Bruksanvisning Gardena 2641 Slangvinda

Behöver du en bruksanvisning för din Gardena 2641 Slangvinda? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 1 vanliga frågor, 1 kommentarer och har 0 röster. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

32
D Lieferumfang
G Parts
F Contents
V Leveromvang
S Innehåll
I Contenuto della confezione
E Contenido
P Fornecimento
Q Leveringens indhold
D Verbindungssteg 1 in ein Schlauchtrommelteil 2 einstecken.
G Push connecting web 1 into one part of the drum 2.
F Enficher la barrette de liaison 1 dans une des pièces du tambour 2.
V Verbindingsstuk 1 in een slangtrommeldeel 2 steken.
S Sätt in staget 1 i en av slangtrummans 2 sidodelar.
I Inserire la barretta di supporto 1 in una delle due parti 2 del tamburo.
E Colocar la pieza de unión 1 en una pieza del tambor portamanguera 2.
P Meter travessa de ligação 1 numa parte do carro porta-mangueira 2.
Q Forbindelsesleddet 1 sættes ind i en slangetromledel 2.
D Alle 4 Bolzen 3 mit Hilfe von Rohr 8 in ein Schlauchtrommelteil 2
eindrücken, bis die Verbindung hörbar einschnappt.
G Push all 4 pins 3 into one part of the hose drum 2 using the pipe 8 until
you hear them lock in place.
F Presser les 4 boulons 3 à l'aide du tube 8 dans une seule pièce du
tambour
2 jusqu'à ce que la connexion s'enclenche avec un déclic.
V Alle 4 de bouten 3 met behulp van een buis 8 in één slangtrommeldeel
2 drukken tot de verbinding hoorbaar vastklikt.
S Tryck in alla fyra bultarna 3 ordentligt i en av slangtrummedelarna 2
med hjälp av rör 8 tills det hörs ett knäpp.
I Utilizzando un tubolare di collegamento 8 (fig. 5), introdurre i 4 giunti 3
negli appositi fori e spingerli a fondo fino a udire uno scatto.
E Introducir con fuerza todos los 4 pernos 3 con ayuda del tubo 8 en una
pieza del tambor 2 hasta que encajen perceptiblemente.
P Empurrar fortemente todos os 4 pernos 3 (através de um tubo 8) para
dentro de uma
parte do carro porta-mangueira 2, até que a conexão
encaixe de forma audível.
Q Alle 4 bolte 3 trykkes kraftigt ind i en slangetromledelen 2 ved hjælp af
røret
8, indtil forbindelsen kommer hørbart i indgreb.
D Schlauchtrommelteil 2 lagerichtig und kraftvoll auf die Bolzen 3
drücken, bis die Verbindung hörbar einschnappt.
G Push the other half of the hose drum 2 onto the pins 3 until you hear it
lock in place.
F Presser la pièce de tambour 2 correctement et avec force sur les
boulons
3 jusqu'à ce que la connexion s'enclenche avec un déclic.
V Slangtrommeldeel 2 op de juiste plaats en krachtig op de bouten 3
drukken tot de verbinding hoorbaar vastklikt.
S Tryck ner den andra slangtrummedelen 2 i rätt läge på bultarna 3 tills
ännu ett knäpp hörs.
I Prendere l’altra parte 2 del tamburo e unirla alla prima inserendola sopra
i giunti
3: spingere a fondo fino a udire uno scatto.
E Montar la pieza del tambor 2 en la posición correcta y presionando con
fuerza sobre los pernos
3 hasta que encajen perceptiblemente.
P Empurrar fortemente a parte do carro porta-mangueira 2 na sua posição
correcta contra os pernos
3, até que a conexão encaixe de forma audível.
Q Slangetromledelen 2 trykkes præcist og kraftigt ned på boltene 3,
indtil forbindelsen kommer hørbart i indgreb.
D Holmaufnahmeteile 4 mit der Öffnung nach oben auf die Seitenteile
5 und 6 drücken, bis die Verbindung hörbar einschnappt.
G Press the handle holders 4 onto the sides of the Hose Mobile 5 and 6 with
the openings facing upwards. Press in until you hear them lock in place.
F Presser les pièces de logement de longeron 4 avec l'ouverture vers le haut sur les
pièces latérales
5 et 6, jusqu'à ce que la connexion s'enclenche avec un déclic.
V Steelopnamedelen 4 met de opening naar boven op de zijdelen 5 en 6
drukken tot de verbinding hoorbaar vastklikt.
S Tryck fast handtagsfästena 4 med öppningen uppåt på sidodelarna
5 och 6, tills det knäpper till.
I Applicare i supporti 4 per il manico nelle sedi predisposte sui fianchi 5 e 6:
spingerli bene fino a udire uno scatto.
E Introducir los soportes de la barra 4 con la abertura hacia arriba en las
piezas del tambor
5 y 6 hasta que enclaven perceptiblemente.
P Empurrar as peças de assento das hastes 4 nas peças laterais 5 e 6, com
a abertura virada para cima, até que a conexão encaixe de forma audível.
Q Dragerholderne 4 trykkes med åbningen opad på sidedelene 5 og 6,
indtil forbindelsen kommer hørbart i indgreb.
1
2
3
4
1
2
2
3
2
3
4
5
6
8
Ladda ner bruksanvisning i Svenska (PDF, 0.73 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om Gardena 2641 Slangvinda genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med Gardena 2641 Slangvinda?
Ja Nej
Bli den första personen som betygsätter denna produkt
0 röster

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om Gardena 2641 Slangvinda. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

dehaeseleer 26-08-2019
Hej Jag skulle vilja veta om slangen ingår i normalpriset 2641

svara | Detta hjälpte (0) (Översatt av Google)

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din Gardena 2641 Slangvinda. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar Gardena. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din Gardena 2641 Slangvinda på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke Gardena
Modell 2641
Kategori Slangvindor
Filtyp PDF
Filstorlek 0.73 MB

Alla bruksanvisningar för Gardena Slangvindor
Fler bruksanvisningar för Slangvindor

Vanliga frågor om Gardena 2641 Slangvinda

Vårt supportteam söker efter användbar produktinformation och svar på vanliga frågor. Om du hittar en felaktighet bland våra vanliga frågor uppskattar vi om du meddelar oss detta via vårt kontaktformulär.

Tål Gardena-produkter temperaturer under 0 °C? Verifierad

Gardena-produkter från 2015 och senare är tillverkade med teknik som skyddar dem mot frostskador. Äldre produkter kan skadas av extrema temperaturvariationer. Det rekommenderas att förvara alla vattenrelaterade produkter i en frostfri miljö.

Detta hjälpte (52) Läs mer
Bruksanvisning Gardena 2641 Slangvinda

Relaterade produkter

Relaterade kategorier