het plafond gemonteerd worden.
FR - La lampe est conçue pour être xée au mur et au plafond.
DE - Die Lampe darf an sowohl Wand wie auch Decke montiert
werden.
GB - The lamp is suitable for mounting on the wall and ceiling.
ES - La lámpara puede ser instalada tanto en techo como en
la pared.
PT - A lâmpada é adequada para montagem tanto na parede com
no tecto.
IT - La lampada può essere ssata sia a parete che a softto.
FI - Valaisimen saa asentaa joko seinään tai kattoon.
PL - Lampa nadaje się do montowania zarówno na ścianie jak
i na sucie.
HR - Svjetiljka je prikladna za stropnu i zidnu montažu.
EE - Valgusti sobib kinnitamiseks seinale ja lakke.
LV - Lampu drīkst uzstādīt gan pie griestiem, gan pie sienas.
LT - Lempą galima montuoti ir ant sienos, ir ant lubų.
SK - Lampa sa hodí výlučne na upevnenie na stenu a na strop.
HU - A lámpa mind mennyezetre, mind falra szerelhető.
RO - Lampa se va monta atat pe perete cat si pe tavan.
CZ - Lampa je vhodná pro montáž jak na stěnu, tak i strop.
SLO - Svetilka je primerna za montažo tako na steno kot tudi
na strop.
GR - Το φωτιστικό μπορεί να τοποθετηθεί και σε οροφή και σε
τοίχο.
TR - Bu ürün hem duvara hemde tavana monta edilebilir.
RU - Светильник предназначен для установки как на стену,
так и на потолок.
يجب تركيب المصباح على كلا الجدار والسقف .
.
DK - Klasse I: Lampen har jordterminal skal derfor
tilsluttes installationens gul/grønne jordledning.
SE - Klass I: Lampan har anslutning till jord och
skall därför anslutas gul/grön jordledning.
NO - Klasse I: Lampen har jordterminal og skal
derfor tilsluttes installasjonens gul/grønne jordledning.
NL - Klasse 1: Het armatuur is uitgerust met een aardklem en
moet daarvoor aan de geel/groene aarddraad aangesloten
worden.
FR - Classe I: La lampe a une connexion à la borne de terre,
il faut donc la connecter au l de terre jaune et vert de
l’installation.
DE - Klasse I: Die Lampen enthalten Erdung und müssen
deshalb an die gelb/grüne Erdleitung angeschlossen werden.
GB - Class I: The lamp has an earth terminal and must be
connected to the yellow/green earth wire.
ES - Clase I: La lámpara tiene terminal de tierra, asi que debe
conectarse al cable amarillo/verde de tierra de la instalación.
PT - A lâmpada contém uma ligacão a terra, tém que ser
ligados os os amarelos e verdes.
IT - Categoria I: La lampada ha un terminale per la messa a terra
che si deve collegare al lo di terra giallo/ verde dell’impianto
elettrico.
FI - Suojausluokka I: Valaisin on maadoitettava, ja siksi se pitää
yhdistää asennuksen maajohtoon (keltainen/vihreä).
PL - Klasa I: Lampa posiada zacisk uziemiający i dlatego musi
być podłączona do żółto-zielonego przewodu uziemienia.
HR - Klasa I: Svjetiljka posjeduje priključak za uzemljenje i
mora se priključiti na žuto/zeleni vodič za uzemljenje.
EE - Klass I: Valgustil on maandusklemm ning selle peab
ühendama kollase/rohelise maandusjuhtmega.
LV - veida lampa: Lampa ir jāiezemē pievienojot to pie
instalācijas dzeltenā/zaļā iezemējuma vada.
LT - Klase I: Lempa turi įžeminimą, del to turi būti prijungiama
prie instaliacinių geltonai/ žaliu įžeminimo laidų.
SK - Trieda I: Lampa má uzemnený terminál a musí byť spojená
so žltým/zeleným uzemňovacím drôtom.
HU - I. kategória: A lámpa földcsatlakozóval rendelkezik,
amelyet a sárga/zöld földvezetékhez kell csatlakoztatni.
RO - Clasa I: Lampa are impamantare, de aceea trebuie sa e
conectata la cablul de impamantare galben/verde.
CZ - Třída krytí I: Svítidlo je opatřeno zemní svorkou a proto je
třeba je připojit na žlutý/zelený uzemňovací vodič.
SLO - Razred I: Svetilka ima ozemljitveni priključek in jo je zato
treba priključiti na rumeno/zelen ozemljitveni vodnik.
GR - Βαθμός προστασίας I: Το φωτιστικό διαθέτει σύστημα
γείωσης, και θα πρέπει να συνδεθεί με το κίτρινο/πράσινο
καλώδιο γείωσης.
TR - Sinif 1: Bu ürünün topraklamasi vardir. Toprakli hatti (sari /
yesil) bir klipe baglantilidir.
RU - Класс I: Светильник имеет заземление и должен
подключаться к желтому/зеленому земляному проводу.
الدرجة الأولى : للمصباح وصلة أرضية يجب ربطها بوصلة الأرض الخاصة
بالمنشآت أصفر / أخضر .
DK - De medfølgende isolerslanger skal påsættes
installationsledningerne.
SE - Installationsledningarna skall påsättas de
medföljande isoleringsslangar.
NO - Installasjonsledningene skal påsettes de
medfølgende isolerslanger.
NL - De bijgevoegde isoleringskousen moeten op de afgestripte
installatiedraden gemonteerd worden.
FR - Inst alle r le s gai nes isola ntes ci- jointes sur les ls éle ctr ique s
de l’installation.
DE - Die Installationsleitungen müssen mit den dazugehörenden
Isolierschläuchen verbunden werden.
GB - The heat-resistant sleeves must be attached to the
unstripped wire lengths.
ES - Sobre los cables de instalación deben ser puestos las
mangas de insulación acompañantes.
PT - As mangas da ressistência tém que ser connectadas aos
os não retirados.
IT - Munire i cavi dell’impianto delle guaine isolanti qui incluse.
FI - Suojaamattomien johtimien päälle on asetettava valaisimen
mukana olevat kuumuudenkestävät johdinsuojat.
PL - Na odizolowane końcówki przewodów należy założyć
koszulki izolacyjne.
HR - Na neoguljene dijelove žice moraju se navući toplinski
otporne izolacijske navlake za žice.
EE - Kuumakindlad jätkuhülsid tuleb kinnitada üle koorimata
juhtmeotste.
LV - Elektroinstalācijas vadi jāpārklāj ar izolācijas materiāliem.
LT - Instaliaciniai laidai turi būti padengti pridėtais izoliaciniais
vamzdeliais.
SK - Žiaruvzdorné objímky musia byť pripevnené na
neodizolované drôty na celej dĺžke.
HU - A hőálló hüvelyeket a nem csupaszolt vezetékszakaszokra
kell illeszteni.
RO - Cablele de instalare trebuie asezate in tuburile izolate care
le apartin.
CZ - Přetáhněte dodané návleky přes odizolované přívodní
vodiče.
SLO - Izolirane dele vodnika je treba povezati s tulci, odpornimi
na toploto.
GR - Τα αδιάθερμα καλώδια πρέπει να καλυφθούν με τα
μονωτικά περιβλήματά τους.
TR - Baglanti-kablolari yapilacagi zaman isi resistantli izole
lastikborularini kullanin.
RU - Термоизолирующие трубки должны быть надеты на
незачищенный участок провода.
يجب وضع أسلاك المنشآت على خراطيم العزل الملحقة بها .
Delta i konversationen om denna produkt
Här kan du dela vad du tycker om Nordlux Spinner Lampa. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.