Bruksanvisning Panasonic RP-WF850 Hörlurar

Behöver du en bruksanvisning för din Panasonic RP-WF850 Hörlurar? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 6 vanliga frågor, 0 kommentarer och har 0 röster. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

RQT9159
2
RQT9159
3
Dear customer
Thank you for purchasing this product.
For optimum performance and safety, please read the
instructions carefully.
Features
The headphones can be used up to 100 meters from
the transmitter. The position of the transmitter and the
condition of the batteries affect this distance.
The transmitter is powered by the AC adaptor and
the headphones are powered by two economical
rechargeable batteries. Just by placing the
headphones on the transmitter, headphone battery
can be charged.
The closed-seal earpieces have drive units inside with
diameters of 40 mm, enabling reproduction of powerful
sounds. Has a comfortable headband which can be
easily adjusted.
The transmitter has an AUTO POWER ON/OFF
function.
Table of contents
Accessories ....................................................................2
Precautions ....................................................................4
Power sources ................................................................6
Connections ...................................................................8
Installation ......................................................................8
Operation ......................................................................10
Troubleshooting guide ..................................................14
Maintenance ................................................................. 17
Speci cations ...............................................................17
Accessories
Please check and identify the supplied
accessories.
For the United Kingdom only:
Use the numbers indicated in parentheses when asking
for replacements parts. “As of January 2008”
AC Adaptor (DC12 V, 150 mA)
(For United Kingdom: RFX1695)
(For Continental Europe: RFX1694)
2 Nickel-metal hydride rechargeable batteries (HHR-
4AGE/2B)
Adaptor cord (3.5 mm stereo mini jack - pin plug × 2)
(RFX3655)
This product would need reset manually under a strong
electrostatic discharge.
For indoor use only.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type
recommended by the manufacturer.
Dispose of used batteries according to the manufacturer’s
instructions.
Sehr geehrter Kunde
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für diese
Anlage entschieden haben.
Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Merkmale
Der Kopfhörer kann innerhalb einer maximalen Reich-
weite von 100 Metern vom Geber verwendet werden.
Der effektive Betriebsbereich richtet sich nach der
Position des Gebers und dem Ladezustand der Akkus.
Der Geber wird über den Netzadapter mit Spannung versorgt,
während der Kopfhörer über zwei wirtschaftliche Akkus
betrieben wird. Die Akkus können durch einfaches Platzieren
des Kopfhörers auf dem Geber aufgeladen werden.
Die abgedichteten Ohrmuscheln enthalten Treibereinheiten
mit einem Durchmesser von 40 mm, wodurch eine
Wiedergabe mit dynamischem Klang ermöglicht wird.
Komfortabler, bequem verstellbarer Kopfbügel.
Der Geber ist mit einer automatischen Ein-/Aus-
schaltfunktion ausgestattet (AUTO POWER ON/OFF).
Inhaltsverzeichnis
Mitgeliefertes Zubehör ................................................... 2
Vorsichtsmaßnahmen .....................................................5
Spannungsquelle ............................................................7
Anschlüsse .....................................................................9
Aufstellung ......................................................................9
Betrieb .......................................................................... 11
Liste von Fehlermöglichkeiten ......................................15
P ege und Instandhaltung ............................................17
Technische Daten .........................................................17
Mitgeliefertes Zubehör
Bitte überprüfen Sie nach dem Auspacken, dass
die nachstehend aufgeführten Zubehörartikel
vollständig im Verpackungskarton vorhanden
sind.
Netzadapter (12 V Gleichspannung, 150 mA)
(Modell für Großbritannien: RFX1695)
(Modell für Kontinentaleuropa: RFX1694)
2 Nickel-Metallhydrid-Akkus (HHR-4AGE/2B)
Wandlerkabel (3,5-mm-Stereo-Minibuchse - Cinchbuchse
× 2) (RFX3655)
Bei Auftreten einer starken elektrostatischen Entladung
ist eine manuelle Rückstellung dieses Gerätes
erforderlich.
Nur für Innenraum.
WARNUNG
Bei unsachgemäßem Einlegen der Batterien besteht
Explosionsgefahr! Wechseln Sie verbrauchte Batterien
ausschließlich gegen Batterien des gleichen Typs oder
vom Hersteller empfohlene gleichwertige Batterien aus.
Bitte beachten Sie beim Entsorgen von verbrauchten
Batterien die Anweisungen des Herstellers.
CAUTION!
DO NOT INSTALL OR PLACE THIS UNIT IN
A BOOKCASE, BUILT-IN CABINET OR IN
ANOTHER CONFINED SPACE. ENSURE THE UNIT IS
WELL VENTILATED. TO PREVENT RISK OF ELECTRIC
SHOCK OR FIRE HAZARD DUE TO OVERHEATING,
ENSURE THAT CURTAINS AND ANY OTHER MATERIALS
DO NOT OBSTRUCT THE VENTILATION VENTS.
DO NOT OBSTRUCT THE UNIT’S VENTILATION
OPENINGS WITH NEWSPAPERS, TABLECLOTHS,
CURTAINS, AND SIMILAR ITEMS.
DO NOT PLACE SOURCES OF NAKED FLAMES, SUCH
AS LIGHTED CANDLES, ON THE UNIT.
DISPOSE OF BATTERIES IN AN ENVIRONMENTALLY
FRIENDLY MANNER.
This product may receive radio interference caused
by mobile telephones during use. If such interference
is apparent, please increase separation between the
product and the mobile telephone.
Wide band characteristic voltage equal or larger than 75 mV.
WARNUNG!
UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU
GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICHT IN
EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER
EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT
ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR,
DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH
VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT
WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR
DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE
DES GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE
AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B.
ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN,
Z.B. BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG
VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN
UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen
auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy
verursacht werden. Falls eine solche Störbeein ussung
festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung
von diesem Gerät betrieben werden.
Die Breitband-Kennlinienspannung ist gleich 75 mV
oder höher.
AVERTISSEMENT!
NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN
AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER
UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN
RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE
LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE
DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE
SURCHAUFFE.
NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE
L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX
OU OBJETS SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES
TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
L’ENVIRONNEMENT.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des
téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous
constatez une telle interférence, éloignez le téléphone
mobile du produit.
Tension caractéristique de large bande égale ou
supérieure à 75 mV.
Cher client
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances idéales et pour votre
sécurité, veuillez attentivement le présent manuel.
Caractéristiques
Le casque peut être utilisé jusqu’à une distance de
100 mètres de l’émetteur. L’emplacement de l’é met-
teur et l’état des batteries ont un effet sur la distance.
L’émetteur est alimenté par l’adaptateur secteur, et le
casque par deux piles rechargeables économiques.
Pour charger les piles du casque, il suf t de poser ce
dernier sur l’émetteur.
Les écouteurs hermétiquement isolés sont dotés
d’unités de circuit de sortie d’un diamètre de 40 mm
qui permettent la reproduction de sons puissants.
Avec serre-tête confortable facile à ajuster.
L’émetteur possède la fonction de mise sous/hors
tension automatique (AUTO POWER ON/OFF).
Table des matières
Accessoires ....................................................................3
Précautions ....................................................................5
Alimentation ....................................................................7
Raccordements ..............................................................9
Installation ......................................................................9
Utilisation ...................................................................... 11
Guide de dépannage ....................................................16
Entretien .......................................................................17
Fiche technique ............................................................17
Accessoires
Veuillez con rmer la présence des
accessoires fournis en cochant les cases
correspondantes.
Adaptateur secteur (12 V C.C., 150 mA)
(Pour le R-U : RFX1695)
(Pour l’Europe continentale : RFX1694)
2 piles rechargeables nickel métal hydrure (HHR-
4AGE/2B)
Cordon adaptateur (miniprise stéréo de 3,5 mm - che
à broche × 2) (RFX3655)
Cet appareil doit être réinitialisé manuellement en cas de
forte décharge électrostatique.
S’utilise uniquement à l’intérieur.
ATTENTION
Danger d’explosion si les piles ne sont pas remplacées
correctement. Remplacez-les uniquement par des piles
de type identique ou équivalent recommandées par le
fabricant.
Suivez les instructions du fabricant lorsque vous jetez
les piles usées.
ENGLISHDEUTSCH
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAIS
ENGLISHDEUTSCH
Ladda ner bruksanvisning i Svenska (PDF, 7.73 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om Panasonic RP-WF850 Hörlurar genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med Panasonic RP-WF850 Hörlurar?
Ja Nej
Bli den första personen som betygsätter denna produkt
0 röster

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om Panasonic RP-WF850 Hörlurar. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din Panasonic RP-WF850 Hörlurar. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar Panasonic. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din Panasonic RP-WF850 Hörlurar på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke Panasonic
Modell RP-WF850
Kategori Hörlurar
Filtyp PDF
Filstorlek 7.73 MB

Alla bruksanvisningar för Panasonic Hörlurar
Fler bruksanvisningar för Hörlurar

Vanliga frågor om Panasonic RP-WF850 Hörlurar

Vårt supportteam söker efter användbar produktinformation och svar på vanliga frågor. Om du hittar en felaktighet bland våra vanliga frågor uppskattar vi om du meddelar oss detta via vårt kontaktformulär.

När jag ansluter en hörlur till min enhet fungerar den inte korrekt, vad kan jag göra? Verifierad

Det är möjligt att smuts har samlats i öppningen där hörlurarna är ansluten, vilket förhindrar att den kommer i rätt kontakt. Det bästa sättet att rengöra detta är med tryckluft. Om du är osäker, gör detta av en professionell.

Detta hjälpte (1079) Läs mer

När är musiken för hög? Verifierad

Ljud över 80 decibel (dB) kan börja skada hörseln. Ljud över 120 dB skadar omedelbart hörseln. Skadans allvarhetsgrad beror på hur ofta och hur länge ljudet är närvarande.

Detta hjälpte (1005) Läs mer

Vad är brusreducerande? Verifierad

Noise Cancelling är en teknik som huvudsakligen används i hörlurar. Aktiv bullerkontroll används för att sänka eller eliminera påverkan av omgivande buller.

Detta hjälpte (559) Läs mer

Fungerar Bluetooth genom väggar och tak? Verifierad

En Bluetooth-signal fungerar genom väggar och tak, såvida inte dessa är gjorda av metall. Beroende på tjockleken och väggens material kan signalen förlora i styrka.

Detta hjälpte (232) Läs mer

Upp till vilken ljudnivå är det säkert för barn? Verifierad

Barn får hörseln skadad snabbare än vuxna. Därför är det viktigt att aldrig utsätta barn för buller som är högre än 85 dB. När det gäller hörlurar finns det speciella modeller för barn. I händelse av högtalare eller andra situationer måste du vara uppmärksam, bullret överstiger inte den nivån.

Detta hjälpte (163) Läs mer

Kan jag linda sladden runt enheten efter användning? Verifierad

Det är bättre att inte göra detta eftersom det kan skada sladden. Det bästa du kan göra är att slå in sladden som den var när produkten förpackades.

Detta hjälpte (156) Läs mer
Bruksanvisning Panasonic RP-WF850 Hörlurar

Relaterade produkter

Relaterade kategorier