
Safety Instructions:
1. Before use, ensure all power connections are secure.
2. Ensure there are no obstructions above or below the table.
3. Do not use if any cables (electrical parts) are damaged.
4. This product is not suitable for mobile use. If moved, take precautions to prevent damage.
5. Slight jittering when the table moves up or down is normal and will not affect the product's lifespan.
6. The product can be used by children if they are supervised or have been instructed on the safe use
of the appliance and understand the risks involved.
To complete the installation, press and hold the reset button until the process is finished.
Press and hold the “ ” for 2 seconds to raise the desktop to its highest height.
Press and hold the “ ” for 2 seconds to lower the desktop to its lowest height.
Press and hold “ ” for 3 seconds. The display will flash, and when you release the button, the desktop will automatically
move to the highest position. You can stop the movement at any time by pressing any button.
Press and hold the down “ ” for 3 seconds. The display will flash, and when you release the button, the desktop will
automatically move to the lowest position. You can stop the movement at any time by pressing any button.
Up and Down Button Operation:
Unplug the power cord and motor line, then reconnect them to ensure a secure connection.
Press and hold the RST “ ” button for 3 seconds until "---" appears on the screen, then release the button. The desktop
will automatically move up and down to find the highest and lowest height. Once this process stops, the reset operation
is complete.
Reset Operation:
* If the table is being installed for the first time or if a failure occurred during use, follow these steps:
EN-1 EN-2
www.ceptertech.com
Power International AS, PO Box 523, 1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its
life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU. For more information, please
contact the local authority or your retailer where you purchased the product.
CERISE GAMING TABLE
Screen
Up:
Down:
Up button
RST:
Reset button
Down button
Stand: Saving button 1
Sit: Saving button 2
Press and hold “ ” for 3s, the display flashes and the standing position is saved.
Press and hold “ ” for 3s, the display flashes and the sitting position is saved
To move the desktop to the stored standing position, press the “ ” button. The desktop will
automatically move to the saved height. You can stop the movement at any time by pressing any button.
To move the desktop to the stored sitting position, press the “ ” button. The desktop will
automatically move to the saved height. You can stop the movement at any time by pressing any button.
Stored / Memory Position Operation:
Operation Manual
Turvallisuusohjeet:
1. Varmista ennen käyttöä, että kaikki virtaliitännät ovat kunnossa.
2. Varmista, ettei pöydän ylä- tai alapuolella ole esteitä.
3. Älä käytä laitetta, jos kaapelit (sähköosat) ovat vaurioituneet.
4. Tämä tuote ei sovellu liikkuvaan käyttöön. Jos laitetta siirretään, noudata varotoimia vahinkojen
välttämiseksi.
5. Pöydän liikkuessa ylös- tai alaspäin lievä värinä on normaalia, eikä se vaikuta tuotteen käyttöikään.
6. Lapset voivat käyttää tuotetta, jos heitä valvotaan tai heitä on opastettu laitteen turvallisessa käytössä
ja jos he ymmärtävät siihen liittyvät riskit.
Suorita asennus loppuun painamalla nollauspainiketta ja pitämällä sitä painettuna,
kunnes prosessi on valmis.
Nosta työpöytää sen korkeimmalle korkeudelle painamalla ja pitämällä " " painettuna enintään 2s.
Laske työpöytää sen alimmalle korkeudelle painamalla ja pitämällä " " painettuna enintään 2s.
Paina ja pidä painettuna " " 3 sekunnin ajan. Näyttö vilkkuu, ja kun vapautat painikkeen, työpöytä siirtyy automaattisesti
korkeimpaan asentoon. Voit pysäyttää liikkeen milloin tahansa painamalla mitä tahansa painiketta.
Paina ja pidä alhaalla " " 3 sekunnin ajan. Näyttö vilkkuu, ja kun vapautat painikkeen, työpöytä siirtyy automaattisesti
alimpaan asentoon. Voit pysäyttää liikkeen milloin tahansa painamalla mitä tahansa painiketta.
Ylös- ja alas-painikkeiden käyttö:
Irrota virtajohto ja moottorijohto ja kytke ne sitten uudelleen varmistaaksesi turvallisen liitännän.
Paina ja pidä painettuna RST " " -painiketta 3 sekunnin ajan, kunnes näyttöön ilmestyy "---", ja vapauta painike.
Työpöytä liikkuu automaattisesti ylös ja alas löytääkseen korkeimman ja matalimman korkeuden. Kun tämä prosessi
pysähtyy, nollaus on valmis.
Nollaa toiminto:
* Jos pöytä asennetaan ensimmäistä kertaa tai jos käytön aikana on ilmennyt vika, noudata seuraavia ohjeita:
FI-1 FI-2
www.ceptertech.com
Power International AS, PO Box 523, 1471 Lørenskog, Norway
Power Norjassa:
https://www.power.no/kundeservice/
P: 21 00 40 00
Expert Tanskassa:
https://www.expert.dk/kundeservice/
P: 70 70 17 07
Power Tanskassa:
https://www.power.dk/kundeservice/
P: 70 33 80 80
Punkt 1 Tanskassa:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
P: 70 70 17 07
Power Suomessa:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
P: 0305 0305
Power Ruotsissa:
https://www.power.se/kundservice/
P: 08 517 66 000
Tämä tuotteeseen tai ohjeisiin merkitty symboli tarkoittaa, että sähkölaitteet ja elektroniikka on hävitettävä
käyttöikänsä päättyessä erillään kotitalousjätteestä. EU:ssa on kierrätystä varten erilliset keruujärjestelmät.
Jos haluat lisätietoja, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen myyneeseen liikkeeseen.
CERISE PELIPÖYTÄ
Näyttö
Ylös:
Alas:
Ylös-painike
RST:
Nollauspainike
Alas-painike
Seisomaan: Tallennuspainike 1
Istu: Tallennuspainike 2
Paina ja pidä painettuna " " 3 s ajan, näyttö vilkkuu ja seisonta-asento tallennetaan.
Paina ja pidä painettuna " " 3 s ajan, näyttö vilkkuu ja istuma-asento tallennetaan.
Voit siirtää työpöydän tallennettuun seisoma-asentoon painamalla " " -painiketta. Työpöytä siirtyy automaattisesti
tallennettuun korkeuteen. Voit pysäyttää liikkeen milloin tahansa painamalla mitä tahansa painiketta.
Voit siirtää työpöydän tallennettuun istuma-asentoon painamalla " " -painiketta. Työpöytä siirtyy automaattisesti
tallennettuun korkeuteen. Voit pysäyttää liikkeen milloin tahansa painamalla mitä tahansa painiketta.
Tallennettu / muistipaikka Toiminta:
Käyttöopas
Sikkerhetsinstruksjoner:
1. Før bruk må du sørge for at alle strømtilkoblingene er sikre.
2. Sørg for at det ikke er noen hindringer over eller under bordet.
3. Ikke bruk hvis noen kabler (elektriske deler) er skadet.
4. Dette produktet er ikke egnet for mobil bruk. Hvis det skal flyttes på, må man ta forholdsregler
for å forhindre skade.
5. Litt risting når bordet beveger seg opp eller ned er normalt og vil ikke påvirke produktets levetid.
6. Produktet kan brukes av barn hvis de er under oppsyn og har mottatt anvisning om sikker bruk av
apparatet og forstår farene dette innebærer.
Hold inne tilbakestillingsknappen til prosessen er ferdig for å fullføre installasjonen.
Hold inne “ ” i 2 sekunder for å løfte skrivebordet til øverste høyde.
Hold inne “ ” i 2 sekunder for å senke skrivebordet til laveste høyde.
Hold inne “ ” i 3 sekunder. Displayet blinker, og når du slipper knappen går skrivebordet automatisk til høyeste posisjon.
Du kan stoppe bevegelsen når som helst ved å trykke en hvilken som helst knapp.
Hold inne ned “ ” i 3 sekunder. Displayet blinker, og når du slipper knappen går skrivebordet automatisk til laveste
posisjon. Du kan stoppe bevegelsen når som helst ved å trykke en hvilken som helst knapp.
Bruke opp- og ned-knappene:
Koble fra strømledningen og motorledningen, og koble dem til igjen for å sikre en god tilkobling.
Trykk og hold inne RST “ ”-knappen i 3 sekunder til “---” vises på skjermen, og slipp deretter knappen.
Skrivebordet beveger seg automatisk opp og ned for å finne høyeste og laveste høyde. Når denne prosessen stopper,
er tilbakestilling fullført.
Tilbakestille:
* Når bordet settes opp for første gang, eller det har oppstått en feil under bruk, følger du disse trinnene:
NO-1 NO-2
www.ceptertech.com
Power International AS, Postboks Box 523, 1471 Lørenskog, Norge
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
Dette symbolet på produktet eller i anvisningene betyr at det elektriske og elektroniske utstyret må
leveres atskilt fra husholdningsavfall når det ikke lenger skal brukes. Det finnes egne
innsamlingssystemer for resirkulering i EU. Du får nærmere informasjon ved å kontakte lokale
myndigheter eller forhandleren du kjøpte produktet hos.
CERISE SPILLEBORD
Skjerm
Opp:
Ned:
Opp-knapp
RST: Nullstillingsknapp
Ned-knapp
Stå: Knapp 1
Sitt: Knapp 2
Hold inne “ ” i 3 sekunder, så blinker displayet og stå-posisjon lagres.
Hold inne “ ” i 3 sekunder, så blinker displayet og sitte-posisjon lagres.
For å flytte skrivebordet til den lagrede stå-posisjonen trykker du “ ”-knappen. Skrivebordet går automatisk til den lagrede
høyden. Du kan stoppe bevegelsen når som helst ved å trykke en hvilken som helst knapp.
For å flytte skrivebordet til den lagrede sitte-posisjonen trykker du “ ” -knappen. Skrivebordet går automatisk til den lagrede
høyden. Du kan stoppe bevegelsen når som helst ved å trykke en hvilken som helst knapp.
Bruke en lagret posisjon:
Bruksanvisning
Säkerhetsinstruktioner:
1. Kontrollera före användning att alla strömanslutningar är säkra.
2. Se till att det inte finns några hinder ovanför eller under bordet.
3. Använd inte om några kablar (elektriska delar) är skadade.
4. Denna produkt är inte lämplig för mobil användning. Vid flyttning, vidta försiktighetsåtgärder för
att förhindra skador.
5. Lite skakningar när bordet rör sig upp eller ner är normalt och påverkar inte produktens livslängd.
6. Produkten kan användas av barn om de övervakas eller har fått instruktioner om säker användning
av apparaten och förstår de risker som är förknippade med den.
För att slutföra installationen, tryck och håll in återställningsknappen tills processen är klar.
Tryck och håll in " " i 2 sekunder för att höja skrivbordet till dess högsta höjd.
Tryck och håll in " " i 2 sekunder för att sänka skrivbordet till dess lägsta höjd.
Tryck och håll in " " i 3 sekunder. Displayen blinkar och när du släpper knappen flyttas bordsskivan automatiskt till
det högsta läget. Du kan när som helst stoppa rörelsen genom att trycka på valfri knapp.
Tryck och håll in den nedknappen " " i 3 sekunder. Displayen blinkar och när du släpper knappen flyttas bordsskivan
automatiskt till det lägsta läget. Du kan när som helst stoppa rörelsen genom att trycka på valfri knapp.
Användning av upp- och nedknapparna:
Koppla ur nätsladden och motorledningen och anslut dem sedan igen för att säkerställa en säker anslutning.
Tryck och håll in RST " " i 3 sekunder tills "---" visas på skärmen och släpp sedan knappen. Skrivbordet flyttas
automatiskt upp och ner för att hitta den högsta och lägsta höjden. När denna process har upphört är återställningen slutförd.
Återställ drift:
* Följ dessa steg om bordet installeras för första gången eller om ett fel har uppstått under användning:
SE-1 SE-2
www.ceptertech.com
Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norge
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
Denna symbol på produkten eller i instruktionerna betyder att dina elektriska och elektroniska
apparater ska källsorteras när de är förbrukade och att de inte få slängas i hushållssoporna.
Det finns särskilda insamlingssystem för återvinning inom EU. För ytterligare information, kontakta
din kommun eller din återförsäljare där du köpte produkten.
CERISE SPELBORD
Skärm
Upp:
Ned:
Uppknappen
RST: Återställning
Nedknappen
Stående: Spara 1
Sittandes: Spara 2
Tryck och håll in " " i 3s, displayen blinkar och positionen är sparad.
Tryck och håll in " " i 3s, displayen blinkar och sittpositionen sparas.
För att flytta skrivbordet till den lagrade stående positionen, tryck på knappen " " -knappen. Skrivbordet flyttas
automatiskt till den sparade höjden. Du kan när som helst stoppa rörelsen genom att trycka på valfri knapp.
För att flytta skrivbordet till den lagrade sittpositionen trycker du på " ". Skrivbordet flyttas automatiskt till den
sparade höjden. Du kan när som helst stoppa rörelsen genom att trycka på valfri knapp.
Lagrad / minnesposition:
Bruksanvisning
Sikkerhedsinstruktioner:
1. Sørg for at alle strømforbindelserne er forbundet ordentligt før brug.
2. Sørg for, at der ikke er nogen genstande i vejen over eller under bordet.
3. Produktet må ikke bruges, hvis nogen kabler (elektriske dele) er beskadigede.
4. Dette produkt er ikke beregnet til mobilbrug. Hvis det flyttes, skal du tage bestemte forholdsregler
i brug, så du undgår skade.
5. Bordet kan ryste en smule, når det hænges og sænkes. Dette er normalt og det påvirker ikke
produktets levetid.
6. Dette produkt kan bruges af børn, hvis de er under opsyn eller er blevet vejledt i hvordan produktet
skal bruges sikkert og hvilke farer, det indebærer.
For at gennemføre installationen, skal du holde nulstillingsknappen nede,
indtil installationen er færdig.
Hold " " nede i 2 sekunder for at hæve skrivebordet helt.
Hold " " nede i 2 sekunder for at sænke skrivebordet helt.
Hold " " nede i 3 sekunder. Herefter blinker skærmen. Når knappen slippes, hæves skrivebordet automatisk helt op.
Du kan altid stoppe bordet, ved at trykke på en vilkårlig knap.
Hold " " nede i 3 sekunder. Herefter blinker skærmen. Når knappen slippes, hæves skrivebordet automatisk helt ned.
Du kan altid stoppe bordet, ved at trykke på en vilkårlig knap
Brug af op- og ned-knapperne:
Træk ledningen og motorledningen ud, og tilslut dem derefter igen, så du er sikker på at de er ordentligt forbundet.
Hold RST " " nede i 3 sekunder, indtil "---" vises på skærmen, og slip derefter knappen. Skrivebordet hæves og sænkes
automatisk, så det kan finde den højeste og laveste højde. Når dette stopper, er bordet nulstillet.
Nulstilling:
* Hvis bordet installeres for første gang, eller hvis der opstår en fejl under brug, skal du gøre følgende:
DK-1 DK-2
www.ceptertech.com
Power International AS, PO Box 523, 1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at det udtjente elektriske eller
elektroniske udstyr ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald. I EU-lande findes der
separate genbrugsordninger. Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren for yderligere oplysninger.
CERISE SPILLEBORD
Skærm
Op:
Ned:
Op-knap
RST:
Nulstillingsknap
Ned-knap
Stativ: Gem-knap 1
Sid:Gem-knap 2
Hold " " nede i 3 sekunder, hvorefter skærmen blinker og bordets stå-indstilling gemmes.
Hold " " nede i 3 sekunder, hvorefter skærmen blinker og bordets sidde-indstilling gemmes.
For at sætte skrivebordet på den gemte stå-indstilling, skal du trykke på " ". Herefter sættes skrivebordet automatisk på
den gemte højde. Du kan altid stoppe bordet, ved at trykke på en vilkårlig knap.
For at sætte skrivebordet på den gemte sidde-indstilling, skal du trykke på " ". Herefter sættes skrivebordet automatisk
på den gemte højde. Du kan altid stoppe bordet, ved at trykke på en vilkårlig knap.
Sådan gemmes en indstilling:
Brugsvejledning
EN
FI NO
SE
DK
Product model CERISE
Desk Dimension 1100 x 600 x15 mm
Height Range 720~1170 mm (with desktop)
Travel Speed 1cm/s
Noise Level ≦55 decibels during motion
Lifting Capacity 60 KG
Input 100-240V AC 50/60Hz
SPECIFICATION
Produktmodel CERISE
Skrivebord Dimension 1100 x 600 x15 mm
Højdeområde 720~1170 mm (med skrivebord)
Rejsehastighed 1cm/s
Støjniveau ≦55 decibel under bevægelse
Løftekapacitet 60 KG
Indgang 100-240V AC 50/60Hz
SPECIFIKATION
Produktens modell CERISE
Skrivbordets mått 1100 x 600 x15 mm
Höjdområde 720~1170 mm (med skrivbord)
Reshastighet 1cm/s
Bullernivå ≦55 decibel under rörelse
Lyftkapacitet 60 KG
Inmatning 100-240V AC 50/60Hz
SPECIFIKATION
Tuotemalli CERISE
Työpöydän mitat 1100 x 600 x15 mm
Korkeusalue 720 ~ 1170 mm (työpöydän kanssa)
Ajonopeus 1cm/s
Melutaso ≦55 desibeliä liikkeen aikana
Nostokyky 60 KG
Tulo 100-240V AC 50/60Hz
SPESIFIKAATIO
Produktmodell CERISE
Skrivebord dimensjon 1100 x 600 x15 mm
Høyde rekkevidde 720~1170 mm (med skrivebord)
Reisehastighet 1cm/s
Støynivå ≦55 desibel under bevegelse
Løftekapasitet 60 KG
Innspill 100-240V AC 50/60Hz
SPESIFIKASJON
Delta i konversationen om denna produkt
Här kan du dela vad du tycker om Cepter Rise Skrivbord. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.