Bruksanvisning IMIT 578070 Chronomix Thermostat

Behöver du en bruksanvisning för din IMIT 578070 Chronomix Thermostat? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 2 vanliga frågor, 3 kommentarer och har 2 röster med ett genomsnittligt produktbetyg på 0/100. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

il suffit de déplacer les cavaliers à segment vers l’intérieur. Sur une journée,
toutes les combinaisons d’horaires souhaitées sont possibles.
- Positionner le sélecteur de modalité (voir fig. 1- 'C'), sur le symbole de
l’horloge en position centrale.
- Positionner la touche de confort (voir fig. 1- 'B'), sur une valeur de
température de 10°C à 30°C. Avec cette touche, la température de
confort désirée est réglée généralement durant les heures diurnes.
- Positionner la touche de réduction, (voir fig. 1- 'A'), sur une valeur de
température comprise entre 10°C et 26°C, indiquée sur l’échelle.
Cette touche régule la température en mode “économie” (réduction de
température) et est principalement utilisée durant les heures nocturnes.
- Positionner les cavaliers à segment vers l’extérieur dans les phases
horaires où la régulation en mode “confort” est souhaitée, (la
température de référence est celle de la touche confort) alors que les
phases horaires dans lesquels se trouvent les cavaliers positionnés
vers l’intérieur seront en mode “économie” (la température de référence
sera celle de la touche économie).
- Positionner le sélecteur de modalité sur le symbole de la main (sélecteur 'C'
extrême droite).
- La fonction de l’horloge et du bouton de réduction de température sont désactivés.
- Positionner la touche de confort sur la température désirée. Dans cette
modalité, le thermostat fonctionne 24h sur 24h en mode confort.
- Positionner le sélecteur 'C' de modalité sur le symbole off, (extrême
gauche).
- le thermostat est éteint.
- Seule le fonction hors-gel est activée afin d’éviter que l’eau ne gèle dans les
tuyauteries, en cas de température inférieure à 5°C.
D
Dans l’optique d’un développement continu de ses produits, le constructeur se
réserve le droit d’apporter sans préavis, des modifications aux données techniques
et aux prestations de ces derniers.
Para la instalación proceder como se indica a continuación:
Inserir el destornillador y hacer una ligera presión en el orificio ubicado al
lado del termostato, como se indica en Fig. 2, luego quitar la tapa,
separándola de la base.
Destornillar el tornillo, indicado en A de Fig. 3, relativo al cubre bornes y quitarlo.
Pasar los cables a través de la ventana de la base, indicada en C Fig. 3 y
utilizando los dos tornillos en dotación, B de Fig. 3 fijar la base del
termostato a la caja de empotrar o directamente a la pared.
Para facilitar las conexiones eléctricas, extraer la bornera a tres vías, D
de Fig. 3 haciendo una pequeña presión hacia el externo en la pestaña, E
de Fig. 3, que tiene fija la bornera a la base.
Como se indica en el esquema de Fig. 4 conectar los cables de la
caldera a los bornes 1 y 2, (el relé intercambia el contacto por aumento/
disminución de temperatura). Inserir la bornera en el compartimiento
original, presionándola delicadamente hacia la base hasta que la pestaña
haga, clic.
Inserir por la izquierda el cubre borne para que encaje perfectamente con la
base, luego atornillar el tornillo quitado anteriormente.
Inserir las 2 baterías de1,5V AA en la caja, prestando atención a la
polaridad, ver Fig. 5.
Inserir la tapa, inclinada de 45°, hacia la derecha, ver Fig. 6, para que
los dientes, indicados por las flechas, encajen perfectamente a la base.
Presionar la tapa hacia la base, prestando atención a hacer coincidir
la bornera de la base con la de la tapa; Cuando la tapa toca el seguro, A
en Fig. 7 presionarlo levemente hacia el interno, haciendo siempre
presión sobre la tapa hasta que esta no encaje con la base.
Para poner el reloj en hora basta girar el disco del reloj en sentido horario
haciendo corresponder el índice del reloj con la hora actual (ver Fig. 1- 'D').
D
En el disco del reloj hay interruptores a segmento, los cuales pueden se
pueden mover hacia el interno o hacia el externo, y a cada uno corresponde
un cuarto de hora.
Interruptores ubicados hacia el externo
: está activada la modalidad confort en
funcionamiento automático.
Interruptores ubicados hacia el interno
: está activada la modalidad reducción
nocturna en funcionamiento automático.
Cuando se desea que el termostato funcione en modalidad de confort, por Ej.
durante las horas diurnas, será necesario ubicar todos los interruptores de
corredera a segmento de esa franja hacia el externo. Si en cambio se desea
que el termostato funcione en modalidad de reducción, por ejemplo durante
las horas nocturnas, bastará ubicar todos los interruptores de corredera a
segmento hacia el interno. En el arco de un día se pueden obtener todas las
combinaciones de horario que se deseen.
- Posicionar el selector de modalidad (ver Fig. 1- 'C') en el símbolo del reloj,
en posición central.
- Posicionar el mando de confort (ver Fig. 1- 'B'), en el valor de
temperatura de los 10°C a los 30°C. Con este mando se regula la
temperatura de confort deseada generalmente durante las horas diurnas.
- Posicionar el mando de reducción (ver Fig. 1- 'A') en un valor de
temperatura comprendido entre los 10°C y los 26°C, indicado en la
escala. Este mando regula la temperatura en modalidad de reducción,
por lo tanto de ahorro, y es principalmente usada en las horas nocturnas.
- Posicionar los interruptores de correderas a segmento hacia el externo
en las franjas horarias en las que se desea la regulación en modalidad
confort, (la temperatura de referencia es la del mando de confort), mientras
en las franjas horarias en las que se encuentran los interruptores de
correderas posicionados hacia el interno el termostato funcionará en
modalidad reducción, (la temperatura de referencia será la del mando de
reducción).
- Posicionar el selector de modalidad en el símbolo de la mano, (selector 'C'
todo hacia la derecha).
- Está desactivada la función del reloj y el mando de reducción.
- Posicionar el mando de confort en la temperatura deseada.
En esta modalidad el termostato funciona 24h al día en modalidad confort.
- Posicionar el selector 'C' de modalidad en el símbolo off, (todo hacia la derecha).
- El termostato está apagado.
- Está activada sólo la función anti-hielo, esto para evitar el
congelamiento del agua en las tuberías, si la temperatura
descendiera por debajo de los 5°C.
D
En la óptica de un continuo desarrollo de los propios productos, el fabricante, se
reserva el derecho de aportar modificaciones a los datos técnicos y prestaciones
sin previo aviso.
Este aparato es un cronotermostato electrónico diario muy
simple y de fácil utilización.
Se alimenta mediante dos baterías de 1.5V, y regula la temperatura ambiente
con un sensor interno.
El reloj incorporado con un sistema de interruptores a segmento permite
efectuar la regulación de la temperatura en dos niveles: Confort y Reducido.
El selector con tres posiciones permite elegir la modalidad de funcionamiento:
- Funcionamiento manual.
- Funcionamiento automático.
- Apagado, función anti- hielo activada.
Alimentación: Baterías 2 x 1,5V AA
Tipo sensor: NTC 100k 1%
Capacidad contactos: 5 A @ 250v~
Histéresis: 0,5°C
Anti-hielo: 5°C
Rango temp. Confort: 10°C .. 30°C
Rango temp. Reducción: 10°C .. 26°C
Paso reloj: 15 minutos
Duración baterías: 12 meses
Temp. de funcionamiento: 0°C .. 40°C
Temp. de almacenaje: -10°C .. +50°C
Límites de humedad: 20% .. 80% RH que no condensa
Grado di protección: IP 20
Contenedor:
Material: ABS
Color: Blanco
Dimensiones: 145 x 82 x 35 mm(A x H X P)
Peso: ~ 160 gr.
F Made in Italy (EU)
A = Mando de reducción
B = Mando de Confort
C = Selector de modalidad
D = Indice horario
E = Interruptores a segmentos
F =
Temperatura de confort
Temperatura de reducción
(
TCE GIO BI1 3IM 012908D4 010806
&52127(50267$72(/(77521,&2*,251$/,(52
DAILY ELECTRONIC CHRONOSTAT
&+52127+(50267$7(/(&7521,48(-2851$/,(5
CRONOTERMOSTATO ELECTRONICO DIARIO
TCE GIO BI1 3IM 012908A4 010806
D
E
A
B
C
A
F
A
B
C
D
E
Ladda ner bruksanvisning i Engelska (PDF, 0.49 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om IMIT 578070 Chronomix Thermostat genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med IMIT 578070 Chronomix Thermostat?
Ja Nej
0%
100%
2 röster

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om IMIT 578070 Chronomix Thermostat. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din IMIT 578070 Chronomix Thermostat. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar IMIT. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din IMIT 578070 Chronomix Thermostat på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke IMIT
Modell 578070 Chronomix
Kategori Thermostater
Filtyp PDF
Filstorlek 0.49 MB

Alla bruksanvisningar för IMIT Thermostater
Fler bruksanvisningar för Thermostater

Vanliga frågor om IMIT 578070 Chronomix Thermostat

Vårt supportteam söker efter användbar produktinformation och svar på vanliga frågor. Om du hittar en felaktighet bland våra vanliga frågor uppskattar vi om du meddelar oss detta via vårt kontaktformulär.

Vad är en termostats döda zon? Verifierad

Många moderna termostater har en död zon. Om temperaturen avviker från mindre än 4 ° C från den inställda temperaturen värms eller svalnar systemet inte. Denna så kallade termostats döda zon förhindrar att systemet slås på och av för ofta, vilket sparar energi.

Detta hjälpte (1755) Läs mer

Vad är det bästa stället att montera en termostat på? Verifierad

Det bästa stället för en termostat är cirka 1,5 meter över marken. Placera aldrig termostaten i en radiator eller annan värmeavgivande utrustning eller i direkt solljus. Välj ett rum som används ofta. I de flesta fall är detta vardagsrummet.

Detta hjälpte (1125) Läs mer
Bruksanvisning IMIT 578070 Chronomix Thermostat

Relaterade produkter

Relaterade kategorier

×
Download