Bruksanvisning Leifheit 03084 ProLine Köksbrännare

Behöver du en bruksanvisning för din Leifheit 03084 ProLine Köksbrännare? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 0 vanliga frågor, 1 kommentarer och har 0 röster. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

Item no. 3084
DE GB F NL CZ SK
E P I PLDK S
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Gefahr schwerer Verletzungen! Verpackungsfolien von
Kindern fernhalten, es besteht Erstickungsgefahr.
Für Kinder unzugänglich aufbewahren.
Handelsübliches Feuerzeuggas oder Universalgas als
Brennstoff benutzen.
Nur in gut durchlüfteten und offenen Räumen verwenden.
Vor der Lagerung an der Luft abkühlen lassen.
Nicht in Kombination mit fettigen und brennbaren
Materialien benutzen.
Angezündeten Flambierer niemals unbeaufsichtigt
beiseite legen.
Bei unbeabsichtigem Gasaustritt Produkt an einem gut
belüfteten Ort abstellen, bis sich das Gas entleert hat.
Nicht bei Temperaturen über 40° Grad lagern.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Bedienungs-
anleitung beschrieben. Jede andere Verwendung kann zu
Sach- und Personenschäden führen.
Safety information
WARNING
Danger of serious injuries! Keep the packing film away
from children, there is a risk of suffocation.
Keep out of reach of children.
Use commercially available lighter gas or universal gas as fuel.
Only use in well-ventilated and open rooms.
Allow to cool before storage.
Do not use in combination with any oily or ammable materials.
Never leave an ignited ambé unattended.
In case of accidental gas leakage, place the product in a
well-ventilated place until all gas has been discharged.
Do not store at temperatures above 40° C.
Intended use
Use the appliance only as described in these operating in-
structions. Any other use can result in damage to property
and personal injury.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Risque de blessures graves ! Tenir les films d‘embal-
lage hors de portée des enfants, il existe un risque
d‘étouffement.
Stocker hors de portée des enfants.
Utiliser du gaz à briquet commercial ou du gaz universel comme
combustible.
À utiliser seulement dans des pièces bien ventilées et ouvertes.
Laisser refroidir à l’air avant de le ranger.
Ne pas utiliser en combinaison avec des matières grasses et
inammables.
Ne jamais poser de côté le chalumeau allumé sans surveillance.
En cas de fuite accidentelle de gaz, poser le produit à un endroit
bien ventilé jusqu’à ce que le gaz se soit bien échappé.
Ne pas entreposer à des températures supérieures à 40° degrés.
Utilisation conforme à la destination
Utilisez l’appareil uniquement comme décrit dans le présent
mode d’emploi. Toute autre utilisation peut entraîner des dom-
mages matériels et des lésions corporelles.
Veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING
Gevaar voor ernstig letsel! Houd verpakkingsfolie uit
de buurt van kinderen, er bestaat verstikkingsgevaar.
Buiten bereik van kinderen opbergen.
Gangbaar aanstekergas of universeel gas als brandstof
gebruiken.
Uitsluitend in goed geventileerde en open ruimten gebrui-
ken.
Voorafgaand aan opslag aan de lucht laten drogen.
Niet in combinatie met vettige en brandbare materialen
gebruiken.
Aangestoken ambeerder nooit zonder toezicht opzij
leggen.
Bij onbedoelde gasuitlaat product op een goed geventileer-
de plaats opstellen, tot het gas is uitgestroomd.
Niet bij temperaturen hoger dan 40°C bewaren.
Reglementair gebruik
Gebruik het apparaat uitsluitend zoals in deze gebruiks-
handleiding beschreven. Ieder ander gebruik kan tot
materiële schade en lichamelijk letsel leiden.
Bezpečnostní upozornění
VAROVÁNÍ
Nebezpečí vážných úrazů! Balicí fólie uchovávejte
mimo dosah dětí, hrozí nebezpečí udušení.
Uchovávejte na místech, ke kterým nemají přístup děti.
Jako palivo použijte běžný plyn do zapalovačů (butan nebo
univerzální plyn).
Používejte pouze v dobře větraném a otevřeném prostoru.
Před uložením nechte na vzduchu zchladnout.
Nepoužívejte v kombinaci s mastnými a hořlavými materiály.
Zapálený ambovač nikdy nenechávejte bez dozoru.
Pokud dojde k náhodnému úniku plynu, nechte produkt
odložený na dobře větraném místě až do úplného rozptýlení
plynu.
Neskladujte při teplotách nad 40 °C.
Předpokládané použití
Používejte přístroj pouze tak, jak je popsáno v tomto ná-
vodu k použití. Každé jiné použití může způsobit poranění
nebo věcné škody.
Bezpečnostné upozornenia
VAROVANIE
Nebezpečenstvo vážnych zranení! Zabráňte prístupu
detí k obalovým fóliám. Hrozí nebezpečenstvo uduse-
nia.
Uchovávajte mimo dosahu detí.
Ako palivo používajte bežne predávaný plyn do zapaľovačov
alebo univerzálny plyn.
Používajte len v dostatočne vetraných a otvorených priesto-
roch.
Pred uskladnením ho nechajte vychladnúť na vzduchu.
Nepoužívajte v kombinácii s mastnými a horľavými materi-
álmi.
Zapálený ambovač nikdy nenechajte odložený bez dozoru.
Pri neúmyselnom úniku plynu výrobok odložte na dobre
vetrané miesto, kým neunikne všetok plyn.
Neskladujte pri teplotách vyšších ako 40 °C.
Použitie v súlade s určením
Zariadenie používajte iba spôsobom, ktorý je opísaný
v tomto návode na obsluhu. Akékoľvek iné použitie môže
mať za následok ujmu na zdraví alebo poškodenie majet-
ku.
Flambierer mit Zündautomatik
Bedienungsanleitung
Flambé device with automatic ignition
Operating Instructions
Chalumeau avec allumage automatique
Mode d’emploi
Flambeerder met ontstekingsautomaat
Bedieningshandleiding
Flambovací pistole s automatickým zapalováním
Návod k obsluze
Flambovač s automatickým zapaľovaním
Návod na obsluhu
Maçarico para ambar com sistema automático de ignição
Manual de instruções
Cannello da cucina con accensione automatica
Manuale d’uso
Flamberingsbrænder med automatisk tænding
Betjeningsvejledning
Brännare med automatisk tändning
Bruksanvisning
Opalarka kuchenna z automatycznym zapłonem
Instrukcja obsługi
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
¡Riesgo de lesiones graves! Mantenga las bolsas de
embalaje fuera del alcance de los niños, ya que existe
el riesgo de asfixia.
Manténgalo fuera del alcance de los niños.
Utilice gas comercial para encendedores o gas universal
como combustible.
Utilícelo solo en habitaciones bien ventiladas y abiertas.
Deje que se enfríe al aire antes de guardarlo.
No lo utilice en combinación con materiales grasos e ina-
mables.
Jamás aparte el ambeador encendido sin vigilancia.
En caso de una fuga accidental de gas, coloque el producto
en un lugar bien ventilado hasta que el gas se haya vaciado.
No lo guarde a temperaturas superiores a 40° C.
Uso previsto
Utilice el dispositivo únicamente como se describe en este
manual. Cualquier otro uso puede causar daños materia-
les y personales.
Instruções de segurança
ADVERTÊNCIA
Risco de lesões graves! Mantenha as películas da em-
balagem longe das crianças, há o risco de asfixia.
Conservar fora do alcance das crianças.
Utilizar gás corrente para isqueiros ou gás universal como
combustível.
Utilizar em espaços abertos e bem ventilados.
Deixar arrefecer ao ar antes de armazenar.
Não utilizar em combinação com materiais inamáveis e
gordurosos.
Nunca colocar de lado o maçarico para ambar aceso sem
vigilância.
Em caso de saída acidental de gás, colocar o produto num
local bem ventilado até que o gás tenha sido evacuado.
Não armazenar a temperaturas superiores a 40° graus.
Utilização pretendida
Utilize o dispositivo somente conforme descrito neste ma-
nual de instruções. Qualquer outra utilização pode levar a
danos materiais e lesões corporais.
Avvertenze per la sicurezza
AVVISO
Pericolo di lesioni gravi! Tenere le pellicole di im-
ballaggio fuori dalla portata dei bambini: pericolo di
soffocamento.
Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Utilizzare come combustibile gas commerciale per accendini
o gas universale.
Utilizzare solo in locali ben ventilati e aperti.
Lasciare raffreddare in aria prima dello stoccaggio.
Non utilizzare in combinazione con materiali grassi e inam-
mabili.
Non lasciare mai incustodito il cannello da cucina.
Se il gas fuoriesce accidentalmente, posizionare il prodotto
in un luogo ben ventilato no a quando il gas non sarà
esaurito.
Non conservare a temperature superiori a 40 gradi.
Uso conforme
Utilizzare l‘apparecchio solo conformemente alla descri-
zione fornita nel presente manuale. Qualsiasi altro utilizzo
può causare danni materiale e alle persone.
Sikkerhedsoplysninger
ADVARSEL
Fare for alvorlig tilskadekomst! Lad ikke børn komme i
nærheden af emballeringsfilm; der er risiko for kvæl-
ning.
Opbevares utilgængeligt for børn.
Brug almindeligt lightergas eller universalgas som brænd-
stof.
Må kun bruges i godt ventilerede og åbne rum.
Lad den køle af med frisk luft inden opbevaring.
Må ikke bruges i kombination med fedtede og brændbare
materialer.
Læg aldrig den tændte amberingsbrænder fra dig uden
opsyn.
Ved utilsigtet gasudtræden skal produktet stilles på et godt
ventileret sted, indtil gassen har tømt sig.
Må ikke opbevares ved temperaturer over 40° grader.
Tilsigtet anvendelse
Brug kun støvsugeren som beskrevet i denne betjenings-
vejledning. Enhver anden brug kan medføre materielle
skader og personskader.
Säkerhetsanvisningar
VARNING
Fara för allvarliga personskador! Håll borta förpack-
ningsfolien från barn på grund av kvävningsrisk.
Förvara den så att barn inte kan komma åt produkten.
Använd traditionell tändargas eller universalgas som
bränsle.
Använd endast i välventilerade och öppna utrymmen.
Lås svalna i luft före förvaring.
Använd inte tillsammans med fetthaltiga eller lättantändli-
ga material.
Ställ aldrig undan tända brännare utan uppsikt.
Placera produkten på en välventilerad plats om det oavsikt-
ligt sipprar ut gas ur produkten tills gasen har tömts.
Lagra inte vid temperaturer på över 40 °C.
Avsedd användning
Använd endast produkten på det sätt som beskrivs i
denna bruksanvisning. All annan användning kan leda till
materiella eller personliga skador.
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń ciała! Folie
opakowaniowe trzymaj z dala od dzieci. Niebezpie-
czeństwo uduszenia.
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Jako paliwa używać dostępnego w handlu gazu do zapalni-
czek lub gazu uniwersalnego.
Stosować tylko w dobrze wentylowanych i otwartych
pomieszczeniach.
Pozostawić do ostygnięcia przed przechowywaniem.
Nie stosować w połączeniu z materiałami tłustymi i łatwo-
palnymi.
Nigdy nie pozostawiać zapalonej opalarki kuchennej bez
nadzoru.
W razie przypadkowego wycieku gazu, umieścić produkt w
dobrze wentylowanym miejscu aż do czasu ulotnienia się
gazu.
Nie przechowywać w temperaturach powyżej 40°C.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Używaj urządzenia tylko w sposób opisany w tej instrukcji.
Każde inne użycie może spowodować szkody materialne i
obrażenia ciała.
Flambeador con encendido automático
Manual de instrucciones
GAS
[1][3][5] [4] [2]
[7]
[8]
[6]
Bei Fragen und Anregungen steht Ihnen unser Leifheit-Service gerne zur Verfügung. Kostenlose Service-Hotline (Mo – Do: 08:00 - 17:00 Uhr; Fr: 08:00 - 16:00 Uhr) Tel.: +49 (0) 800 534 3434 E-Mail: [email protected] Please contact the Leifheit team if you have any questions and suggestions. International call number (Mo – Fr: 07:00 am - 05:00 pm) Tel.: +49 (0) 2604 977 0 (subject to charge) E-Mail: [email protected]
Flambierer mit Zündautomatik
Flambé device with automatic ignition
Chalumeau avec allumage automatique
Flambeerder met ontstekingsautomaat
Flambovací pistole sautomatickým zapalováním
Flambovač s automatickým zapaľovaním
Flambeador con encendido automático
Maçarico para flambar com sistema automático de ignição
Cannello da cucina con accensione automatica
Flamberingsbrænder med automatisk tænding
Brännare med automatisk tändning
Opalarka kuchenna z automatycznym zapłonem
MODE D´EMPLOI
FR
ÉLÉMENTS DÉMBALLAGE
FR
Ladda ner bruksanvisning i Svenska (PDF, 0.66 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om Leifheit 03084 ProLine Köksbrännare genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med Leifheit 03084 ProLine Köksbrännare?
Ja Nej
Bli den första personen som betygsätter denna produkt
0 röster

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om Leifheit 03084 ProLine Köksbrännare. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

jacques devreese 12-01-2025
[email protected] Flintan är utsliten, var kan jag hitta denna och hur installerar jag den?

svara | Detta hjälpte (0) (Översatt av Google)

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din Leifheit 03084 ProLine Köksbrännare. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar Leifheit. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din Leifheit 03084 ProLine Köksbrännare på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke Leifheit
Modell 03084 ProLine
Kategori Köksbrännare
Filtyp PDF
Filstorlek 0.66 MB

Alla bruksanvisningar för Leifheit Köksbrännare
Fler bruksanvisningar för Köksbrännare

Bruksanvisning Leifheit 03084 ProLine Köksbrännare

Relaterade produkter

Relaterade kategorier

×
Download