Bruksanvisning Dickie Toys Carbon Turbo Mack Truck Radiostyrd bil

Behöver du en bruksanvisning för din Dickie Toys Carbon Turbo Mack Truck Radiostyrd bil? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 0 vanliga frågor, 0 kommentarer och har 0 röster. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

4
A
D
B
C
E
F
G
H
I
J
K
L
D
DEUTSCH
A
D
GB
ENGLISH
Achtung:
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für jedwede Radio- oder TV
das Benutzungsrecht des Anwenders annullieren.
!
!
Das Fahrzeug reagiert nicht
Die Schalter vom Sender und Auto auf „ON“ stellen.
Sind Batterien/Akkus richtig eingelegt?
Sind die Batteriekontakte verbogen oder verschmutzt?
Sind Batterien entladen oder defekt?
Das Fahrzeug reagiert nicht richtig,
die Reichweite ist zu gering!
Läßt die Leistung der Batterien/Akkus nach?
Sind noch andere Modelle mit Funkfernsteuerung in der
Nähe, die vielleicht auf der gleichen Frequenz senden?
Verursachen Metallgitter/Zäune Störungen?
Sende- oder Strommasten führen oft zu einem
unkontrollierten Verhalten des Automodells.
Sind Walkie-Talkies/CB-Funker in der Nähe, die Störungen
hervorrufen nnen?
Konformitätserklärung
Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder
Gebrauchsanleitung. Elektrogeräte sind Wertstoe und gehören am Ende
der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen Sie uns bei Umweltschutz und
Ressourcenschonung und geben Sie dieses Gerät bei den entsprechenden
Rücknahmestellen ab. Fragen dazu beantwortet Ihnen die für die
Abfallbeseitigung zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler.
Warning:
The manufacturer is not responsible for any radio or television
user’s consumer rights.
!
!
The vehicle does not work
Position the switches on the transmitter and vehicle to “ON”.
Have the batteries/power packs been inserted correctly?
Are the battery contacts bent or dirty?
Are the batteries discharged or defective?
The vehicle does not work properly;
the range is too small!
Is battery/accumulator power fading?
Are any other remote control devices close by which might be
transmitting on the same frequency?
Is interference being caused by metal railings or fences?
Transmitter or power masts often cause the model vehicle to
behave in an uncontrolled manner.
Are there walkie-talkies or CB radios in the vicinity that might
cause interference?
Declaration of conformity
The meaning of the symbol on the product, packaging or
instructions. Electrical appliances are valuable products and
should not be thrown in the dustbin when they reach the end
of their serviceable life! Help us to protect the environment and
respect our resources by handing this appliance over at the
relevant recycling points. Questions related to this matter should
be directed to the organisation responsible for waste disposal or
your specialist
retailer.
B
D
C
E
F
G
H
I
J
K
L
+
-
+
-
Lieber Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für dieses detailgetreue und
hochwertige Produkt entschieden haben. Damit Sie lange
Freude an Ihrem Modell haben, bitten wir Sie, sorgsam
mit diesem Artikel umzugehen, um eine Beschädigung
viel Spaß beim Spielen!
Dear customers,
We are delighted that you have chosen this faithfully reproduced
and high-quality product. To ensure that you enjoy your model
for a long time, we would ask you to handle your vehicle
carefully to avoid damaging delicate parts. We wish you lots of
fun playing!
Vorsichtsmaßnahmen (Bitte aufbewahren!)
1. ACHTUNG! Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet. Es
besteht Erstickungsgefahr wegen verschluckbarer Kleinteile!
Bitte verwahren Sie diese Hinweise für eine eventuelle
Korrespondenz. Farbliche und technische Änderungen
bleiben vorbehalten. Die Hilfe von Erwachsenen ist
erforderlich, um die Transportsicherungen zu entfernen.
2. Niemals das Fahrzeug hochnehmen, solange die der noch
drehen.
3. Finger, Haare und lose Kleidung nicht in die Nähe des Motors
oder der der bringen, wenn das Gerät auf „ON“ geschaltet
ist.
4. Um unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden, müssen
die Batterien und Akkus bei Nichtverwendung aus dem
Spielzeug genommen werden.
5. Zuerst muss der Sender und dann das Fahrzeug
eingeschaltet werden, um einen unvorhergesehenen
Betrieb zu vermeiden. Beim Ausschalten stets das Fahrzeug
und dann den Sender abschalten.
6. Verwenden Sie ausschließlich die dafür festgelegten
Batterien ! Legen Sie sie so ein, dass die positiven und
negativen Pole an der richtigen Stelle sind! Werfen Sie
verbrauchte Batterien nicht in den Haushaltsmüll, sondern
bringen Sie sie zu einer Sammelstelle oder entsorgen Sie sie
bei einem Sondermülldepot. Entfernen Sie leere Batterien
aufgeladen werden. Verwenden Sie keine unterschiedlichen
Typen von Batterien und setzen Sie nicht gleichzeitig
neue und gebrauchte Batterien ein. Schließen Sie die
Verbindungsstege nicht kurz. Mischen Sie nicht neue und
alte Batterien. Mischen Sie nicht Alkaline, Standard- (Kohle-
7. Um eine optimale Funktion zu gewährleisten, empfehlen
NiMH Akkumulatoren zu verwenden.
8. Bitte keine Kabel in Steckdosenanschlüsse stecken
1.
Precautions (Please retain!)
1. WARNING! Not suitable for children under three years.
Risk of choking due to small parts that may be swallowed!
Please keep this packaging information for any possible
correspondence. Subject to technical change and change of
color. Adult help is required to remove the securing devices.
2. Never lift the vehicle up while the wheels are still turning.
3.
wheels when the vehicle is switched to “ON”.
4. To prevent accidental operation of the vehicle, batteries
and power packs must be removed from the toy when not
in use.
5. To avoid accidental operation the transmitter must be
6.
pole in the right place! Do not throw away used batteries in
the household garbage, but only give them to the collection
station or dispose of them at a special garbage depot.
Remove empty batteries from the toy. Non-rechargeable
batteries must not be recharged. Before charging remove
rechargeable batteries from the toy. Rechargeable batteries
of batteries and do not mix new and used batteries. Do
not short-circuit connecter clips. Do not mix old and new
batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or
rechargeable batteries.
7. To obtain the best result we recommend using only alkaline
batteries or rechargeable NiMH battery packs with the
vehicle.
8. Wires are not to be inserted into socket-outlets
1.
Chassis-Ansicht unten
1 Ein-/Aus-Schalter
(An ohne Sound/ AUS/ An mit Sound)
2 Batteriefach
3 Lenkungsfeineinstellung
4 Batteriefachverschluss
Sie die Batterien ein
Fahrzeugantenne
Antenne komplett ausrollen und in das beiliegende
Röhrchen einführen. Röhrchen in die vorgesehene
Halterung einstecken.
Fernsteuerung
1 Steuerhebel
(Turbofunktion/vorwärts/rückwärts/ Sound / Licht)
2 Steuerhebel (Lenkung)
3 Antenne komplett ausrollen und in
das beiliegende Röhrchen einführen.
4 Kontroll-Leuchte
5
Hupensound
6 Anhänger über die Fernsteuerung abkuppelbar
7 Batteriefachverschluss
8 Batteriefach
Einschalten
Sender schaltet sich automatisch durch Betätigung eines
Hebels oder Knopfes ein. Sender schaltet sich automatisch aus.
Fahren des Fahrzeuges
Lenkungsfeineinstellung
Turbofunktion
Hupensound
Anhänger über die Fernsteuerung abkuppelbar
Knopf mindestens 2 Sekunden gedrückt halten. Truck kuppelt
automatisch ab und fährt vorwärts.
Anhänger über die Fernsteuerung ankuppelbar
Zum langsamen Rangieren des Trucks Fahrthebel vorwärts oder
rückwärts betätigen und gleichzeitig Knopf gedrückt halten.
Besonderheiten
• 7 Fahrfunktionen:
vorwärts-links-rechts, rückwärts-links-rechts,
stopp
• Anhänger über das Fernsteuerung
abkuppelbar/ ankuppelbar
• Lenkungsfeineinstellung
Turbofunktion
Features
• Vehicle with 3-channel radio control
• 7 driving functions:
forward-left-right, backward-left-right, stop
• Detachable/ locking Trailer by transmitter
• Adjustable steering alignment on the vehicle
• Turbo Function
K
Chassis-view underneath
1
(On without Sound/ OFF/ On with sound)
2 Battery compartment
3 Adjustable steering alignment on the vehicle
4 Battery compartment lock
Opening the battery compartment
and insert the batteries
Vehicle aerial
Extend aerial fully and insert into the enclosed tube.
Plug the tube into the mounting provided.
Remote control
1 Operating lever
(Turbo Function/forwards/ backwards/sound/ light)
2 Operating lever (steering)
3 Extend aerial fully and insert into the enclosed tube.
4 Control light
5
6 Detachable Trailer by transmitter
7 Battery compartment cover
8 Battery compartment
Switch On
The transmitter switches on automatically when you
automatically.
Vehicle operation
Adjustable steering alignment
on the vehicle
Turbo Function
Detachable Trailer by transmitter
Press and hold the button for at least 2 seconds. The trailer is
detached automatically and the truck moves forward.
Locking Trailer by transmitter
For slow maneuvering, move the lever forward or backward while
pressing and holding the button at the same time.
Manual opening of the rear trailer door
• With Sound
• With Light
• Manual opening of the rear trailer door
• mit Sound
• mit Licht
gemäß Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE)
Hiermit erklärt Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, dass sich dieser
in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG bendet.
Die Original-Konformitätserklärung kann unter folgendem Internet-Link
abgerufen werden:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
in accordance with guidelines 1999/5/EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG hereby declares that this item is
in accordance with the basic requirements and other relevant
regulations of guideline 1999/5/EG.
The original declaration of compliance can be viewed on the
Internet at the following URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Ladda ner bruksanvisning i Svenska (PDF, 7.18 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om Dickie Toys Carbon Turbo Mack Truck Radiostyrd bil genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med Dickie Toys Carbon Turbo Mack Truck Radiostyrd bil?
Ja Nej
Bli den första personen som betygsätter denna produkt
0 röster

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om Dickie Toys Carbon Turbo Mack Truck Radiostyrd bil. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din Dickie Toys Carbon Turbo Mack Truck Radiostyrd bil. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar Dickie Toys. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din Dickie Toys Carbon Turbo Mack Truck Radiostyrd bil på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke Dickie Toys
Modell Carbon Turbo Mack Truck
Kategori Radiostyrda bilar
Filtyp PDF
Filstorlek 7.18 MB

Alla bruksanvisningar för Dickie Toys Radiostyrda bilar
Fler bruksanvisningar för Dickie Toys

Bruksanvisning Dickie Toys Carbon Turbo Mack Truck Radiostyrd bil

Relaterade produkter

Relaterade kategorier