinniœmy
siê ich pozbyæ w odpowiedni sposób
.
Zu¿ycie energii w trybie standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3W
WY£ÅCZANIE BUDZENIA
Så trzy sposoby wy¬åczania budzika. Jeœli nie anulujesz budzenia ca¬kowicie, to po
up¬yniêciu 1 godziny i 59 minut od czasu pierwszego wy¬åczenia budzenia zostanie
uruchomiona automatycznie opcja wyŒczania budzenia na okres 24 godzin.
WY£ÅCZANIE BUDZENIA NA OKRES 24 GODZIN
Jeœli chcesz by budzik natychmiast przesta¬ budziæ a jednoczeœnie zachowa¬ takie
samo ustawienie czasu budzenia na nastêpny dzieñ:
Wciœnij podczas budzenia przycisk ALARM RESET.
CA£KOWITE ANULOWANIE BUDZENIA
Aby anulowaæ ustawiony czas budzenia podczas trwania lub przed jego
rozpoczêciem:
Ustaw prze¬åcznik ALARM w pozycjê OFF.
POWTARZANIE BUDZENIA
Funkcja ta pozwala na powtarzanie budzenia w 8-9-minutowych odstêpach.
1
Podczas trwania budzenia naciœnij przycisk SLEEP OFF
/REPEAT ALARM
.
2
W razie potrzeby powtarzaj tå czynnoœæ jeszcze przez 1 godziny i 59 minut.
AUTOMATYCZNE WY£ÅCZANIE
Informacje o automatycznym wyŒczaniu
Urzådzenie to ma wbudowany wy¬åcznik czasowy, który umo¿liwia automatyczne
wy¬åczenie podczas s¬uchania radia zawsze po up¬yniêciu 59 minut. Mo¿na
po¬o¿yæ siê wygodnie i zasnåæ s¬uchajåc radia.
Ustawianie AUTOMATYCZNEGO WY£ÅCZANIA
1
Upewnij siê, czy prze¬åcznik funkcji jest ustawiony w pozycji CLOCK.
2
Ustaw prze¬åcznik RADIO w pozycjê OFF.
3
Wciœnij przycisk SLEEP by w¬åczyæ funkcjê automatycznego wy¬åczania.
Przyciœnij SLEEP OFF
/REPEAT ALARM
, aby wy¬åczyæ funkcjê automatycznego
wy¬åczania, po którym urzådzenie siê wy¬åczy.
NOTES
Tämä tuote on Euroopan unionin radiohäiriöitä koskevien vaatimusten
mukainen.
Tämä tyyppilaatta sijaitsee laitteen pohjassa
.
∆Ô Ú˚fiv ·˘Ùfi ÏËÚÔ› ÙȘ ÙÔ˘˜Ù‹ÛÂȘ Ù˘ ∂˘Úˆ·˚΋˜ EÓˆÛ˘ ˆ˜ Úo˜ ÙȘ
Ú·‰ÈÔ·ÚÂÌ‚ÔÏÒ˜.
∏ ÈӷΛ‰· Ù‡Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙË ‚¿ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
Producent zastrzega mo
¿liwoœæ wprowadzania zmian technicznych.
Niniejszy produkt spe
¬nia wymogi Unii Europejskiej dotyczåce
zak¬óceñ radiowych
.
Tabliczk
ê z odpowiednimi danymi umieszczono na spodzie urzådzenia.
n Norge
Advarsel: For å redusere faren for brann eller elektrisk støt;
skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den
innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
9
1
2
4
3
5
6
7
8
$
#
@
!
0
AJ3125/00 pro 2/2/01 12:18 Page 2
Ladda ner bruksanvisning i Svenska (PDF, 1.39 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om Philips AJ3125 Klockradio genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med Philips AJ3125 Klockradio?
Ja Nej
Bli den första personen som betygsätter denna produkt
0 röster

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om Philips AJ3125 Klockradio. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din Philips AJ3125 Klockradio. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar Philips. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din Philips AJ3125 Klockradio på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke Philips
Modell AJ3125
Kategori Klockradio
Filtyp PDF
Filstorlek 1.39 MB

Alla bruksanvisningar för Philips Klockradio
Fler bruksanvisningar för Klockradio

Vanliga frågor om Philips AJ3125 Klockradio

Vårt supportteam söker efter användbar produktinformation och svar på vanliga frågor. Om du hittar en felaktighet bland våra vanliga frågor uppskattar vi om du meddelar oss detta via vårt kontaktformulär.

Vad betyder AM och PM? Verifierad

AM står för ante meridiem och används för att ange ett klockslag under dygnets första hälft. PM står för post meridiem och används för att ange ett klockslag under dygnets andra hälft.

Detta hjälpte (230) Läs mer

Vad är GMT? Verifierad

GMT står för Greenwich Mean Time (kallas även UTC, vilket står för Coordinated Universal Time). Det är tiden för longitud 0, som passerar genom Greenwich nära London.

Detta hjälpte (136) Läs mer

Vad är det för skillnad mellan FM och AM? Verifierad

FM och AM är båda former av modulering som används för att överföra en signal. FM står för Frekvensmodulering och AM står för Amplitudmodulering. AM är den äldsta formen. Den största skillnaden är att FM-signalen är mycket starkare än AM-signalen.

Detta hjälpte (135) Läs mer
Bruksanvisning Philips AJ3125 Klockradio

Relaterade produkter

Relaterade kategorier