Bruksanvisning Eurochron EAU 100 Armbandsur

Behöver du en bruksanvisning för din Eurochron EAU 100 Armbandsur? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 6 vanliga frågor, 0 kommentarer och har 0 röster. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

GENS AUTOMATIC WATCH EAU 100
OPERATING INSTRUCTIONS
Item no. 1380344 / Version 09/15
INTENDED USE
The product is used as a wristwatch. It displays to you the time in hours, minutes,
seconds and the date.
The automatic watch is supplied with energy by winding the mechanism by means of
the crown or through automatic mechanism’s rotor.
Any use other than as described above is not permitted and can damage the prod-
uct. There are also risks involved.
SAFETY INSTRUCTIONS
m
The warranty/guarantee will be void in the event of damage caused by
failure to observe these operating instructions! We do not assume any
liability for any resulting damage! We shall not accept liability for dama-
ge to property or personal injury caused by incorrect handling or non-
compliance with the safety instructions! In such cases, the warranty
will be null and void!
-
The watch must not be exposed to extremes of temperature, strong vibrations,
intense sunlight or heavy mechanical stress. This may damage the watch.
-
This watch is not a toy and must be kept out of the reach of children, as they may
swallow small parts. Danger of suffocation!
-
Do not leave packaging material lying around carelessly. They can be dangerous
playthings for children. Danger of suffocation!
OPERATION
1
2
3
(1) Rotating bezel
(2) Crown/winder
(3) Calendar indicator
a) Time and date setting
-
Turn the the crown counter-clockwise.
-
Pull the crown out until the first stop and set the date by turning the crown in a
counter-clockwise direction.

Please note that the setting of the date should not be carried out in the time
between 23.00 and 5.00 hours. It may damage the clockwork, since this is
when the automatic change of date is carried out by the clock’s mechanics.
If the clock changes the date at 12 o’clock (noon), set the time 12 hours
ahead. Set the correct date again, if necessary.
-
Pull the crown out until the second stop and set the time by screwing the crown
in.
-
Push the crown back into normal position and screw it together again.
b) Winding the Watch
-
The automatic clockwork mechanism winds itself automatically on your wrist
when you wear the watch. However, the watch stops working when you do not
wear it over a long period of time (> 24 hours).
-
The watch can also be wound by turning the crown (unscrew it, but leave in
normal position) by hand. However, do not wind the watch too hard, as this can
damage it.
-
If the watch does not start again immediately, shake it briefly with a jerk to give
it the necessary start impulse.
c) Rotating bezel
-
The wrist watch is equipped with a unidirectional rotating bezel (ring around the
watch face). It serves to mark the position of the minute hand and thus enables
the timer function.
-
At the beginning of the period to be measured, rotate the triangle of the bezel
counter-clockwise to the minute hand position. Now you can read the elapsed
minutes at the bezel dial any time.
WATER-TIGHTNESS AND SHOCK RESISTANCE
This watch is designed for normal use only. It must not be exposed to extreme shock
and impact. This could damage the clock mechanism.
As for water-tightness, please take note of the labelling on the watch and its mean-
ing.
Label Suitability
none The watch has to be protected against water
3 ATM (bar) hand washing, rain, splashes
5 ATM (bar) see above + bathing, taking shower
10 ATM (bar) see above + swimming, snorkelling
20 ATM (bar) see above + diving without equipment

The specified water resistance is only ensured if the crown is screwed to-
gether in normal position.
MAKING THE WATCH STRAP SHORTER
If you only want to make it a little bit shorter, please insert the spring pin on the
folding clasp in a different hole. If it is necessary to shorten it more, you can remove
one or several joints on both side of the folding clasp from the watch strap. To do
this, take out the connecting pins of the links in question (arrows on the inside of the
wristband point out the direction) remove the excess links and replace the connect-
ing pin. A special pin removal tool is recommended for these works.

If you do not have such a tool and the corresponding expertise, let a watch-
maker perform the work.
MAINTENANCE AND CLEANING
To clean the watch, a dry, soft, clean cloth is sufficient. For heavier soiling of the ex-
terior, you can moisten the cloth slightly with lukewarm water. Never use aggressive
cleaners or chemical solutions since these might damage the surface of the case or
impair the operation of the watch.
Clean the watch very carefully; otherwise you may scratch it.
Do not press too heavily on the glass cover, as this can lead to breakage.
ACCURACY
The accuracy of the watch should be checked after it has been use for about a
month.
In case of major deviations, please contact a watchmaker and let him/her adjust
the accuracy.
TECHNICAL DATA
Power reserve ..................................... 24 h
Water-tightness................................... 20 ATM
Housing ................................................. stainless steel
Watch strap .......................................... stainless steel
Housing diameter ............................... 42 mm
Weight ................................................... 174 g
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.
com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, mi-
crofilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval
by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the technical status
at the time of printing.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.
Ladda ner bruksanvisning i Engelska (PDF, 0.26 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om Eurochron EAU 100 Armbandsur genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med Eurochron EAU 100 Armbandsur?
Ja Nej
Bli den första personen som betygsätter denna produkt
0 röster

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om Eurochron EAU 100 Armbandsur. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din Eurochron EAU 100 Armbandsur. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar Eurochron. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din Eurochron EAU 100 Armbandsur på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke Eurochron
Modell EAU 100
Kategori Armbandsur
Filtyp PDF
Filstorlek 0.26 MB

Alla bruksanvisningar för Eurochron Armbandsur
Fler bruksanvisningar för Armbandsur

Vanliga frågor om Eurochron EAU 100 Armbandsur

Vårt supportteam söker efter användbar produktinformation och svar på vanliga frågor. Om du hittar en felaktighet bland våra vanliga frågor uppskattar vi om du meddelar oss detta via vårt kontaktformulär.

Ett batteri i min enhet är oxiderat, kan jag fortfarande använda det säkert? Verifierad

Ja, enheten kan fortfarande användas säkert. Ta först bort det oxiderade batteriet. Använd aldrig bara händer för att göra detta. Rengör sedan batterifacket med en bomullspinne doppad i ättika eller citronsaft. Låt det torka och sätt i nya batterier.

Detta hjälpte (940) Läs mer

Min mekaniska klocka går för fort. Vad kan jag göra åt det? Verifierad

Det kan bero på att den påverkas av ett magnetfält. Det kan lösas genom en avmagnetiseringsprocess, utförd av en professionell urmakare.

Detta hjälpte (879) Läs mer

Vad betyder AM och PM? Verifierad

AM står för ante meridiem och används för att ange ett klockslag under dygnets första hälft. PM står för post meridiem och används för att ange ett klockslag under dygnets andra hälft.

Detta hjälpte (755) Läs mer

Vad är en kronograf? Verifierad

Kronograf är bokstavligen en ”tidsskrivare”. En kronograf är ett annat ord för klocka med tidtagningsfunktion, tidtagarur eller stoppur.

Detta hjälpte (660) Läs mer

Vad är GMT? Verifierad

GMT står för Greenwich Mean Time (kallas även UTC, vilket står för Coordinated Universal Time). Det är tiden för longitud 0, som passerar genom Greenwich nära London.

Detta hjälpte (500) Läs mer

Vad är en kvartsrörelse? Verifierad

Klockor och klockor med kvartsrörelse drivs av ett batteri. Detta skickar en elektrisk ström genom kvartskristaller som kommer att vibrera. Dessa vibrationer överförs till rörelsen. Eftersom vibrationerna har en fast frekvens är klockor och klockor med kvartsrörelse extremt exakta.

Detta hjälpte (482) Läs mer
Bruksanvisning Eurochron EAU 100 Armbandsur

Relaterade produkter

Relaterade kategorier

×
Download