Bruksanvisning Eurochron EAU 100 Armbandsur

Behöver du en bruksanvisning för din Eurochron EAU 100 Armbandsur? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 6 vanliga frågor, 0 kommentarer och har 0 röster. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

AUTOMATIKUHR EAU 100
BEDIENUNGSANLEITUNG
Best.-Nr. 1380344 / Version 09/15
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Produkt dient als Armbanduhr. Es zeigt Ihnen die Zeit in Stunden, Minuten, Se-
kunden sowie das Datum an.
Ihre Uhr wird durch Aufziehen des Uhrwerks mittels der Krone oder durch den Rotor
des Automatikwerkes mit Energie versorgt.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zulässig und hrt zur Be-
schädigung dieses Produktes. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren verbunden.
SICHERHEITSHINWEISE
m
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! r Folgeschä-
den übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden,
die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicher-
heitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In
solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
-
Die Uhr darf nicht extremen Temperaturen, starken Vibrationen, direkter, inten-
siver Sonneneinstrahlung oder starken mechanischen Beanspruchungen ausge-
setzt werden. Dies könnte die Uhr beschädigen.
-
Die Uhr ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände, Kinder könnten
Kleinteile verschlucken. Erstickungsgefahr!
-
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es kann für Kinder zu ei-
nem gefährlichen Spielzeug werden. Erstickungsgefahr!
BEDIENUNG
1
2
3
(1) drehbare Lünette
(2) Krone
(3) Datumsanzeige
a) Zeit- und Datumseinstellung
-
Schrauben Sie die Krone gegen den Uhrzeigersinn auf.
-
Ziehen Sie die Krone bis zur ersten Raste heraus und stellen Sie das Datum
durch Drehen der Krone gegen den Uhrzeigersinn ein.

Beachten Sie bitte, dass das Einstellen des Datums nicht im Zeitraum zwi-
schen 23 Uhr und 5 Uhr durchgeführt werden darf. Es besteht ansonsten
die Gefahr, dass das Uhrwerk beschädigt wird, da hier der automatische Da-
tumswechsel durch die Mechanik der Uhr vollzogen wird.
Sollte die Uhr den Datumswechsel um 12 Uhr (mittags) durchführen, stellen
Sie die Uhrzeit um 12 Stunden vor. Stellen Sie falls nötig erneut das richtige
Datum ein.
-
Ziehen Sie die Krone bis zur zweiten Raste heraus und stellen Sie die Uhrzeit
durch Drehen der Krone ein.
-
Drücken Sie die Krone wieder in die Normalposition und verschrauben Sie sie
wieder.
b) Aufziehen des Uhrwerks
-
Das Automatikwerk der Uhr zieht sich selbsttätig beim Tragen der Uhr am Hand-
gelenk auf. Wenn die Uhr jedoch längere Zeit (> 24 Stunden) nicht getragen wird,
bleibt sie stehen.
-
Die Uhr kann auch durch Drehen der Krone (aufschrauben, jedoch in Normalstel-
lung belassen) von Hand aufgezogen werden. Ziehen Sie die Uhr jedoch nicht zu
stark auf, da diese ansonsten beschädigt werden kann.
-
Sollte die Uhr nicht gleich den Betrieb wieder aufnehmen, schütteln Sie sie kurz
ruckartig, um ihr den entsprechenden Anlaufimpuls zu geben.
c) Drehbare Lünette
-
Die Lünette der Armbanduhr (Ring um das Ziffernblatt) ist einseitig drehbar ge-
lagert. Sie dient dazu, sich eine Zeigerstellung des Minutenzeigers zu merken,
und somit eine Timerfunktion zu ermöglichen.
-
Drehen Sie am Anfang der zu messenden Zeitdauer das Dreieck der Lünette
gegen den Uhrzeigersinn auf die Stellung des Minutenzeigers. Nun können Sie
zu jedem Zeitpunkt die abgelaufenen Minuten an der Skala der Lünette ablesen.
WASSER- UND STOSSFESTIGKEIT
Ihre Uhr ist für den normalen Gebrauch ausgelegt. Sie darf nicht extremen Stößen
und Erschütterungen ausgesetzt werden. Hierdurch kann das Uhrwerk beschädigt
werden.
Bezüglich der Wasserdichtigkeit beachten Sie bitte die Kennzeichnung an der Uhr
und ihre Bedeutung.
Kennzeichnung Eignung
keine Uhr muss vor Wasser geschützt werden
3 ATM (bar) Händewaschen, Regen, Spritzer
5 ATM (bar) siehe oben + Baden, Duschen
10 ATM (bar) siehe oben + Schwimmen, Schnorcheln
20 ATM (bar) siehe oben + Tauchen ohne Ausrüstung

Die angegebene Wasserfestigkeit ist nur gegeben, wenn sich die Krone in
Normalstellung befindet und verschraubt ist.
VERKÜRZEN DES ARMBANDS
Für kleinere Verkürzungen setzen Sie den Federsteg an der Faltschließe in eine an-
dere Bohrung ein. Ist eine größere Verkürzung erforderlich können ein oder meh-
rere Glieder zu beiden Seiten der Faltschließe aus dem Armband entfernt werden.
Drücken Sie hierzu die Verbindungsstifte der betreffenden Glieder heraus (Pfeil auf
Innenseite des Armbands weist die Richtung) entfernen Sie die überzähligen Glieder
und setzen Sie den Verbindungsstift wieder ein. Für diese Arbeiten ist ein spezielles
Stiftausdrückerwerkzeug empfehlenswert.

Sollten Sie nicht über geeignetes Werkzeug und entsprechende Erfahrung
verfügen, lassen Sie diese Arbeiten von einem Uhrmacher durchführen.
WARTUNG UND REINIGUNG
Zur Reinigung der Uhr genügt ein sauberes, trockenes und weiches Tuch. Für stär-
kere Verschmutzungen der Uhr kann das Tuch leicht mit lauwarmen Wasser ange-
feuchtet werden. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder
chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder die Funktion der
Uhr beeinträchtigt werden könnte.
Reinigen Sie die Uhr sehr vorsichtig, andernfalls sind Kratzspuren möglich.
Drücken Sie nicht zu stark auf die Glasfront, dies kann zu einem Bruch führen.
GANGGENAUIGKEIT
Die Ganggenauigkeit der Uhr sollte nach einer Einlaufzeit von ca. einem Monat über-
prüft werden.
Sollten Sie eine größere Gangabweichung feststellen, bringen Sie die Uhr bitte zum
Uhrmacher, der die Ganggenauigkeit leicht einstellen kann.
TECHNISCHE DATEN
Gangreserve ........................................ 24 h
Wasserdichtigkeit ............................... 20 bar
Gehäuse ................................................ Edelstahl
Armband ............................................... Edelstahl
Gehäusedurchmesser ........................ 42 mm
Gewicht ................................................. 174 g
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.
conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.
B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen,
bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, ver-
boten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.
Ladda ner bruksanvisning i Engelska (PDF, 0.26 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om Eurochron EAU 100 Armbandsur genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med Eurochron EAU 100 Armbandsur?
Ja Nej
Bli den första personen som betygsätter denna produkt
0 röster

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om Eurochron EAU 100 Armbandsur. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din Eurochron EAU 100 Armbandsur. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar Eurochron. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din Eurochron EAU 100 Armbandsur på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke Eurochron
Modell EAU 100
Kategori Armbandsur
Filtyp PDF
Filstorlek 0.26 MB

Alla bruksanvisningar för Eurochron Armbandsur
Fler bruksanvisningar för Armbandsur

Vanliga frågor om Eurochron EAU 100 Armbandsur

Vårt supportteam söker efter användbar produktinformation och svar på vanliga frågor. Om du hittar en felaktighet bland våra vanliga frågor uppskattar vi om du meddelar oss detta via vårt kontaktformulär.

Ett batteri i min enhet är oxiderat, kan jag fortfarande använda det säkert? Verifierad

Ja, enheten kan fortfarande användas säkert. Ta först bort det oxiderade batteriet. Använd aldrig bara händer för att göra detta. Rengör sedan batterifacket med en bomullspinne doppad i ättika eller citronsaft. Låt det torka och sätt i nya batterier.

Detta hjälpte (940) Läs mer

Min mekaniska klocka går för fort. Vad kan jag göra åt det? Verifierad

Det kan bero på att den påverkas av ett magnetfält. Det kan lösas genom en avmagnetiseringsprocess, utförd av en professionell urmakare.

Detta hjälpte (879) Läs mer

Vad betyder AM och PM? Verifierad

AM står för ante meridiem och används för att ange ett klockslag under dygnets första hälft. PM står för post meridiem och används för att ange ett klockslag under dygnets andra hälft.

Detta hjälpte (755) Läs mer

Vad är en kronograf? Verifierad

Kronograf är bokstavligen en ”tidsskrivare”. En kronograf är ett annat ord för klocka med tidtagningsfunktion, tidtagarur eller stoppur.

Detta hjälpte (660) Läs mer

Vad är GMT? Verifierad

GMT står för Greenwich Mean Time (kallas även UTC, vilket står för Coordinated Universal Time). Det är tiden för longitud 0, som passerar genom Greenwich nära London.

Detta hjälpte (500) Läs mer

Vad är en kvartsrörelse? Verifierad

Klockor och klockor med kvartsrörelse drivs av ett batteri. Detta skickar en elektrisk ström genom kvartskristaller som kommer att vibrera. Dessa vibrationer överförs till rörelsen. Eftersom vibrationerna har en fast frekvens är klockor och klockor med kvartsrörelse extremt exakta.

Detta hjälpte (482) Läs mer
Bruksanvisning Eurochron EAU 100 Armbandsur

Relaterade produkter

Relaterade kategorier

×
Download