Bruksanvisning Hama 00182691 EMW-700 Ergonomic Mus

Behöver du en bruksanvisning för din Hama 00182691 EMW-700 Ergonomic Mus? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 4 vanliga frågor, 0 kommentarer och har 0 röster. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

G Operating instruction
Read the warnings and safety instructions on the enclosed note before
using the product.
2.0–2.0
W
The power delivered by the charger must be
between min 2.0 Watts required by the radio
equipment, and max 2.0 Watts in order to achieve
the maximum charging speed.
The standardised USB interface means that a
charger with ahigher output power can also
be used.
Safety Notes
•Use the item only in moderate climatic conditions.
•The battery is integrated and cannot be removed.
•Donot throw the battery or the product into re.
•Donot tamper with or damage/heat/disassemble the batteries/
rechargeable batteries.
Battery charging
•The product contains arechargeable battery.
•Charge the mouse fully beforeusing it for the rsttime.
•Ifthe Power LED (8) is ashing or if thereisnoreaction /connection
after switching it on, the mouse needs to be charged.
•Connect the supplied USB charging cabletothe USB-C connection
(12) on the mouse.
•Connect the free plug on the USB charging cable to asuitable USB
charger.Todothis, consult the operating instructions for the USB
charger you areusing.
•The status LED (8) now lights up solidblue and the mouse is
charging.
•Once the charging process is complete, the status LED goes out.
•The actual battery life willvary depending on how you use the
device, the settings and the environmentalconditions(batteries
have alimited life).
•Only use the USB charging cableincluded for this product.
Warning –Battery
•Only use suitable charging devices or USB connections for charging.
•Asarule, do not charge devices or USB connections that are
defective and do not try torepair them yourself.
•Donot overcharge the product or allow the batterytocompletely
discharge.
•Avoid storing,charging or using the device in extreme temperatures
and extremely low atmospheric pressure(for example, at high
altitudes).
•When stored over along period of time, batteriesshould be charged
regularly (at least every three months).
Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and provides no warranty
for damage resulting from improper installation/mounting, improper
use of the product or from failuretoobserve the operating instructions
and/or safety notes.
DeclarationofConformity
Hereby,Hama GmbH &CoKGdeclares that the radio equipment
type [00182691] is in compliance with Directive 2014/53/EU.The full
text of the EU declaration of conformity is available at the following
internet address:
https://uk.hama.com
00182691 Downloads
D Bedienungsanleitung
Lesen Sie vor der Nutzung des Produktes die Warn- und
Sicherheitshinweise auf dem beiliegenden Hinweiszettel.
2.0–2.0
W
Die Leistung des Ladegeräts muss von einer von
der Funkanlage benötigten Mindestleistungvon
2.0 Watt bis zu einer zum Erreichen der maximalen
Ladegeschwindigkeit benötigten Höchstleistungvon
2.0 Watt reichen.
Durch die standardisierte USB-Schnittstelle kann
auch ein Ladegerät mit höhererAusgangsleistung
verwendet werden.
Sicherheitshinweise
•Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten klimatischen
Bedingungen.
•Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht entfernt werden.
•Werfen Sie den Akku bzw.das Produkt nicht ins Feuer.
•Verändern und/oder deformieren/erhitzen/zerlegen Sie Akkus/
Batterien nicht.
Akku auaden
•Das Produkt verfügt über einen wieder auadbaren Akku.
•Laden Sie die Maus vordem ersten Gebrauch vollständig auf.
•Blinkt die Power-LED (8) oder erfolgt nach dem Einschalten keine
Reaktion/Verbindung, muss die Maus aufgeladen werden.
•Schließen Sie das mitgelieferte USB-Ladekabel am USB-C-Anschluss
(12) der Maus an.
•Schließen Sie den freien Stecker des USB-Ladekabels an
einem geeigneten USB-Ladegerät an. Beachten Sie hierzu die
Bedienungsanleitung des verwendeten USB Ladegeräts.
•Die Status LED (8) leuchtet nun dauerhaft blau, die Maus wird
geladen.
•Ist der Ladevorgang abgeschlossen, erlischt dieStatus LED.
•Die tatsächliche Akkulaufzeit variiert ja nach Nutzung des Gerätes,
den Einstellungen und Umgebungsbedingungen (Akkus haben eine
begrenzte Lebensdauer).
•Verwenden Sie ausschließlich das beiliegende USB-Ladekabel für
dieses Produkt.
Warnung –Akku
•Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte oder USB-Anschlüsse
zum Auaden.
•Verwenden Sie defekte Ladegeräte oder USB-Anschlüsse generell
nicht mehr und versuchen Sienicht, diese zu reparieren.
•Überladen oder tiefentladen Sie das Produkt nicht.
•Vermeiden SieLagerung, Laden und Benutzung bei extremen
Temperaturen und extrem niedrigem Luftdruck (wie z.B. in großen
Höhen).
•Laden Sie bei längerer Lagerung regelmäßig (mind. vierteljährig) nach.
Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKbernimmt keinerlei Haftung oder
Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßerInstallation,
Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &CoKG, dass derFunkanlagentyp
[00182691] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text
der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar:
https://de.hama.com
00182691 Downloads
F Mode d‘emploi
Veuillez lireles avertissements et consignesdesécurité de la che
ci-jointe avant d’utiliser le produit.
2.0–2.0
W
La puissance fournie par le chargeur doit êtreentre,
au minimum, 2.0 Watts requis par l’équipement
radioélectrique et, au maximum, 2.0 Watts pour
atteindrelavitesse de chargement maximale.
Grâce àl’interface USB standardisée, il est
également possible d’utiliser un chargeur avec une
puissance de sortie plus élevée.
Consignes de sécurité
•Utilisez l’article uniquement dans desconditions climatiques
modérées.
•Labatterie est installée de façon permanente et ne peut pas être
retirée.
•Nejetez pas le produit ni aucune batterie dans un feu.
•Nemodiez paset/ou ne formez/chauffez/désassemblezpas les
batteries/piles.
Chargement delabatterie
•Leproduit est équipéd’unebatterie rechargeable.
•Rechargez entièrement la souris avant sa premièreutilisation.
•SilaLED d’alimentation (8) clignote ou si aucune réaction/
connexion n’a lieu aprèslamise en marche, la souris doit être
rechargée.
•Connectez le câble de charge USB fourni au port USB-C (12) de
la souris.
•Branchez la che libreducâble de charge USB àunchargeur
USB approprié. Reportez-vous pour ce faireaumoded’emploi du
chargeur USB que vous utilisez.
•LaLED d’état (8) s’allume de manière xe en bleu,lasouris est
chargée.
•Lorsque le chargement est terminé, la LED d’état s’éteint.
•Ladurée de vie réelledelabatterie varie en fonction de l’utilisation
de l’appareil, des réglages et des conditions environnementales (les
batteries ont une duréedevie limitée).
•Utilisez uniquement le câble de charge USB fourni pour ce produit.
Avertissement –Batterie
•Utilisez exclusivement un chargeur approprié ou une connexion USB
pour la recharge.
•Cessez d‘utiliser tout chargeur ou toute connexion USB défectueux et
ne tentez pas de réparer ces derniers.
•Nesurchargez ou ne déchargez pas totalement le produit.
•Évitez de stocker,charger et utiliser le produit àdes températures
extrêmes et àune pression atmosphérique extrêmement basse
haute altitude, par exemple).
•Rechargez régulièrement le produit (au moins une fois par trimestre)
en cas de stockage prolongé.
Exclusion de garantie
La société Hama GmbH&CoKGdécline toute responsabilité en cas
de dommages provoquéspar une installation, un montage ou une
utilisation non conformes du produitouencoreprovoqués par un
non respect des consignesdumoded‘emploi et/ou des consignes
de sécurité.
Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH &CoKG, déclareque l‘équipement
radioélectrique du type[00182691] est conforme àladirective
2014/53/UE. Le texte completdeladéclaration UE de conformité est
disponible àl‘adresse internet suivante:
https://fr.hama.com
00182691 Téléchargements
E Instrucciones de uso
Antes de utilizar el producto, lea las advertencias einstruccionesde
seguridad en la hoja de información adjunta.
2.0–2.0
W
La potencia suministrada por el cargador debe ser
de entreunmínimo de 2.0 vatios requeridos por el
equipo radioeléctrico yunmáximo de 2.0 vatios a
ndealcanzar la máxima velocidad de carga.
Pueden usarse cargadores con mayor potencia de
salida através de la interfaz USB estandarizada.
Instrucciones de seguridad
•Utilice el artículo exclusivamente con condiciones climáticas
moderadas.
•Nocoloque fuentesdefuego,como velas, sobre ni cerca del
producto. Peligrodeincendio!
•Noarroje la batería oelproducto al fuego.
•Nomodiquenideforme/caliente/desensamble las pilas recargables/
baterías.
Carga de la batería
•Elproducto dispone de una batería recargable.
•Cargue completamente el Ratón antes de utilizarlo por primeravez.
•Cargue el ratón si el LED de encendido(8) parpadea onohay
reacción/conexión tras el encendido.
•Conecte el cable de carga USB incluidoalpuerto USB-C (12)del
ratón.
•Conecte el conector libre del cable de carga USB auncargador
USB adecuado. Consulte el manual de instruccionesdel cargador
USB utilizado.
•ElLED de estado(8) se ilumina en azul de forma permanente: el
ratón se está cargando.
•ElLED de estadoseapaga cuando la carga está completa.
•Laduración real de la batería varía en función deluso delaparato,
así como de los ajustes ylas condicionesambientales (las baterías
tienen una vidtil limitada).
•Utilice únicamente el cable de carga USB adjunto para este
producto.
Aviso –Batería
•Utilice solo cargadores adecuados oconexiones USB paraefectuar
la carga. Utilice solo cargadores adecuados oconexiones USB para
efectuar la carga.
•Nosiga utilizando cargadores oconexiones USB defectuosos yno
intente repararlos.
•Nosobrecargue ni descargue el producto en profundidad.
•Evite almacenar,car gar yutilizar el despertador atemperaturas
extremas ycon presiones de aireexageradamente bajas (p. ej. bajas
temperaturas).
•Encaso de almacenamiento prolongado, realice una recarga
regularmente (mín. trimestralmente).
Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni concede garantía por los
daños que surjan por una instalación, montaje omanejo incorrectos
del producto opor la no observación de las instrucciones de manejo
y/o de las instrucciones de seguridad.
Declaración de conformidad
Porlapresente, Hama GmbH &CoKG, declaraque el tipo de equipo
radioeléctrico[00182691] es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completodeladeclaración UE de conformidad está disponible
en la dirección Internet siguiente:
https://es.hama.com
00182691 Descargas
N Gebruiksaanwijzing
Lees voordat uvan het productgebruikmaakt,dewaarschuwingen en
veiligheidsinstructiesophet bijgevoegde informatieblad.
2.0–2.0
W
Het door de lader geleverde vermogen moet
tussen minimaal 2.0 watt (zoals vereist door de
radioapparatuur) en maximaal 2.0 watt liggen om
de maximale oplaadsnelheid te bereiken.
De gestandaardiseerde USB-interface maakt
het ook mogelijk om een lader met een hoger
uitgangsvermogen te gebruiken.
Veiligheidsinstructies
•Gebruik het artikel alleen onder gematigde klimatologische
omstandigheden.
•Deaccuisvast ingebouwd en kan niet worden verwijderd.
•Gooi de accu resp. het productniet in het vuur.
•Deaccu‘s/batterijen niet wijzigen en/of vervormen/verhitten/
demonteren.
Accu opladen
•Het product heeft een oplaadbareaccu.
•Laad de muis volledig op voor het eerstegebruik.
•Als de power-led (8) knippert of er geen reactie/verbinding is na het
inschakelen, dan moet de muis worden opgeladen.
•Sluit de meegeleverde USB-oplaadkabel op de USB-C-aansluiting
(12) van de muis aan.
•Sluit de vrije stekker van de USB-oplaadkabel op een geschikte
USB-oplader aan. Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van de
gebruikteUSB-oplader.
•Destatus-led (8) brandt nu permanent blauw,demuis wordt
opgeladen.
•Wanneer het opladen is voltooid, dooft de status-led.
•Defeitelijke gebruiksduur van de accu is afhankelijk van het gebruik
van het apparaat,deinstellingen en de omgevingsomstandigheden
(accu‘s hebben een beperktelevensduur).
•Gebruik uitsluitend de meegeleverde USB-adapterkabel en gebruik
deze kabel alleen voor dit product.
Waarschuwing –Accu
•Gebruik alleen geschikte laadapparatuur of USB-aansluitingen voor
het opladen.
•Gebruik defecte laadapparatuur of USB-aansluitingen principieel niet
meer en probeer ze niet te repareren.
•Het op te laden product niet overladen of diepontladen.
•Vermijd opslag, opladen en gebruik bijextreme temperaturen en
extreem lage luchtdruk (bijv.opgrote hoogte).
•Indien de accu’sgedurende langeretijd worden opgeborgen, dan
dienen ze ten minste regelmatig (min. om die 3maanden) te worden
opgeladen.
Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH &CoKGaanvaardt geen enkele aansprakelijkheid
of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door
ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het
productontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van
de bedieningsinstructiesen/of veiligheidsinstructies.
Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, Hama GmbH &CoKG, dat het type
radioapparatuur [00182691] conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
https://nl.hama.com
00182691 Downloads
I Istruzioni per l‘uso
Prima dell’uso leggereattentamenteleindicazioni di avvertimento edi
sicurezza riguardantiilprodotto riportatesul foglio illustrativo.
2.0–2.0
W
La potenza fornita dal caricabatteria deve esseretra
min 2.0 watt richiesta dall’apparecchiaturaradio e
max 2.0 watt per raggiungerelamassima velocità
di ricarica.
Grazie all’interfaccia USB standardizzata, può essere
utilizzato anche un caricabatterie con una potenza
di uscita maggiore.
Indicazioni di sicurezza
•Utilizzarel’articolo solo nelle condizioni climatiche moderate.
•L‘accumulatorsso enon può essererimosso.
•Non gettarel’accumulatoreoilprodottonel fuoco.
•Non modicare, deformare, surriscaldare, smontarelebatterie/
le batterie ricaricabili.
Caricarelabatteria
•Ilprodotto èdotato di una batteria ricaricabile.
•Prima di iniziareautilizzarlo, caricarecompletamente il mouse.
•Sottoporreilmouse aricaricaincaso di lampeggiamento del LED
Power (8) o, se dopo averlo acceso, non risponde onon si connette.
•CollegareilcavodiricaricaUSB-C in dotazione alla porta USB-C (12)
del mouse.
•Collegarel’altro connettoredel cavodiricarica USB aun
caricabatteria USB compatibile. Seguireleistruzioni d’uso del
caricabatteria USB utilizzato.
•IlLED di statoLED (8) si accende aluceblu ssa, il mouse èin
carica.
•Altermine del processo di carica, il LED di stato si spegne.
•Lareale autonomia della batteria varia aseconda dell’utilizzo del
dispositivo, delle impostazioni edelle condizioni ambientali (le
batterie hanno un ciclodivita limitato).
•UtilizzareilcavodiricaricaUSB in dotazione solo ed esclusivamente
con questoprodotto.
Attenzione –Batteria
•Per la carica utilizzareesclusivamente caricabatterie oattacchi
USB idonei.
•Non utilizzarep icaricabatterie ogli attacchi USB difettosi enon
cercarediripararli.
•Non sovraccaricare, scaricareinteramente il prodotto.
•Evitarediconservare, caricareeutilizzarelabatteria atemperature
estreme. econ pressione atmosferica molto bassa (come ad es. ad
alta quota).
•Incaso di lungo inutilizzo, ricaricareregolarmente (almeno una volta
ogni tremesi).
Esclusione di garanzia
Hama GmbH &Co.KGnon si assume alcuna responsabilitàper idanni
derivati dal montaggio ol‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla
mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni
di sicurezza.
Dichiarazione di conformità
Il fabbricante, Hama GmbH &CoKG, dichiarache il tipo di
apparecchiaturaradio [00182691] èconforme alla direttiva 2014/53/
UE. Il testocompletodella dichiarazione di conformità UE èdisponibile
al seguenteindirizzo Internet:
https://uk.hama.com
00182691 Downloads
P Instrukcja obsługi
Przed użyciem produktunależyzapoznać się ztreścią wskazówek
ostrzeżeń iwskazówek bezpieczeństwa znajdujących się na dołączonej
ulotce informacyjnej.
2.0–2.0
W
Moc dostarczana przez ładowarkę musi wynosić
między minimalnie 2.0 Wwymaganych przez
urządzenie radiowe amaksymalnie 2.0 W, aby
osiągnąć maksymalną prędkość ładowania.
Interfejs zgodny ze standardem USB umożliwia
również stosowanie ładowarki owyższej mocy
wyjściowej.
Wskazówki bezpieczeństwa
•Używać produktuwyłącznie wumiarkowanych warunkach
klimatycznych.
•Akumulator jest zamontowany na stałeinie można go usunąć.
•Nie wrzucać akumulatoraani produktudoognia.
•Nie modykować /deformować /podgrzewać /rozkładać
akumulatorów /baterii.
Ładowanie akumulatora
•Produkt posiada akumulator,który można ponownie ładować.
•Wpełni naładować mysz przed pierwszym użyciem.
•Jeśli dioda LED Power (8) miga lub po włączeniu nie ma żadnej
reakcji/połączenia, należynaładować mysz.
•Podłączyć dołączony do zestawu przewód do ładowania USB do
portu USB (12) myszy.
•Podłączyć wolną wtyczkę kabla do ładowania USB do odpowiedniej
ładowarki USB. Należyzapoznać się zinstrukcją obsługi używanej
ładowarki USB.
•Dioda LED stanu (8) stale świeciteraz na niebiesko, trwa ładowanie
myszy.
•Pozakończeniu procesu ładowania zapali się dioda LED stanu.
•Rzeczywistyczas pracy akumulatorazależyodsposobu użytkowania
urządzenia, ustawień iwarunków otoczenia (akumulatory mają
ograniczonążywotność).
•Dołączony do zestawu kabel do ładowania USB należystosować
wyłącznie ztym produktem.
Ostrzeżenie –Akumulator
•Używać do ładowania tylko odpowiednich ładowarek lub portów USB.
•Nie stosować uszkodzonych ładowarek ani portów USB, ani nie
próbować ich naprawiać.
•Chronić produkt przed przeładowaniem lub głębokim
rozładowaniem.
•Unikać przechowywania, ładowania istosowaniawekstremalnych
temperaturach iprzy bardzo niskim ciśnieniu powietrza (np. na
dużych wysokościach).
•Wprzypadku dłuższego przechowywania regularnie (przynajmniej co
kwartał)doładowywać akumulatory.
Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH &CoKGnie udziela gwarancji ani nie odpowiada za
szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażuoraznieprawidłowego
stosowania produktulub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub
wskazówek bezpieczeństwa.
Deklaracja zgodności
Hama GmbH &CoKGniniejszym oświadcza, żetyp urządzenia
radiowego [00182691] jest zgodny zdyrektywą 2014/53/UE. Pełny
tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym:
https://pl.hama.com
00182691 Pobierz
USB
12
13
14
15
F
BT1
BT2
BT1
BT2
BT1
BT2
1 Left Button
2 Right Button
3 ScrollWheel
4 Dpi Switch
5 Status LED -2.4 GHZ
6
Status LED -Bluetooth 1(4.2)
7
Status LED -Bluetooth 2(4.2)
8 Status LED -Internal battery
9 Mode -Switch
10 >Forward
11 <Backward
12 12 USB-Charging Socket
13 ON/OFF Switch
14 RGB switch
15 USB -Receiver
EMW-700 ERGONOMICVertical Multi-Device Mouse
xx
182691
EMW-700 4.2
EMW-700 4.2
EMW-700 4.2
2
1
1 2
APairing mode 2.4 GHz BPairing mode Bluetooth
CDEW indows Android Mac
1
3
1
a
a
b
b
2
2
2
3
a
b
a
1
a
b
c
1
2
3
4
8
9
10
5
6
7
11
Ladda ner bruksanvisning i Svenska (PDF, 0.81 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om Hama 00182691 EMW-700 Ergonomic Mus genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med Hama 00182691 EMW-700 Ergonomic Mus?
Ja Nej
Bli den första personen som betygsätter denna produkt
0 röster

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om Hama 00182691 EMW-700 Ergonomic Mus. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din Hama 00182691 EMW-700 Ergonomic Mus. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar Hama. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din Hama 00182691 EMW-700 Ergonomic Mus på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke Hama
Modell 00182691 EMW-700 Ergonomic
Kategori Musar
Filtyp PDF
Filstorlek 0.81 MB

Alla bruksanvisningar för Hama Musar
Fler bruksanvisningar för Musar

Vanliga frågor om Hama 00182691 EMW-700 Ergonomic Mus

Vårt supportteam söker efter användbar produktinformation och svar på vanliga frågor. Om du hittar en felaktighet bland våra vanliga frågor uppskattar vi om du meddelar oss detta via vårt kontaktformulär.

Vilken yta passar bäst att använda musen på? Verifierad

En traditionell mus med styrkula fungerar bäst på en vadderad yta, till exempel en musmatta. En optisk mus fungerar på nästan alla typer av plana ytor, utom genomskinliga eller reflekterande ytor. Ytor med ett tryckt återkommande mönster kan störa musens funktion.

Detta hjälpte (127) Läs mer

Vad är en ergonomisk mus? Verifierad

Daglig användning av en vanlig mus under långa perioder kan leda till smärta i armen och handleden. Detta kallas också RSI (Repetitive Strain Injury). En ergonomisk mus är formad för att minska dessa problem eller förhindra dem.

Detta hjälpte (59) Läs mer

Vad är skillnaden mellan en vanlig mus och en spelmus? Verifierad

Varje spelmus kan användas som en vanlig mus. En spelmus har dock ofta ytterligare knappar på specifika platser för att göra spelet enklare. Det finns till och med spelmöss som har knappar som är avsedda att bättre spela ett specifikt spel.

Detta hjälpte (58) Läs mer

Vilken storlek mus passar bäst för min hand? Verifierad

Detta beror delvis på personlig preferens och nödvändighet, men i allmänhet bör en mus vara cirka 60% av storleken på din hand. Detta är det mest bekväma och mest ergononiska.

Detta hjälpte (53) Läs mer
Bruksanvisning Hama 00182691 EMW-700 Ergonomic Mus

Relaterade produkter

Relaterade kategorier

×
Download