Bruksanvisning Calor FV6830C0 Strykjärn

Behöver du en bruksanvisning för din Calor FV6830C0 Strykjärn? Nedan kan du se och ladda ner PDF-bruksanvisningen gratis på svenska. Den här produkten har för närvarande 4 vanliga frågor, 0 kommentarer och har 0 röster. Om det här inte är bruksanvisningen du vill ha, vänligen kontakta oss.

Är produkten defekt och erbjuder bruksanvisningen ingen lösning? Gå till ett Repair Café för gratis reparationstjänster.

Bruksanvisning

Loading…

1.
Max.
OK
2. 2.
1
sec.
max.
1
sec.
NO
OK
max.
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
NO
FR Selon modèle / EN Depending on model / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model /
ES Según modelo / PT Consoante o modelo / IT Secondo i modelli / DA Afhængig af model / NO
Avhenger av modell / SV Beroende på modell / FI Mallista riippuen / TR Modele göre / EL ανάλογα
με το μοντέλο / PL W zaleności od typu / CS Podle modelu / SK V závislosti od modelu / HU Modelltől
függően / SL Odvisno od modela / RU В зависимости от модели / UK Залежно від моделі / HR
Ovisno o mo delu / RO Ovisno o modelu / ET Sõltuvalt mudelist / LT Pagal modelį / LV Atbilstoši
modelim / KO 모델에 따라 다름 / BA Zavisno od modela / RC 视型号而定 / HK 視型號而定 / VN
Theo mẫu / TH ตามรุ่น / SR U zavisnosti od modela / AR   / FA   
*
Утюги бытовые электрические с пароувлажнителем
торговой марки «TEFAL», модели: FV5714xx,
FV5715xx, FV5716xx, FV5717xx, FV5718xx,
FV5719xx, FV5735xx, FV5736xx, FV5737xx, FV5720,
где х – любая буква от A до Z либо цифра от 0 до 9,
которая обозначает страну назначения
Изготовлено во Франции для холдинга GROUPE
SEB”, France (Groupe SEB, 112 Chemin du Moulin
Carron 69130 Ecully, France) Груп СЕБ,112 Шмэн дю
Мулен Каррон 69130 Экюли Франс Официальный
представитель, импортёр - ЗАО “Группа СЕБ-Восток”
125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3,
пом. XII, тел. 8-495-213-32-32
Технические характеристики:
220-240 В 50-60 Гц 2185-2600 Ватт
Информация о сертификации:
• Сертификат соответствия №ЕАЭС RU C-FR.АГ27.B.00152/19
• Срок действия с 22.08.2019 по 21.08.2024
• Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Для утюгов бытовых электрических с пароувлажнителем
торговой марки «TEFAL», модели: FV5720xx, где х – любая
буква от A до Z либо цифра от 0 до 9, которая обозначает
страну назначения
Информация о сертификации:
• Сертификат соответствия №ЕАЭС RU C-FR.АГ27.B.00241/20
• Срок действия с 05.03.2020 по 04.03.2025
• Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Соответствуют требованиям:
• ТР ТС 004/2011 безопасности низковольтного
оборудования", утв. Решением КТС от 16.08. 2011г.
№768.
• ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная совместимость
технических средств", утв. Решением
КТС от 09.12.2011г. №879.
Срок службы изделия 2 года с даты продажи
в условиях эксплуатации и хранения при
температуре от 0°С до 40 °С
Утюги бытовые электрические с пароувлажнителем торговой
марки «TEFAL», модели: FV6810xx, FV6812xx, FV6820xx,
FV6830xx, FV6832xx, FV6840xx, FV6842xx, где х – любая буква
от A до Z либо цифра от 0 до 9, которая обозначает страну
назначения
Изготовлено во Франции для холдинга “GROUPE SEB”,
France (Groupe SEB, 112 Chemin du Moulin Carron 69130
Ecully, France) Груп СЕБ,112 Шмэн дю Мулен Каррон 69130
Экюли Франс Официальный представитель, импортёр -
ЗАО “Группа СЕБ-Восток” 125171, г. Москва, Ленинградское
ш., д. 16А, стр. 3, помещение XII тел. +7-495-213-32-32
Технические характеристики:
220-240 В 50-60 Гц 2350-2800 или 2520-3000 Ватт
Информация о сертификации:
• Сертификат соответствия №ЕАЭС RU C-FR.АГ27.B.00283/20
• Срок действия с 02.06.2020 по 01.06.2025
• Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Соответствуют требованиям:
• ТР ТС 004/2011 "О безопасности низковольтного
оборудования", утв. Решением КТС от 16.08. 2011г. №768.
• ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная совместимость
технических средств", утв. Решением КТС от 09.12.2011г. №879.
ТР ЕАЭС 037/2016 "Об ограничении применения
опасных веществ в изделиях электротехники и
радиоэлектроники"
Срок службы изделия 2 года с даты продажи в условиях
эксплуатации и хранения при температуре
от 0°С до40 °С. Требования к условиям монтажа,
транспортировки и реализации не
установлены.
OK NO
*
*
*
FR Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première
utilisation / EN Please read carefully the “Safety and use instructions” booklet before rst use
/ DE Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- und
Bedienungshinweise“ durch. / NL Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de
veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / ES Lea detenidamente el libro «Instrucciones
de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / PT Leia atentamente o manual
«Instruções de segurança e utilização» antes da primeira utilização / IT Leggere con attenzione il
libretto “Norme di sicurezza e d’uso” al primo utilizzo / DA Læs hæftet “Sikkerheds- og brugsanvisning”
grundigt igennem inden den første ibrugtagning. / NO Les nøye heftet “Råd om sikkerhet og bruk” før
første gangs bruk / SV Var god läs häftet ”Säkerhets- och användningsinstruktioner” innan den första
användningen. / FI Lue turvallisuus- ja käyttöohjevihko huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa.
/ TR İlk kullanımdan önce “Güvenlik ve kullanım talimatları” kitapçığını dikkatlice okuyun / EL
Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση / PL
Przed pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
i użytkowania” / CS Před prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte „Bezpečnostní pokyny pro
použití“ / SK Pred prvým použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostné odporúčania apoužitie“. /
HU Az első használat előtt gyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások és használati útmutató”
című fejezetet / SL Pred prvo uporabo natančno preberite »Navodila za varno uporabo« / RU Перед
первым использованием внимательно прочитайте инструкцию «Меры безопасности и правила
использования». / UK Перед першим використанням уважно прочитайте посібник «Правила
техніки безпеки та рекомендації щодо використання» / HR Molimo da prije prve uporabe pažljivo
pročitate priručnik „Sigurnosne upute” / RO Înainte de prima utilizare, citiţi cu atenţie manualul
„Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare” / ET Palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt
ohutus- ja kasutusjuhendit / LT Atidžiai perskaitykite knygelę „Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš
naudodami įrenginį pirmą kartą / LV Pirms izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru
“Norādījumi par drošību un lietošanu” / BG Моля, прочетете внимателно книжката “Препоръки за
безопасност и употреба” преди първоначална употреба / KO 처음 사용하기 , 제품 사용과 관련된
안전 수칙책자를 주의 깊게 읽어 주시기 바랍니다 / BA Molimo vas da prije prve upotrebe pročitate
knjižicu “Uputstva za sigurnost i upotrebu / RC 在第一次使用前请认真阅读此“安全操作规程”手
/ HK 在第一次使用前請認真閱讀此安全操作規程手冊 / VN Vui lòng đọc kỹ cuốn “Hướng
dẫn Sử dụng Biện pháp An toàn” trước khi sử dụng lần đầu / TH กรุณาอ่านหนังสือคู่มือความ
ปลอดภัยและการใช้งานก่อนการใช้งานครั้งแรก / SR pažljivo pročitajte priručnik „Uputstva o bezbednosti i korišćenju“
pre prve upotrebe / AR       / FA
        
   
Ladda ner bruksanvisning i Svenska (PDF, 8.02 MB)
(Tänk på miljön och skriv endast ut denna bruksanvisning om det verkligen är nödvändigt)

Loading…

Betyg

Berätta vad du tycker om Calor FV6830C0 Strykjärn genom att betygsätta den. Vill du dela med dig av dina åsikter om denna produkt eller ställa en fråga? Lämna en kommentar nederst på sidan.
Är du nöjd med Calor FV6830C0 Strykjärn?
Ja Nej
Bli den första personen som betygsätter denna produkt
0 röster

Delta i konversationen om denna produkt

Här kan du dela vad du tycker om Calor FV6830C0 Strykjärn. Om du har en fråga, läs först noggrant igenom manualen. Att begära en manual kan göras genom att använda vårt kontaktformulär.

Mer om denna bruksanvisning

Vi förstår att det är trevligt att ha en pappersbruksanvisning för din Calor FV6830C0 Strykjärn. Du kan alltid ladda ner bruksanvisningen från vår hemsida och skriva ut den själv. Om du vill ha en originalbruksanvisning rekommenderar vi att du kontaktar Calor. De kanske kan tillhandahålla en originalbruksanvisning. Letar du efter bruksanvisningen för din Calor FV6830C0 Strykjärn på ett annat språk? Välj ditt föredragna språk på vår hemsida och sök efter modellnumret för att se om vi har det tillgängligt.

Specifikationer

Märke Calor
Modell FV6830C0
Kategori Strykjärn
Filtyp PDF
Filstorlek 8.02 MB

Alla bruksanvisningar för Calor Strykjärn
Fler bruksanvisningar för Strykjärn

Vanliga frågor om Calor FV6830C0 Strykjärn

Vårt supportteam söker efter användbar produktinformation och svar på vanliga frågor. Om du hittar en felaktighet bland våra vanliga frågor uppskattar vi om du meddelar oss detta via vårt kontaktformulär.

Kan jag rengöra botten på strykjärnet med en skurmedel? Verifierad

Nej, detta kan skada botten. Använd en fuktig trasa eller en mjuk svamp för att rengöra den.

Detta hjälpte (363) Läs mer

Vad är det för skillnad mellan ett ångstrykjärn och ett vanligt strykjärn? Verifierad

Den största fördelen med ett ångstrykjärn är att det enkelt tar bort skrynklor och veck med hjälp av varm ånga. Ett vanligt strykjärn är dock mycket lättare och ofta billigare.

Detta hjälpte (294) Läs mer

Sålen på mitt strykjärn är missfärgat, kan jag fortfarande stryka med det? Verifierad

Det är möjligt, men det finns en chans att det kommer att gnugga på ljusa kläder.

Detta hjälpte (244) Läs mer

Kan jag stryka över knappar? Verifierad

Nej, detta kommer att skada stryksulan och det förhindrar att strykjärnet fungerar korrekt. Stryk aldrig över knappar, blixtlås eller andra hårda föremål.

Detta hjälpte (165) Läs mer
Bruksanvisning Calor FV6830C0 Strykjärn

Relaterade produkter

Relaterade kategorier